SunStar SPS/D-BH6000 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SPS/D-BH6000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

S S U U N N S S T T A A R R M M A A C C H H I I N N E E R R Y Y C C O O . . , , L L T T D D . .
Manual
Del Usuario
SPS/D-BH6000
Máquina de costura
electrónica de tipo motor
directo con puntada
cerrada para coser
botones
(Eléctrica y electrónica)
1) Para el buen uso de la máquina, lea
atentamente este manual antes de
utilizarla.
2) Guarde el manual y consúltelo en caso
de averías u otros problemas que
puedan surgir.
M M E E S S - - 0 0 6 6 1 1 1 1 2 2 0 0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SunStar SPS/D-BH6000 Serie

  • Página 1 Manual Del Usuario SPS/D-BH6000 Máquina de costura electrónica de tipo motor directo con puntada cerrada para coser botones (Eléctrica y electrónica) 1) Para el buen uso de la máquina, lea atentamente este manual antes de utilizarla. 2) Guarde el manual y consúltelo en caso de averías u otros problemas que puedan surgir.
  • Página 2 1. Le agradecemos por adquirir nuestra máquina de costura. Nuestra empresa, en base de la tecnología y de la experiencia adquirida en la fabricación de máquinas industriales para la costura, hemos podido crear un producto innovador, de múltiples funciones, rendimiento óptimo, potencia máxima, resistencia superior y diseño sofisticado capaz de satisfacer las necesidades y expectativas del usuario.
  • Página 3: Clasificación De Modelo De La Máquina De Costura Para Coser Botones

    SPS / D - B H 6 0 0 0 - ④ Clasificación del cortahilo 01 : Largo 02 : Corto ② ③ Clasificación Denominación de la ① Sistema de de la serie máquina para coser Patrón botones Sunstar...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. Normas de Seguridad ......................6 2. Especificaciones ........................9 3. Conexión del voltaje principal ..................10 3-1) Conexión del cable de la corriente y del voltaje..............10 3-2) Método de cambio del voltaje ..................... 11 4. Conexión del cable de la caja de control .............. 12 4-1) Cableado interno ........................
  • Página 5 3) Seleccionar la posición de la cuchilla ................39 4) Configuración de tipo de abrazadera (tamaño de la costura) ......... 40 6-5) Ajustar el ojal ........................41 6-6) Ajustar la línea recta ......................44 6-7) Ajustar la inclinación ......................46 6-8) Cómo ajustar los parámetros relacionados con la costura en cadena ........
  • Página 6: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Las indicaciones de las normas de seguridad son: ¡Peligro!, ¡Aviso! y ¡Precaución!. Si no se cumplen las indicaciones de las normas, puede causarle daños físicos o deteriorar la máquina. ¡Peligro! : Esta indicación requiere mucha atención, ya que, de lo contrario, puede ocasionar daños y peligros durante la instalación, funcionamiento y durante el mantenimiento de la máquina.
  • Página 7: 1-4) Funcionamiento

    1-4) Funcionamiento La Serie SPS/D-BH6000 está diseñada para coser patrones en telas y otros materiales para uso industrial. Siga las siguientes indicaciones cuando esté haciendo funcionar la máquina ⓐ Lea completa y cuidadosamente este manual antes de operar la máquina. ⓑ...
  • Página 8: 1-6) Contenido De Las Etiquetas De Seguridad

    1-6) Contenido de ¡Precaución! las etiquetas de seguridad Caution 경 고 Do not operate without finger guard and safety devices. Before cleaning and changing thread, bobbin, needle and etc, turn off main switch. 손가락 보호대와 안전장치 없이 작동하지 마십 시오. 실, 보빈, 바늘 교환시나 청소전에는 반드 시...
  • Página 9: Especificaciones

    Especificaciones Artículo SPS/D-BH6000-01 SPS/D-BH6000-02 Aplicación Baqueros Traje de señoras Máx. velocidad Máx. 2,200spm 1.5 ~ 3.2mm Ancho 14[mm] ~ 18[mm] 18[mm] ~ 22[mm] Tamaño 22[mm] ~ 26[mm] del agujero 10 ~ 38mm 26[mm] ~ 30[mm] Largo del botón 28[mm] ~ 32[mm] 32[mm] ~ 36[mm] 36[mm] ~ 40[mm] Aguja...
  • Página 10: Conexión Del Voltaje Principal

