Bosch GAS 35 L SFC+ Professional Manual Original

Bosch GAS 35 L SFC+ Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GAS 35 L SFC+ Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-1702-004.book Page 1 Friday, December 9, 2016 5:09 PM
Rober Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2N5 (2014.10) PS / 227 EURO
GAS 35 L SFC+ Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GAS 35 L SFC+ Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-1702-004.book Page 1 Friday, December 9, 2016 5:09 PM Rober Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GAS 35 L SFC+ Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2N5 (2014.10) PS / 227 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-1702-004.book Page 3 Friday, December 9, 2016 5:09 PM GAS 35 L SFC+ 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-1702-004.book Page 4 Friday, December 9, 2016 5:09 PM 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-1702-004.book Page 5 Friday, December 9, 2016 5:09 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 6 OBJ_BUCH-1702-004.book Page 6 Friday, December 9, 2016 5:09 PM L-Boxx 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7 OBJ_BUCH-1702-004.book Page 7 Friday, December 9, 2016 5:09 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 8 OBJ_BUCH-1702-004.book Page 8 Friday, December 9, 2016 5:09 PM 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Deutsch

    Schaum oder Wasser austritt oberteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. und entleeren Sie den Behälter. Der Sauger kann sonst be- schädigt werden. Der Sauger darf nur in Innenräumen ACHTUNG gelagert werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 10: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Angabe der zulässigen Anschlussleistung oder entsprechende Anweisungen erhalten haben. des angeschlossenen Elektrowerkzeugs (länderspezifisch) Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Saugers auf der Grafikseite. 1 Behälter 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Technische Daten

    EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 50581. Nettovolumen (Flüssigkeit) Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Staubbeutelvolumen Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY * gemessen mit einem Saugschlauch Ø 35 mm und 3 m Länge Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230 V. Bei niedrigeren Span- nungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben...
  • Página 12 Empfinden). – Nehmen Sie den Entsorgungssack 23 vorsichtig, ohne ihn Generell empfiehlt Bosch einen antistatischen Saugschlauch zu beschädigen, aus dem Sauger. (Zubehör) beim Saugen von Feinstäuben und trockenen Ma- Achten Sie dabei darauf, dass der Entsorgungssack nicht terialien zu verwenden.
  • Página 13 Der Sauger ist mit Füllstandssensoren 35 ausgestattet. Ist die In den Sauger ist eine Schutzkontakt-Steckdose 3 integriert. maximale Füllhöhe erreicht, schaltet der Sauger ab. Stellen Sie können dort ein externes Elektrowerkzeug anschließen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 14: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann – Öffnen Sie die elastischen Bänder der Saugschlauch-Hal- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- terung 4 und legen Sie den Saugschlauch 21 um das Sau- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- geroberteil in die Halterung 4.
  • Página 15: Behebung Von Störungen

    Saugers an. 37589 Kalefeld – Willershausen Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- stellen oder Reparaturen anmelden. zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Página 16: English

    16 | English Schweiz the usage of the vacuum cleaner, the materials to be vac- uumed and their safe disposal. A thorough introduction re- Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- duces operating errors and injuries. teile bestellen. Tel.: (044) 8471511...
  • Página 17: Symbols And Their Meaning

    The vacuum cleaner is not suitable limit value > 1 mg/m that are hazardous to for handling by crane. Danger of injury one’s health. and causing damage. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 18: Product Description And Specifications

    The values given are valid for nominal voltages [U] of 230 V. For lower 19 Tool sleeve voltage and models for specific countries, these values can vary. 20 SFC+ module 21 Vacuum hose 22 Elbow 23 Disposal bag 24 Flat-fold filter(cellulose) 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Declaration Of Conformity

    As a general rule, Bosch recommends using an anti-static vac- – Pull the cover off of the adhesive strip, close the disposal uum hose (accessory) when vacuuming fine dusts and dry bag and tape it shut.
  • Página 20: Starting Operation

    – To switch the vacuum cleaner off, set the mode – Switch the semi-automatic filter cleaning (SFC+) off (see selector switch 5 to the “Off” symbol. “Deactivating the SFC+”, page 21). 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Filter Cleaning

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to vacuum cleaner. be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Carry the vacuum cleaner only by the carrying handle 6. der to avoid a safety hazard.
  • Página 22: Correction Of Malfunctions

