Publicidad

AEROX 3
WIRELESS
PRODUCT
INFORMATION
GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SteelSeries AEROX 3 WIRELESS

  • Página 1 AEROX 3 WIRELESS PRODUCT INFORMATION GUIDE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Product overview 6–7 Setup Connecting via 2.4 GHz wireless Pairing via Bluetooth Battery level indicator Translations Español 简体中文 繁體中文 日本語 한국어 Deutsch Русский Français Italiano Português Regulatory...
  • Página 3 The SteelSeries Aerox 3 is engineered to get the fastest swipes, so you can beat the competition to the trigger. When milliseconds count, speed matters.
  • Página 4: Steelseries Engine

    STEELSERIES ENGINE STEELSERIES ENGINE To enjoy GameSense integration, program macros, and customize lighting effects and other mouse settings on your new Aerox 3 Wireless mouse, download SteelSeries Engine at steelseries.com/engine...
  • Página 5: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS SYSTEM REQUIREMENTS / COMPATIBILITY Aerox 3 Wireless Mouse USB Type-C to USB Type-A Super Mesh Data/Charging Cable (5’9”/1,8 m) Xbox USB Type-C Wireless Dongle Extension Adapter STEELSERIES ENGINE SOFTWARE REQUIREMENTS Product Information Guide Platforms Windows 7+ Mac OS X 10.13+...
  • Página 6: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Left Trigger Right Trigger Scroll Wheel CPI Button Side Button 1 Side Button 2...
  • Página 7 Find accessories and replacement parts at steelseries.com/gaming-accessories PTFE Feet Wireless Mode Switch  TrueMove Air Sensor USB Type-C to USB Type-A Super Mesh Data/Charging Cable USB Type-C Wireless Dongle Extension Adapter...
  • Página 8: Setup

    More detailed product information at steelseries.com/aerox-3-wireless CONNECTING VIA PAIRING VIA 2.4 GHZ WIRELESS BLUETOOTH Connect the Aerox 3 Wireless Initiate Bluetooth pairing Dongle to an available USB mode on your Bluetooth 5.0 or port on your device. higher enabled device.
  • Página 9: Battery Level Indicator

    BATTERY LEVEL INDICATOR The mouse lighting will flash yellow to notify you about battery life: minute hours of battery intervals remaining minute hours of battery intervals remaining minute hour of battery interval remaining When charging, the lighting will flash green for 10 seconds, before resuming default lighting.
  • Página 10: Español

    Interruptor de modo inalámbrico PC / Mac / Xbox Sensor TrueMove Air REQUISITOS DE SOFTWARE DEL Cable de carga/datos Super Mesh MOTOR STEELSERIES USB tipo C a USB tipo A Adaptador inalámbrico USB tipo C Plataformas Windows 7 o superior Adaptador de extensión...
  • Página 11: Configuración