    Conexión del voltaje principal 3-1) Conexión del cable de la corriente y del voltaje 1) Especificaión del voltaje La indicación del voltaje está etiquetado en el cable de la corriente de la siguiente manera. 이 기계의 전기 사양은 공장 출고 시 아래의 표기되로...
  • Página 11: 3-2) Método De Cambio Del Voltaje

    3-2) Método de cambio del voltaje ■ Mediante SMPS mantiene la corriente continua durante el cambio de la corriente de entrada. ■ Al usar un voltaje libre, al voltaje del eje principal debe instalarse un conector de cambio que dependiendo de voltaje de entrada, 110V o 220V, deberá...
  • Página 12: Conexión Del Cable De La Caja De Control

    Conexión del cable de la caja de control 4-1) Cableado interno ※ Panel de circuitos de la caja de control Nombre del cable Máquina Caja de control Conexión media del motor de paso ② CN22, CN23, CN24 ⑤ CN10 Cable del sensor posición de la cuchilla Cabl e del i n terruptor de seguri d ad detenci ó...
  • Página 13: Recambio De Fusible

    Recambio de fusible ■ Para prevenir una descarga eléctrica, apague el motor y después de 5 minutos abra la cubierta. ■ Asegúrese de haber apagado la corriente. Abra la cubierta de caja de control y cambie el fusible designado. ¡Precacución! Utiliza 7 fusibles.
  • Página 14: Uso Del Panel De Operación Y Cómo Coser

    1) Denominación de las partes del panel de operación Modo de costura Número de patrón Velocidad Largo de patrón Número de puntadas Logotipo de SunStar Tipo de Patrón Pantalla LCD Información Tecla “Ready” de costura Tecla On/Off de la cuchilla...
  • Página 15: Pantalla Inicial

    2) Pantalla inicial ■ Al encender la máquina en el modelo [BH6000-01], se visualiza lo siguiente: Primera línea : Nombre de la compañía Segunda línea : Modelo Tercera línea : Indicación de la Versión ◀ ¡Precacución! ▶ Si destrás de la máquina está indicada con la inicial “P”significa que el sensor de operación de la cuchilla es de tipo foto- sensor.(Si no existe, es de tipo sensor de aproximación.) Ej.) BH6000-01P...
  • Página 16: Operación De Las Cuchillas

    4) Operación de las cuchillas Si presiona la tecla On/Off de la cuchilla estando el indicador “READY” de costura apagada, el indicador de la cuchilla se enciende o se apaga. Indicador encendido (On) : Activa la cuchilla Indicador apagado (Off) : Desactiva la cuchilla [Activa la cuchilla] [Desactiva la cuchilla] 5) Operación del pie prensatela...
  • Página 17: Composición Del Menú

    7) Composición del menú DATAINFO (Composición del menú) [Límite de variación de parámetro] 1. Velocidad 1. Main (Ajuste de velocidad principal) 1000[rpm]~2200[rpm] (Ajuste de 2. Up Bar (Ajuste de velocidad del ojal) 1000[rpm]~2200[rpm] velocidad) 1. Stitch (Ajuste del número de puntada) 4[puntadas]~20[puntadas] 1.
  • Página 18: Composición De Un Ojal

    8) Composición de un ojal El ojal está compuesto por tres partes principales; bartack (presilla) superior (la cabeza) y bartack (presilla) inferior (la cola) y zigzag (el cuerpo). Número de puntada del ojal Ajuste del espacio de la cuchilla Y Ajuste del espacio Ajuste del espacio izquierdo de la...
  • Página 19: Cómo Cambiar El Número De Patrón

    9) Cómo cambiar el número de patrón ① Si presiona una vez la tecla DOWN estando el indicador “READY” apagado, la parte del número comienza a parpadear. ↓ ↓ ② Seleccione el número de patrón deseado utilizando las teclas ◀(+) y ▶(-). (Ej.: Patrón número 5) ↓...
  • Página 20: 6-2) Cómo Cambiar Datos De Patrón