    Uxbridge Phone: (0800) 543353 UB 9 5HJ Fax: (0800) 428570 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Outside AU and NZ: the collection of a product in need of servicing or repair. Phone: +61 3 95415555 Tel. Service: (0844) 7360109 www.bosch.com.au...
  • Página 23: Français

     Avant toute utilisation, contrôler l’aspirateur, la fiche et le câble. Ne pas utiliser l’aspirateur si des défauts des personnes souffrant d’un han- sont constatés. Ne pas ouvrir l’aspirateur soi-même et Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 24 (différente selon les pays) leurs significations. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre aspirateur en toute sé- curité. SFC+ Nettoyage semi-automatique du filtre (SFC+ = Semi-Automatic Filter Cleaning Plus) 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Utilisation Conforme

    Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 6 Poignée 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses 7 Fixation de la L-Boxx ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 26 (en fonction Royaume-Uni 110 V 750 W 100 W des influences environnementales et la sensibilité physique). En général, Bosch recommande l’utilisation de tuyaux d’aspi- Royaume-Uni 240 V 1800 W 100 W ration anti-statiques (accessoires) pour aspirer des pous-...
  • Página 27: Mise En Marche

    Tournez à cet effet l’anneau au-dessus de l’orifice d’air para-  Ne portez pas l’aspirateur par la poignée de la L-Boxx site 32 jusqu’à l’obtention d’une ouverture maximale. montée sur l’aspirateur. L’aspirateur est trop lourd pour Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 28: Nettoyage Du Filtre

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement – Mettez en marche le nettoyage semi-automatique du filtre s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch (SFC+) (voir « Désactiver SFC+ », page 28). ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage L’aspirateur est équipé...
  • Página 29: Guide De Dépannage

    – Remplacer le filtre plat à plis 24. De la poussière s’échappe lors de l’aspiration. – Contrôler montage correct du filtre plat à plis 24. – Remplacer le filtre plat à plis 24. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 30: Service Après-Vente Et Assistance

    également Sous réserve de modifications. sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. France Passez votre commande de pièces détachées directement en Español...
  • Página 31 ín- vo para la salud. Solamente deje tegramente el sistema de filtros. De lo que un profesional realice los trabajos de vaciado y man- contrario ello podría afectar a su salud. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 32: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    33 Botón para limpieza del filtro Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del as- 34 Cubierta del filtro pirador mientras lea las instrucciones de manejo. 35 Detectores del nivel de llenado 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Datos Técnicos

    Sistema automático de arranque/paro* do de la influencia ambiental y sensibilidad del individuo). Tensión nominal Potencia, máx. Potencia, mín. Bosch recomienda utilizar una manguera de aspiración anti- 220–240 V 2200 W 100 W estática (accesorio opcional) al aspirar polvos finos y materia- les secos.
  • Página 34: Montaje/Desmontaje Del Saco De Evacuación De Polvo O Saco Colector De Polvo (Aspiración En Seco) (Ver Figuras E1-E2)

    5 hacia el símbolo nexión del aspirador. Asegúrese de que el saco colector de “Desconexión”. polvo asiente en toda su longitud contra la pared interior del depósito 1. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Aspiración En Húmedo

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá dos (accesorio opcional) que se encarga de separar líquidos y ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado sólidos. Bosch Power Tools...
  • Página 36: Desmontaje/Cambio Del Filtro De Pliegues Plano (Ver Figuras J1-J2)

    OBJ_BUCH-1702-004.book Page 36 Friday, December 9, 2016 5:09 PM 36 | Español para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la – Limpie con un paño húmedo el polvo y la suciedad que se seguridad del aparato. haya depositado sobre el borde de la cubierta del filtro 34 al desmontar el filtro de pliegues plano 24.
  • Página 37: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Tel.: (0212) 2074511 por separado las herramientas eléctricas México para ser sometidas a un reciclaje ecológico. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Reservado el derecho de modificación. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.
  • Página 38: Português

    Limpar os sensores do nível de enchi- mento de líquidos em intervalos regu- lares e controlar se estão danificados. Caso contrário a fun- ção pode ser prejudicada. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Utilização Conforme As Disposições

    6 Punho de transporte 7 Fixação da L-Boxx 8 Parte superior do aspirador SFC+ Limpeza semi-automática de filtro (SFC+ = Semi-Automatic Filter Cleaning 9 Fecho para o lado superior do aspirador Plus) Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 40: Declaração De Conformidade