    La iluminación del ratón comenzará a parpadear en azul cuando busque CONEXIÓN VÍA una conexión. INALÁMBRICA A 2,4 GHZ Selecciona "Aerox 3 Wireless" en el Conecta el adaptador inalámbrico dispositivo con Bluetooth. Aerox 3 a un puerto USB disponible en tu dispositivo.
  • Página 12 侧部按钮 2 产品信息指南 PTFE 脚貼 无线模式开关 系统要求 / 兼容性 TrueMove Air 传感器 PC / Mac / Xbox USB Type-C 到 USB Type-A STEELSERIES ENGINE 软件要求 卓越的编织数据传输/充电线 平台 USB Type-C 无线适配器 Windows 7 + 扩展适配器 Mac OS X 10.13+ * 如需配件和更换部件, 请访问...
  • Página 13 分钟间隔 电池剩余小时数 鼠标和适配器将自动配对。 分钟 电池剩余小时数 要进一步定制您的鼠标或为无线适 间隔 配器重新配对 , 请从 steelseries.com/engine 下载 充电时, 将呈绿色闪烁 10 秒钟, 然后恢复 SteelSeries Engine 软件 默认点亮模式。 * 更多产品信息请访问 steelseries.com/aerox-3-wireless 通过蓝牙配对 在启用蓝牙 5.0 或更高版本的设备上 启动蓝牙配对模式。 按住 CPI 按钮 , 将无线模式开关切 换 至蓝牙 位置, 打开鼠标。 搜索连接时, 鼠标灯将开始闪烁...
  • Página 14 側鍵 2 產品資訊指南 PTFE 腳墊 無線模式開關 系統要求 / 相容性 TrueMove Air 感應器 PC / Mac / Xbox USB Type-C 轉 USB Type-A STEELSERIES ENGINE 軟體要求 卓越的編織數據傳輸/充電線 平台 USB Type-C 無線硬體鎖 Windows 7+ 擴充轉接器 Mac OS X 10.13+ * 在 steelseries.com/gaming- 160 MB 可用於安裝的硬碟空間...
  • Página 15 分鐘間隔 剩餘電量小時 滑鼠和接收器將自動配對。 分鐘 剩餘電量小時 若要進一步自訂滑鼠或重新配對無 間隔 線接收器 , 請從 steelseries.com/Engine 下載 充電结束後, 綠燈閃爍 10 秒, 然後恢復原 SteelSeries Engine 軟體 廠閃燈模式。 * 如需詳細的產品資訊, 請瀏覽 steelseries.com/aerox-3-wireless 透過藍牙配對 在啟用藍牙 5.0 或更高版本的裝置上 啟動藍牙配對模式。 按住 CPI 按鈕 並將 「無線模式」 開 關 切換至藍牙 位置以開啟滑鼠。 搜尋連線時, 滑鼠燈會開始閃爍...
  • Página 16 拡張アダプタ サイドボタン1 製品情報ガイド サイドボタン2 PTFE フィート システム要件 / 互換性 ワイヤレスモードスイッチ PC / Mac / Xbox TrueMove Air センサー STEELSERIES ENGINE USB Type-C → USB Type-A ソフトウェア要件 スーパーメッシュデータ/充電ケ プラットフォーム ーブル Windows 7+ USB Type - Cワイヤレスドングル Mac OS X 10.13+ 拡張アダプタ...
  • Página 17 時間 マウスと ドングルが自動的にペアリン 分 バッテリー残量 グされます。 間隔 時間 さらにマウスをカスタマイズしたり、 ワイヤレスドングルを再ペアリングす 充電中は、 デフ ォルトのライ トが点灯する るには、 Steel Series Engineソフ 前に、 ライ トが緑色に10秒間点滅します。 トウェアを steelseries.com/engineからダウン ロードして ください。 * より詳しい製品情報は、 steelseries.com/aerox-3-wireless をご覧ください BLUETOOTHを介したペアリング Bluetooth 5.0以上が有効になってい るデバイスでBluetoothペアリングモ ードを開始します。 CPIボタン を押したまま、 ワイヤレ スモードスイッチをBluetooth の 位置に切り替えてマウスの電源を...
  • Página 18 USB 유형-C 대 USB 유형-A 소프트웨어 요구 사항 슈퍼 메시 데이터/충전 케이블 플랫폼 USB 유형-C 무선 동글 Windows 7+ 연장 어댑터 Mac OS X 10.13+ steelseries.com/gaming-accessories 설치용 하드디스크 160MB 여유 공간 에서 액세서리 및 교체 부분을 찾으세요 * support.steelseries.com에서 도움을 받으세요...
  • Página 19 시간 배터리 남음 마우스를 추가로 사용자 지정하거나 간격 무선 동글 을 다시 페어링하려면 steelseries.com/engine에서 충전 시 기본 조명이 다시 시작하기 전에 SteelSeries 엔진 소프트웨어를 조명이 10초 동안 녹색으로 점멸합니다. 다운로드하십시오 * 자세한 제품 정보는 steelseries.com/aerox-3-wireless 를 확인하세요 블루투스를 통한 페어링...
  • Página 20: Deutsch