    6-2) Cómo cambiar datos de patrón 1) Datos de patrón y pantalla inicial ① Estando el indicador “READY”de costura apagado, pulse la tecla DOWN cinco veces para seleccionar DATAINFO. ↓ ↓ ② Al pulsar la tecla ENTER aparece la pantalla inicial de cambio de datos de parámetros.
  • Página 21 b. Cambio de velocidad durante el cambio de dato de patrón. ① Estando el indicador “READY”de costura apagado, pulse la tecla DOWN para seleccionar DATAINFO. ↓ ↓ ② Al pulsar la tecla ENTER aparece la pantalla inicial de cambio de datos de parámetros y parpadea el número “1”. ↓...
  • Página 22 ⑧ Una vez finalizado el ajuste de velocidad de costura, seleccione la tecla [RETURN] y pulse ENTER. ↓ ↓ ⑨ Entonces, se vuelva a la pantalla inicial de cambio de parámetros. Seleccione [HOME] o [RETURN] utilizando las teclas UP y DOWN, y pulse ENTER. ↓...
  • Página 23: 6-3) Cómo Crear Patrones Estándares

    6-3) Cómo crear patrones estándares 6-3-1) En caso de Patrón Taper ① Pulse la tecla DOWN estando el indicador “READY” de costura apagado y seleccione DATAINFO. Presione en ↓ ENTER para pasar a la pantalla de cambio de parámetros. ↓ ②...
  • Página 24: Bartack (Presilla) Superior

    1) Bartack (presilla) superior ⑤ Después de haber seleccionado el “1” con las teclas UP y DOWN, pulse la tecla ENTER.. (Ej.:) Seleccione 1 : Up Bar (Bartack superior) ↓ ⑥ Para crear la parte de bartack superior, tiene que introducir ↓...
  • Página 25 ◀¡Precaución!▶ Advertecia al configurar la longitud [Length] en el Ojal Al configurar con + : Y aumenta el valor del espacio de la Y Ajuste del cuchilla. espacio de la Al configurar con – : Y disminuye el valor del espacio de la cuchilla cuchilla.
  • Página 26: Zigzag

    2) Zigzag ⑤ Después de haber seleccionado el “2” con las teclas Up y Down, pulse la tecla ENTER.. (Ej.:) Seleccione 2 : Zigzag ↓ ↓ ⑥ Configure el pitch (puntada) y el length (largo). (Ej.:) Pitch: 0,10 (Ej.:) Length: 25,0 ↓...
  • Página 27: Bartack (Presilla) Inferior

    3) Bartack (presilla) inferior ⑤ Después de haber seleccionado el “3” con las teclas UP y DOWN, pulse la tecla ENTER.. (Ej.:) Seleccione 3 : Dn Bar ↓ ↓ ⑥ Para crear la parte de bartack superior tiene que introducir valores de pitch y length.
  • Página 28: Datos De Patrón

    ◀¡Precaución!▶ Tipo de patrón con Taper Si aumenta el valor Offset, disminuye el ancho del Taper y viceversa. Offset Ancho del Taper 4) Datos de patrón ① Si pulsa la tecla ENTER, la pantalla se pasa a la pantalla inicial de configuración de parámetros. ②...
  • Página 29: 6-3-2) En Caso Del Patrón Bartack Cuadrado

    6-3-2) En caso del patrón Bartack cuadrado ① Pulse la tecla DOWN estando el indicador “READY” de costura apagado y seleccione DATAINFO. Presione en ↓ ENTER para pasar a la pantalla de cambio de parámetros. ↓ ② Estando en la pantalla de cambio de parámetros, pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar el “2.
  • Página 30: Bartack (Presilla) Superior

    1) Bartack (presilla) superior ⑤ Después de haber seleccionado el “1” con las teclas UP y DOWN, pulse la tecla ENTER.. (Ej.:) Seleccione 1 : Up Bar (Bartack superior) ↓ ↓ ⑥ Para crear la parte de bartack superior, tiene que introducir valores tales como número de puntada del ojal, espacio libre de la cuchilla Y y el espacio libre de la cuchilla X.
  • Página 31: Zigzag

    ↓ ⑫ Un segundo después, se cambia de pantalla. Seleccione [RETURN] presionando la tecla DOWN y luego pulse ENTER. ↓ ◀¡Precaución!▶ Si pulsa READY, se guardan en la memoria todos los parámetros modificados hasta el momento y se vuelve a la pantalla inicial de costura.
  • Página 32: Bartack (Presilla) Inferior