    750 W 100 W Processo técnico (2006/42/CE) em: 240 V 1800 W 100 W Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 230 V 1100 W 100 W 70538 Stuttgart, GERMANY * Indicação potência de conexão admissível da ferramenta eléctrica co- nectada (específica do país) 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 41: Colocar O Lábio De Borracha (Aspirar Em Molhado) (Veja Figura F)

    Observe que o saco descartável não rosque no flange de Em geral a Bosch recomenda uma mangueira de aspiração conexão ou em outros objectos afiados. electrostática (acessório) para aspirar pós finos e materiais – Puxar a cobertura da faixa adesiva e fechar o saco descar- secos.
  • Página 42 Se for utilizado regularmente, a máxima potên- namento 5 no símbolo “automático de par- cia de transporte é mantida por mais tempo. tida e parada”. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá bo 13. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch – Encaixar os assessórios nos suportes previstos para tal: tu- bos de aspiração 29 nos suportes 15, bocal para juntas 25...
  • Página 44: Eliminação De Avarias

    A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem tas eléctricas que não servem mais para a com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- utilização, devem ser enviadas separada-...
  • Página 45: Italiano

    L’aspiratore deve essere immagaz-  Utilizzare con cura il cavo elettrico ed il tubo flessibile zinato esclusivamente in ambienti di aspirazione. Con gli stessi è possibile mettere in perico- interni. lo altre persone. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 46: Descrizione Del Prodotto E Caratteristiche

    > 1 mg/m Aspirazione di polveri depositate Utilizzare l’aspiratore esclusivamente se sono state completa- mente valutate tutte le funzioni e possono essere effettuate 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Componenti Illustrati

    Usare la protezione acustica! Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il pro- dotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 48 – Rivoltare il resto del sacchetto per lo smaltimento 23 sopra dalla sensibilità del corpo). il bordo del serbatoio 1. Bosch consiglia generalmente l’utilizzo di un tubo flessibile di – Applicare di nuovo la parte superiore dell’aspiratore 8 e aspirazione antistatico (accessorio) in caso di aspirazione di chiudere le chiusure 9.
  • Página 49: Messa In Funzione

     L’aspiratore non deve essere utilizzato come pompa razione 21 dalla parte superiore dell’aspiratore 8. per l’acqua. L’aspiratore è idoneo per l’aspirazione di mi- scele di acqua ed aria. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 50: Pulizia Del Filtro

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di – Inserire il labbro di gomma nella bocchetta per pavimento collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch (vedi «Inserimento del labbro di gomma», pagina 49). oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- –...
  • Página 51: Eliminazione Di Guasti

    è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’aspirato- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Página 52: Nederlands

    Svizzera veilige afvoer van deze stoffen heeft ontvangen. Een zorg- Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- vuldige instructie vermindert de kans op verkeerde bediening mente on-line i ricambi.
  • Página 53 > 1 mg/m  Hang de zuiger, bijv. voor verplaatsen of vervoeren, niet aan een kraanhaak. De zuiger kan niet aan een kraan worden gehangen. Er bestaat verwondings- en beschadigingsgevaar. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 54: Product- En Vermogensbeschrijving

    EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 50581. 1 Reservoir Technisch dossier (2006/42/EG) bij: 2 Slangopname Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 3 Stopcontact voor elektrisch gereedschap 70538 Stuttgart, GERMANY 4 Zuigslanghouder Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Página 55 – Trek de volle afvalzak 23 van de aansluitflens naar achte- lijke gewaarwording). ren los. Bosch adviseert het gebruik van een antistatische zuigslang – Neem de afvalzak 23 voorzichtig en zonder deze te be- (toebehoren) bij het zuigen van fijn stof en droge materialen.
  • Página 56 Om een optimaal zuigvermogen te waarborgen, moet u de zuigslang 21 altijd volledig van het zuigerbovenstuk 8 afwik- Opmerking: Aan de eisen ten aanzien van de doorlatings- kelen. graad (stofklasse L) wordt alleen voor droog zuigen voldaan. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Filterreiniging

    – Verwijder voor het nat zuigen de afvalzak 23 of de stofzak Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze en maak het reservoir 1 leeg. werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd Opmerking: Gebruik voor gemakkelijker afvoeren tijdens het om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
  • Página 58: Storingen Verhelpen