    DEUTSCH PACKUNGSINHALT PRODUKTÜBERSICHT Aerox 3 Wireless Maus Linker Auslöser USB Typ-C zu USB Typ-A Super Mesh- Rechter Auslöser Daten-/-Ladekabel (1,8 m) Scrollrad USB Typ-C Wireless Dongle CPI-Taste Verlängerungsadapter Seitliche Taste 1 Produktinformationen Seitliche Taste 2 PTFE-Füße SYSTEMVORAUSSETZUNGEN/ KOMPATIBILITÄT Wireless Modus-Schalter...
  • Página 21 Die Mausbeleuchtung blinkt blau, während nach einer Verbindung ANSCHLUSS VIA 2,4 GHZ gesucht wird. DRAHTLOS Wählen Sie auf Ihrem Bluetooth- Schließen Sie den Aerox 3 Wireless fähigen Gerät „Aerox 3 Wireless“. Dongle an einen freien USB- Anschluss Ihres Geräts an. BATTERIESTANDSANZEIGE...
  • Página 22: Русский

    Переключатель беспроводного СОВМЕСТИМОСТЬ режима ПК / Mac / Xbox Сенсор TrueMove Air Кабель с USB Type-C на USB ТРЕБОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО Type-A для зарядки/передачи ОБЕСПЕЧЕНИЯ STEELSERIES данных ENGINE Super Mesh ПЛАТФОРМЫ Беспроводной адаптер USB Windows 7+ Type-C Mac OS X 10.13+ Переходник...
  • Página 23 При поиске соединения 2,4 ГГЦ подсветка мыши начнет мигать Подключите беспроводной синим цветом. адаптер Aerox 3 к свободному USB-порту вашего устройства. Выберите Aerox 3 Wireless своем на устройстве с поддержкой Переведите переключатель Bluetooth. беспроводного режима в положение 2.4 GHz. ИНДИКАТОР УРОВНЯ ЗАРЯДА...
  • Página 24: Français

    PC / Mac / Xbox Câble de chargement/données CONFIGURATION LOGICIELLE Super Mesh USB Type-C vers USB REQUISE POUR LE MOTEUR Type-A STEELSERIES Dongle sans fil USB de type C Plates-formes Adaptateur d’extension Windows 7+ * Trouvez des accessoires et des pièces Mac OS X 10.13+...
  • Página 25: Configuration

    CONNEXION VIA 2,4 GHZ SANS FIL lorsque vous chercherez une Connectez le dongle sans fil Aerox connexion. à un port USB disponible sur Sélectionnez “Aerox 3 Wireless” votre appareil. sur votre appareil Bluetooth. Basculez le commutateur de mode sans fil en position “2,4 GHz”.
  • Página 26: Italiano

    PC / Mac / Xbox Cavo di ricarica/dati REQUISITI super mesh da USB di tipo C a SOFTWARE DEL MOTORE USB di tipo A STEELSERIES Dongle wireless USB di tipo C Piattaforme Adattatore prolunga Windows 7+ * Accessori e ricambi sono disponibili Mac OS X 10.13+...
  • Página 27 è in cerca di una Portare l’interruttore della modalità connessione. wireless sulla posizione “2,4 Selezionare “Aerox 3 Wireless” sul GHz”. dispositivo abilitato per Bluetooth. Il mouse e il dongle si abbineranno automaticamente. INDICATORE DI LIVELLO DELLA Per personalizzare ulteriormente il...
  • Página 28: Português

    COMPATIBILIDADE Sensor central TrueMove Air PC / Mac / Xbox Cabo de dados/carregamento REQUISITOS DO SOFTWARE DO Super Mesh USB Tipo C para USB MOTOR STEELSERIES Tipo A Dongle sem fios USB Tipo C Plataformas Windows 7+ Adaptador de extensão Mac OS X 10.13+...
  • Página 29: Configuração

    “2,4 GHz”. ligação. O rato e o dongle são Selecione “Aerox 3 Wireless” no emparelhados automaticamente. seu dispositivo com Bluetooth Para personalizar ainda mais o ativado. seu rato ou voltar a emparelhar...
  • Página 30: Regulatory