    3) Bartack (presilla) inferior ⑤ Después de haber seleccionado el “3” con las teclas UP y DOWN, pulse la tecla ENTER.. (Ej.:) Seleccione 3 : Dn Bar ↓ ↓ ⑥ Para crear la parte de bartack arriba mencionada, debe introducir los valores tales como la puntada, logitud y superposición.
  • Página 33: Datos De Patrón

    ◀¡Precaución!▶ Forma del patrón Bartack cuadrado La longitud del Bartack cuadrado viene configurado por defecto con el valor 4.0[mm], 2.0[mm] a cada lado. La superposición del Bartack cuadrado viene configurado por defecto con el valor 1.0[mm], 2.0[mm] a cada lado. Longitud del patrón cuadrado Longitud...
  • Página 34: 6-3-3) En Caso Del Patrón De Ojal

    6-3-3) En caso del patrón de Ojal ① Pulse la tecla DOWN estando el indicador “READY” de costura apagado y seleccione DATAINFO. Presione en ↓ ENTER para pasar a la pantalla de cambio de parámetros. ↓ ② Estando en la pantalla de cambio de parámetros, pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar el “2.
  • Página 35: Bartack (Presilla) Superior

    1) Bartack (presilla) superior ⑤ Utilizando las teclas UP y DOWN, configure las medidas del interior a 1 y pulse ENTER. (Ej.:) Seleccionado 1 : InSide ↓ ↓ ⑥ Seleccione el valor que desee haciendo uso de las teclas ◀(+) y ▶(-), y pulse ENTER. Se visualizará el mensaje O.K.! en la pantalla.
  • Página 36: Datos De Patrón

    2) Datos de patrón ① Si pulsa la tecla ENTER, la pantalla se pasa a la pantalla inicial de configuración de parámetros. ② Seleccione [HOME] o [RETURN] presionando las teclas UP y DOWN. ↓ ③ Si pulsa ENTER, puede crear patrones con los nuevos valores de parámetros configurados.
  • Página 37: 6-4) Cómo Ajustar Los Parámetros Relacionados Con La Cuchilla

    6-4) Cómo ajustar los parámetros relacionados con la cuchilla 1) Configuración del número de la cuchilla ① Estando el indicador “READY”de costura apagado, pulse la tecla DOWN cinco veces para que parpadee el ↓ DATAINFO. Pulse ENTER para pasar a la pantalla inicial de cambio de datos de parámetros.
  • Página 38: Configuración Derecho/Izquierdo Del Espacio De La Cuchilla

    2) Configuración Derecho/Izquierdo del espacio de la cuchilla ① Seleccione el “3” moviendo las teclas UP y DOWN en la pantalla inicial de parámetro. ↓ ② La pantalla se cambia al pulsar ENTER. Para configurar ↓ el espacio de la cuchilla izquierda, seleccione el “2”con las teclas UP y DOWN.
  • Página 39: Seleccionar La Posición De La Cuchilla

    ◀¡Precaución!▶ Ejemplo de configuración del espacio de la cuchilla Espacio de la cuchilla [Igualdad de espacio entre la [Mayor espacio la [Mayor espacio la cuchilla derecha e izquierda] cuchilla derecha] cuchilla izquierda] 3) Seleccionar la posición de la cuchilla ① Seleccione el “3” moviendo las teclas UP y DOWN en la pantalla inicial de parámetro.
  • Página 40: Configuración De Tipo De Abrazadera (Tamaño De La Costura)

    4) Configuración de tipo de abrazadera (tamaño de la costura) ① Seleccione el “3” haciendo uso de las teclas UP y DOWN en la pantalla inicial de parámetros. ↓ ② Pulse ENTER para cambiar de pantalla. Seleccione el “4”haciendo uso de las teclas UP y DOWN, ↓...
  • Página 41: 6-5) Ajustar El Ojal