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- elektrische gereedschappen apart worden gen over onze producten en toebehoren. ingezameld en op een voor het milieu ver- Nederland antwoorde wijze worden hergebruikt.
  • Página 59: Dansk

     Hvis det ikke kan undgås at bruge sugeren i fugtige om- kvæstelser. givelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 60: Beregnet Anvendelse

    Klik kun maks. en L-Boxx på. 15 Holder til sugerør L-Boxx'ens vægt samt indhold må ikke 16 Holder til fugemundstykke/opsugningsrørbøjning overskride 15 kg. 17 Holder til gulvmundstykke 18 SFC+-kontakt 19 Værktøjsmuffe 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Overensstemmelseserklæring

    (af- hængigt af miljøpåvirkninger og kroppens følelse). Våd-/tørsuger GAS 35 L SFC+ Generelt anbefaler Bosch, at der bruges en antistatisk suge- Typenummer 3 601 JC3 0.. slange (tilbehør) til opsugning af fint støv og tørre materialer.
  • Página 62 Sørg for, at støvposen i hele sin længde ligger an op – Monter værktøjsmuffen 19 (se „Værktøjsmuffe monteres“, ad den indvendige væg på beholderen 1. side 62). – Sæt sugerens overdel 8 på plads igen og luk låsene 9. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Vedligeholdelse Og Service

     Træk stikket ud af stikdåsen, før der arbejdes på ma- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal skinen. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Bemærk: Kravene til åbningsgraden (støvklasse L) blev kun værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 64: Afhjælpning Af Fejl

    Tlf. Service Center: 44898855 www.bosch-pt.com Fax: 44898755 Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at be- E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com svare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 65: Svenska

     Sug inte upp brännbara eller explosiva vätskor t. ex. ökar risken för elstöt. bensin, olja, alkohol, lösningsmedel. Sug inte upp hett eller brännbart damm. Använd inte dammsugaren i explosionsfarliga lokaler. Dammet, ångorna eller väts- korna kan antändas eller explodera. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 66 Uppgifter om elverktygets tillåtna Avbildade komponenternas numrering hänvisar till illustra- anslutningseffekt (landsspecifikt) tion av dammsugaren på grafiksidan. 1 Behållare 2 Slangfäste 3 Stickuttag för elverktyg 4 Sugslangsfäste 5 Funktionsomkopplare 6 Bärhandtag 7 L-Boxx-stöd 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Tekniska Data

    ändringar och stämmer överens med följande standar- der: EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 50581. Tekniska data Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Våt-/torrsugare GAS 35 L SFC+ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Produktnummer 3 601 JC3 0.. Henk Becker Helmut Heinzelmann Upptagen märkeffekt...
  • Página 68: Montering Av Tillbehör

    Byte och insättning av dammpåse (tillbehör) Generellt rekommenderar Bosch en antistatisk sugslang (till- behör) vid sugning av fint damm och torrt material. – Öppna spännlåsen 9 och ta bort dammsugarens övre del 8.
  • Página 69: Underhåll Och Service

     Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet dammsugaren. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Anvisning: Kraven på genomsläpplighet (dammklass L) har serviceverkstad för Bosch-elverktyg. endast tagits fram för torrsugning.
  • Página 70: Åtgärder Vid Störningar

    – Rengör med en borste nivåsensorerna 35 och mellanrummet mellan inte. nivåsensorerna 35. Vid elektriskt icke ledande vätskor eller vid skumbildning fungerar inte frånslagsautomatiken. – Kontrollera ständigt nivån. Filterreningen fungerar ej. – Skjut SFC+-strömställaren 18 bakåt (läge 1). 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Norsk

    Inntrenging av væsker øker risikoen Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor for elektriske støt. som gäller våra produkter och tillbehör.  Sug ikke opp brennbare eller eksplosive væsker med Svenska sugeren, for eksempel bensin, olje, alkohol, løsemid-...
  • Página 72: Formålsmessig Bruk

    å suge opp og av helsefarlig støv med en grenseverdi Utkobling for eksponering > 1 mg/m Bruk sugeren kun hvis du kan beregne alle funksjonene og kan utføre dissse uten innskrenkninger eller har fått tilsvarende instrukser. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Illustrerte Komponenter