    The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: steelseries.com SteelSeries ApS. hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program.
  • Página 31 Safety Guideline for the Battery This battery must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 32 • Conducted Average Power/(2.4G): л/4-DQPSK: -2.32 dBm (Transceiver) c. Firmware Version: V1.5.9 (Mouse); V1.2.7 (Transceiver) Regions Contact Information SteelSeries ApS., 656 W Randolph St., +1 312 258 9467 Suite 3E, Chicago, IL 60661, USA More information and support from steelseries.com Industry Canada Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
  • Página 33 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été...
  • Página 34 2. Please keep this battery pack away from fire and high heat sources due to the explosion that might happen. Do not place your battery pack close to any heater or hot location. 3. This battery pack shall not be hit or impacted. This battery pack shall not be dealt with any sharp or keen objects either.
  • Página 35 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 1. 상호명: SteelSeries ApS. 2. 기기명칭: Mouse / Transceiver 3. 모델명: M-00019 / M-00019TX 4. 인증번호: R-R-SS4-M-00019 R-R-SS4-M-00019TX 5. 제조사/제조국: SteelSeries ApS./China この装置は、 クラスB機器です。 この装置は、 住宅環境で使用することを目的とし ていますが、 こ...
  • Página 36 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時, 應立即停 用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信, 指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工 業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 鋰電池安全使用指南 注意: 電池若未正確更換, 可能會爆炸, 請用原廠建議之同款的電池來更換。 電池不可當作一般的家庭廢棄物棄置, 請依據當地法規使用公共回收系統退回、 回收或處理 電池。 電池極性 (+) 和 ( - ) 不得相反連接, 充電電池極性如果電池極性反轉, 則有爆炸危險。 請勿將此電池放在靠近火源或任何高溫的地方, 否則可能會因高熱源而發生爆炸。 電池組不得受撞擊, 也不能用任何尖銳的物體去穿刺。 該電池組無防水功能, 不得暴露於潮濕場所避免受潮導致兩電池極性短路導致爆炸危險。 *報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理 廢電池請回收 该电子电气产品含有某些有害物质, 在环保使用期限内可以放心使用, 超过环保使用期限之后 则应该进入回收循环系统。 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》...
  • Página 37 Should your product be defective, you can make a claim under Australian consumer law. SteelSeries will provide its own remedies equivalent to those remedies in the consumer guarantee provisions of the Australian Consumer Law at any time within 24 months of the date of purchase.
  • Página 38 The services will be provided within a reasonable time. For SteelSeries-branded goods, in addition to the above, we also guarantee that we will provide repairs or spare parts for a reasonable time. Under Australian consumer law, the remedy you are entitled to if a product fails to meet a consumer guarantee will depend on whether the failure to comply with the guarantee is major or minor.
  • Página 39 were shown. • The product is substantially unfit for its normal purpose and cannot easily be made fit within a reasonable time. • The product is substantially unfit for a purpose that you told the supplier about, and cannot easily be made fit within a reasonable time. •...
  • Página 40 The RoHS test method is based on the standards JIS C 0950 and CNS 15663. 設備名稱 / 無線滑鼠 / 型號 (型式) Equipment M-00019 Type designation Wireless Mouse name 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚...
  • Página 41 根据中国大陆 《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》 , 以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量: 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电路板组件 其他线材 *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件, 如电阻、 电容、 集成电路、 连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求; 上表中打 “X” 的部件, 应功能需要, 部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求, 但是符合欧盟 RoHS法规要求(属于豁免部分)。...
  • Página 42 Dirch Passers Allé 27, 5.Sal., 2000 Frederiksberg, Denmark +45 702 500 75 More information and support at steelseries.com SteelSeries serial numbers: The SteelSeries serial numbers consist of 19 digits with below breakdown 62XXX XXX 31 XX 20 00001 Production week Production year Product Name (產品名稱/产品名称): Wireless Mouse (無線滑鼠/无缐鼠标)
  • Página 44 steelseries.com...

Tabla de contenido