    6-5) Ajustar el ojal ① Estando el indicador “READY”de costura apagado, pulse ↓ la tecla DOWN cinco veces para que parpadee el DATAINFO. Pulse ENTER para pasar a la pantalla inicial de cambio de datos de parámetros. ↓ ② Seleccione el “4”E_Comp. moviendo las teclas UP y DOWN.
  • Página 42 ⑨ La pantalla cambia y el “3” aparece intermitente. Para configurar el valor de compensación de la posición del ↓ ojete en dirección X, mediante los botones UP y DOWN seleccione el “4” y pulse el botón ENTER. ↓ ⑩ Si la pantalla cambia, mediante los botones de dirección ◀(+) y ▶(-) configure el valor deseado, al pulsar el botón ENTER aparecerá...
  • Página 43 ◀Ejemplo▶ [En caso de la compensación X_Comp] Dirección + : la posición del ojal X se traslada hacia la derecha Dirección - : la posición del ojal X se traslada hacia la izquierda ◀Ejemplo▶ [En caso de la compensación R_Comp] [En caso de la compensación L_Comp] Dirección+: Aumenta la distancia de inclinación Dirección+: Aumenta la distancia de inclinación...
  • Página 44: 6-6) Ajustar La Línea Recta

    6-6) Ajustar la línea recta ① Estando el indicador “READY”de costura apagado, pulse la tecla DOWN cinco veces para que parpadee el ↓ DATAINFO. Pulse ENTER para pasar a la pantalla inicial de cambio de datos de parámetros. ↓ ② Seleccione el “5” L_Comp. moviendo las teclas UP y DOWN en la pantalla inicial de parámetro.
  • Página 45 ◀¡Precaución!▶ Ejemplo de ajuste de rotación en la línea recta Ajuste del ángulo de θ 、 en la [+aumenta ] [-disminuye] parte de la línea recta ◀¡Precaución!▶ Ejemplo de ajuste de longitud en la línea recta Ajuste de longitud en la [+aumenta ] [-disminuye] línea recta...
  • Página 46: 6-7) Ajustar La Inclinación

    6-7) Ajustar la inclinación ① Estando el indicador “READY”de costura apagado, pulse ↓ la tecla DOWN cinco veces para que parpadee el DATAINFO. Pulse ENTER para pasar a la pantalla inicial ↓ de cambio de datos de parámetros. ② Haciendo uso de las teclas UP y DOWN en la pantalla inicial de configuración, seleccione ‘6’T_Comp.
  • Página 47 ◀¡Precaución!▶ Ejemplo del ajuste en dirección X del Bartack cuadrado [+Hacia la derecha] [-Hacia la izquierda] ◀¡Precaución!▶ Ejemplo del ajuste en dirección Y del Bartack cuadrado Superposición Longitud Superposición Longitud del patrón del patrón cuadrado cuadrado Si la superposición es menor a 2.0[mm], se ajusta en Si la superposición es igual a 2.0[mm], se ajusta en dirección Y: dirección Y: Longitud = Ancho + superposición + el valor de ajuste en Y...
  • Página 48: 6-8) Cómo Ajustar Los Parámetros Relacionados Con La Costura En Cadena

    6-8) Cómo ajustar los parámetros relacionados con la costura en cadena. 1) Función de la costura en cadena ① Estando el indicador “READY”de costura apagado, pulse ↓ la tecla DOWN cinco veces para que parpadee el DATAINFO. Pulse ENTER para pasar a la pantalla inicial de cambio de datos de parámetros.
  • Página 49: Cómo Utilizar La Función Configurada De La Costura En Cadena

    ⑨ Seleccione [RETURN] moviendo la tecla DOWN y pulse ENTER para volver a la pantalla inicial de cambio de parámetros. ↓ ⑩ Si pulsa ENTER después de haber seleccionado [RETURN] utilizando la tecla DOWN, la pantalla pasa a la pantalla de costura en cadena y se visualiza los datos del primer patrón de la costura en cadena.
  • Página 50: Cómo Anular La Función

    3) Cómo anular la función ① Si desea finalizar el trabajo de costura en cadena, seleccione [DATAINFO] con la tecla DOWN estando el ↓ inidicador “READY”apagado. Luego pulse ENTER. ↓ ↓ ② Se cambia la pantalla y el “1”parpadea. Seleccione el “7” Chain moviendo las teclas UP y DOWN.
  • Página 51: 6-9) Función De Configuración De La Operación Marcha Atrás

    6-9) Función de configuración de la operación marcha atrás ① Estando el indicador “READY”de costura apagado, pulse ↓ la tecla DOWN cinco veces para que parpadee el DATAINFO. Pulse ENTER para pasar a la pantalla inicial ↓ de cambio de datos de parámetros. ②...
  • Página 52: 6-10) Cómo Configurar El Contador De Producción