    2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 50581. Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for Tekniske data (2006/42/EC) hos: bildet av sugeren på illustrasjonssiden. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 1 Beholdel 70538 Stuttgart, GERMANY 2 Slangefeste Henk Becker Helmut Heinzelmann 3 Kontakt for el-verktøy...
  • Página 74 – Trekk den fulle støvposen bakover av fra koblingsflensen. innflytelser og kroppslig fornemmelse). Steng åpningen på støvposen ved å slå ned dekselet. Ta Generelt anbefaler Bosch en antistatisk sugeslange (tilbehør) den lukkede støvposen ut av sugeren. ved suging av finstøv og tørre materialer.
  • Página 75: Service Og Vedlikehold

     Før alle arbeider på sugeren utføres må støpselet trek- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- kes ut av stikkontakten. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Merk: Kravene til gjennomtrengeligheten (støvklasse L) ble bare påvist for tørrsugingen.
  • Página 76: Utbedring Av Feil

    Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng- det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på støvsuge- 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Suomi

    Imuri soveltuu kuivien aineiden imuun VAROITUS www.bosch-pt.com ja sopivin toimenpitein myös nesteiden Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- imuun. Nesteiden tunkeutuminen sisään kasvattaa sähköis- gående våre produkter og deres tilbehør. kun riskiä.  Älä imuroi palavia tai räjähtäviä nesteitä, esim. bensii-...
  • Página 78: Määräyksenmukainen Käyttö

    Käytä imuria ainoastaan, jos täysin pystyt arvioimaan ja hallit- semaan rajoituksetta kaikkia toimintoja tai olet saanut vastaa- Kasaantuneen pölyn imu via ohjeita. Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole- vaan imurin kuvaan. 1 Säiliö 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Tekniset Tiedot

    EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 50581. Tekniset tiedot Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Märkä- /kuivaimuri GAS 35 L SFC+ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Tuotenumero 3 601 JC3 0.. 70538 Stuttgart, GERMANY Ottoteho 1200 Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Página 80 Pölypussin vaihto/asennus (lisätarvike) vaikutuksista ja ruumiillisesta herkkyydestä). – Avaa sulkimet 9 ja poista imurin yläosa 8. Yleisesti Bosch suosittelee käyttämään antistaattista imuletkua – Vedä täysi pölypussi pois kiinnityslaipasta taaksepäin. (lisätarvike), kun imuroidaan hienoa pölyä ja kuivaa ainetta. Sulje pölypussin suu taittamalla kansi. Ota suljettu pöly- pussi pois imurista.
  • Página 81: Suodattimen Puhdistus

    Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- – Poista erikoispölypussi 23 tai pölypussi ja tyhjennä säiliö 1 taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- ennen märkäimua. suuden vaarantamisen välttämiseksi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 82: Häiriöiden Korjaus

    – Vaihda laskossuodatin 24. Poiskytkentäautomatiikka (märkäimu) ei toimi. – Puhdista täyttömäärän tuntoelimet 35 ja täyttömäärän tuntoelimien 35 välissä oleva tila harjalla. Poiskytkentäautomatiikka ei toimi sähköä johtamattomien nesteiden tai vaahdonmuodostuksen yhteydessä. – Tarkista täyttöaste jatkuvasti. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Pakkalantie 21 A υλικά και τον τρόπο της απόσυρσής των. Ο επιμελής κατατο- 01510 Vantaa πισμός μειώνει τον κίνδυνο εσφαλμένου χειρισμού και τραυμα- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. τισμών. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Ο απορροφητήρας είναι κατάλ- www.bosch.fi...
  • Página 84 χρήση του απορροφητήρα σας. Γι’ αυτό σας παρακαλούμε να αποτυπώσετε στη μνήμη σας αυτά τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων σας βοηθάει στην καλύ- τερη και ασφαλέστερη χρήση του απορροφητήρα. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό χαμηλότερες 2 Υποδοχή σωλήνα τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτό μπο- ρεί να διαφέρουν. 3 Πρίζα για ηλεκτρικό εργαλείο 4 Συγκρατήρας σωλήνα αναρρόφησης Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 86: Δήλωση Συμβατότητας