    6-10) Cómo configurar el contador de producción 1) Activar/anular el contador de producción ① Si enciende la máquina pulsando la tecla LEFT y la tecla subir/bajar el prensatela, el “1”parpadea. Para configurar el contador de producción, hay que seleccionar el grupo A y pulsar ENTER.
  • Página 53: Configuración Detallada Del Contador (Down Counter)

    3) Configuración detallada del contador (Down counter) ① Para determinar los detalles del contador Down Counter, seleccione ‘A07:CntDn’ en el grupo A de parámetros y pulse ENTER. ↓ ↓ ② Haciendo uso de las teclas ◀(+) y ▶(-), puede seleccionar los detalles del contador. Buzz &...
  • Página 54: 6-11) Cómo Usar El Dispositivo Fly Indexer (Opcional)

    6-11) Cómo usar el dispositivo Fly Indexer (Opcional) 1) Configuración del Fly Indexer ① Al encender la máquina pulsando simultáneamente la tecla LEFT y la tecla alza-prensatela, el ‘1’ se parpadea. Seleccione el grupo A para utilizar el dispositivo Fly Indexer y pulse ENTER.
  • Página 55: Configuración Del Modo De Activación Fly Indexer

    3) Configuración del modo de activación Fly Indexer ① Si desea configurar el modo de activación del Fly Indexer, seleccione ‘A11:FlyMd’ del grupo A de parámetros y después pulse ENTER. ↓ ② Cuando se cambie la pantalla, puede configurar el modo ↓...
  • Página 56: 6-13) Cómo Modificar La Posición De Inicio De Costura

    6-13) Cómo modificar la posición de inicio de costura ① Al encender la máquina pulsando simultáneamente la tecla LEFT y la tecla alza-prensatela, el ‘1’ se parpadea. Seleccione el grupo A para cambiar la posición de inicio de costura y pulse ENTER. “Power On”...
  • Página 57: 6-14) Cómo Configurar El Patrón Número "0

    6-14) Cómo configurar el patrón número “0” ① Estando el indicador “READY”de costura apagado, pulsando la tecla UP y DOWN seleccione No. ↓ ↓ ② Haciendo uso de la tecla ▶(-), configure el número de patrón a“0000”. Entonces se cambia de pantalla ↓...
  • Página 58: Inicialización De Los Parámetros Por Defecto Relacionados Con El Patrón

    2) Inicialización de los parámetros por defecto relacionados con el patrón ① Si desea inicializar los valores de los parámetros del patrón, seleccione ‘2’ haciendo uso de las teclas UP y DOWN. Luego pulse ENTER. ↓ ② Se cambia de pantalla y el ‘1’ se parpadea. Para formatera la memoria de expansión, seleccione‘2’...
  • Página 59: 6-15) Inicialización

    6-15) Inicialización ① Si se enciende la máquina pulsando la tecla LEFT y la tecla READY. Entonces se muestra un mensaje en la pantalla y los parámetros relacionados a la costura y motor se (hold on) inicializan al valor por defecto. (hold on) ②...
  • Página 60: Test Del Motor De Paso(Jog X, Y, Z Test)

    1) Test del motor de paso(Jog X, Y, Z Test) ① Seleccione ‘1’ en el menú inicial de prueba utilizando las telcas UP y DOWN, y presione la tecla ENTER. ↓ ② Al cambiarse de pantalla, se puede realizar un test de motor de paso X con las teclas ◀(+) y ▶(-), y con las ↓...
  • Página 61: Test Del Solenoide(Sol Test)

    2) Test del solenoide(Sol Test) ◀¡Precaución!▶ Antes de realizar el test del solenoide, empuje hasta el fondo la palanca del cortahilo superior, ya que de lo contrario, puede deformar la máquina. ① Seleccione ‘2’ en la pantalla inicial de test utilizando las telcas UP y DOWN, y luego, presione la tecla ENTER.
  • Página 62: Test Del Motor Principal(M Motor Test)

    3) Test del motor principal(M Motor Test) ◀¡Precaución!▶ Antes de realizar el test del motor principal, empuje hasta el fondo la palanca del cortahilo superior, y compruebe que la barra-aguja se mueve verticalmente sin ningún problema, ya que de lo contrario, puede deformar la máquina. ①...
  • Página 63: Test De Sincronización(Synchro Test)

    5) Test de sincronización(Synchro Test) ① Seleccione ‘5’ en la pantalla inicial de test utilizando las telcas UP y DOWN, y luego, presione la tecla ENTER. ↓ ② Al cambiarse de pantalla, compruebe si el valor cambia al girar el volante con la mano. El valor aumenta una unidad cuando el volante haya dado una vuelta.
  • Página 64: Test De Salida Auxiliar(Aux. Out Test)

    ③ Si presiona una vez el interruptor derecho, se cambia la pantalla y el indicador Up/Down ( ) del prensatela se enciende. ↓ ④ Si presiona el interruptor izquierdo, se cambia la pantalla y se enciende el indicador READY ( ↓...
  • Página 65: Test De Entrada Auxiliar(Aux. In Test)

    8) Test de entrada auxiliar(Aux. In Test) ① Seleccione ‘8’ en la pantalla inicial de test utilizando las telcas UP y DOWN, y luego, presione la tecla ENTER. ↓ ↓ ② Al cambiarse de pantalla, si pulsa la tecla ENTER, puede realizar el test de entrada auxiliar.
  • Página 66: Método Para Cambiar El Rom Del Program

    Método para cambiar el ROM del programa 7-1) Cambio del ROM del programa / Método de instalación ① Debe esperar 5 minutos después del apagado. ② Desacoplar la cubierta de la caja de control del SPS/D-BH6000. ③ Como indica el dibujo inferior, introducir la clavija del ROM del programa incluido por separado en el casquillo de manera que entre exactamente y en la dirección indicada en el panel (debe hacer que la señal esté...
  • Página 67: 7-2) Operaciones Necesarias Después De Intercambiar El Rom De Program

    7-2) Operaciones necesarias después de intercambiar el ROM de programa 1) Primero ejecutar la inicialización ① Si se enciende la máquina pulsando la tecla LEFT y la tecla READY. Entonces se muestra un mensaje en la pantalla y (hold on) los parámetros relacionados a la costura y motor se inicializan al valor por defecto.
  • Página 68 ⑤ Si desea inicializar los valores de los parámetros del patrón, seleccione ‘2’ haciendo uso de las teclas UP y DOWN. Luego pulse ENTER. ↓ ⑥ Se cambia de pantalla y el ‘1’ se parpadea. Para formatera la memoria de expansión, seleccione‘2’ haciendo uso de las teclas UP y DOWN.
  • Página 69 3) Decisión de la posición de comienzo de la costura ① Si enciende la máquina pulsando los botones izquierda y los OR(또는) botones de elevación y descendencia del prensaelas aparecerá “1” intermitente. Para configurar el contador del número de producción debe seleccionar el grupo A y pulsar el botón ↓...
  • Página 70: Errores Y Soluciones

    Errores y soluciones Código de Código de Error Causas y Soluciones Error Error de detención superior de la barra-aguja. (Cuando la barra-aguja no se encuentra en la posición Colocar la palancatirahilos en el punto más alto girando deseada (punto más alto de la barra-aguja) después de el volante con la mano.
  • Página 71: Cómo Modificar Y Clasificar Los Parámetros

    Cómo modificar y clasificar los parámetros 9-1) Parámetros relacionados con la costura normal (Grupo A) ★ Al encender la máquina con las teclas LEFT y UP/DOWN del prensatela pulsadas simultáneamente, el ‘1’ se parpadea. Si pulsa ENTER, la pantalla se cambia a la lista del grupo A. Seleccione el número deseado moviendo la tecla Down y presione ENTER para ir a la pantalla de cambio de parámetro.
  • Página 72: 9-2) Funciones Relacionadas Con El Control Del Motor Servo (Grupo B)

    9-2) Funciones relacionadas con el control del Motor Servo (Grupo B) ★ Al encender la máquina con las teclas LEFT y UP/DOWN del prensatela pulsadas simultáneamente, el ‘1’ se parpadea. Si pulsa ENTER, después de haber seleccionado el “2”, la pantalla muestra una la lista de parámetro grupo B. Seleccione el número deseado moviendo la tecla Down y presione ENTER para ir a la pantalla de cambio de parámetro.

Este manual también es adecuado para:

Sps/d-bh6000-01Sps/d-bh6000-02

Tabla de contenido