    * Ένδειξη της εγκεκριμένης ισχύος του συνδεδεμένου ηλεκτρικού εργαλεί- κή κατάστασή του). ου (ανάλογα με την εκάστοτε χώρα) Γενικά, η Bosch προτείνει, όταν αναρροφάτε λεπτές σκόνες και ξηρά υλικά, τη χρήση ενός αντιστατικού σωλήνα αναρρόφησης Πληροφορία για το θόρυβο (προαιρετικό εξάρτημα).
  • Página 87: Τοποθέτηση/Αφαίρεση Του Σάκου Αποκομιδής Ή Του Σάκου Σκόνης (Ξηρή Αναρρόφηση) (Βλέπε Εικόνες E1-E2)

    ας 5 στο σύμβολο «Απενεργοποίηση». ακουμπά με όλο του το μήκος στο εσωτερικό τοίχωμα του δο- χείου 1. – Τοποθετήστε πάλι το άνω τμήμα 8 του απορροφητήρα και κλείστε τις ασφάλειες 9. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 88: Υγρή Αναρρόφηση

    αποκομιδής 23 ή το σάκο σκόνης και αδειάστε το δοχείο 1. εργασία στον ίδιο τον απορροφητήρα. Υπόδειξη: Για την αναρρόφηση μιγμάτων από νερό και στερεά υλικά να χρησιμοποιείτε ένα σάκο υγρού φίλτρου (προαιρετικό 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 89 – Κλείστε πάλι το καπάκι φίλτρου 34 (πρέπει να ακούσετε ότι Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ασφάλισε). πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Δοχείο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- –...
  • Página 90: Türkçe

    ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Türkçe κτικά τους. Ελλάδα...
  • Página 91 şına almadan önce fişi prizden çekin. Bu önlem elektrik süpürgesinin yanlışlıkla çalışmasını önler.  Çalıştığınız yerin iyi havalandırılmasını sağlayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 92: Usulüne Uygun Kullanım

    19 Alet kolu Elektrik süpürgesi vinçle taşınamaz. Yaralanma ve hasar tehlikesi vardır. 20 SFC+-modülü 21 Emme hortumu 22 Emme manifoldu 23 Atık çuvalı 24 Katlanır filtre(Selüloz) 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Teknik Veriler

    şullarına ve bedensel algılamaya bağlı olarak). Veriler [U] 230 V’luk anma gerilimleri için geçerlidir. Daha düşük gerilim- Bosch genel olarak ince tozların ve kuru malzemelerin emil- lerde ve ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. mesinde anti statik bir emme hortumunun (aksesuar) kullanıl- Start/Stop otomatiği*...
  • Página 94 şalterini 5 “kapama ” sembolü üzerine geti- Kapalı toz torbasını elektrik süpürgesinden alın. rin. – Yeni toz torbasını elektrik süpürgesinin bağlantı flanşı üze- rine kıvırın. Toz torbasının bütünüyle kabın 1 iç yüzeyine dayanmasını sağlayın. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Islak Emme

    Not: Geçiş derecesi gerekleri (toz sınıfı L) sadece kuru emdir- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- me için karşılanmıştır. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- – Islak emdirme yapmadan önce atık çuvalını 23 veya toz tor- lidir.
  • Página 96: Arızaların Giderilmesi

    Saklama ve nakliye (Bakınız: Şekil L) sonra bakım yapılan yerin temizlenmesi gerekir. – Şebeke bağlantı kablosunu kablo mesnedine 13 sarın. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek – Aksesuarı kendileri için öngörülen mesnetlere takın: Emme parçaları 10 yıl hazır tutar.
  • Página 97 Web sayfasın- Fethiye da bulabilirsiniz: Tel.: 0252 6145701 www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Değer İş Bobinaj suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Türkçe...
  • Página 98: Polski

    Właściwe pracy. przeszkolenie zmniejsza ryzyko niewłaściwego zastosowania  Naprawę odkurzacza należy zlecać jedynie wykwalifi- urządzenia lub doznania obrażeń. kowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych czę- 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 99 > 1 mg/m Odkurzacz nie nadaje się do zawieszania na haku. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń, a także uszkodzenia urządzenia. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 100: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    20 Moduł SFC+ 110 V 750 W 100 W 21 Wąż odsysania * Dopuszczalna moc przyłączeniowa podłączonego elektronarzędzia (w 22 Króciec do odsysania pyłu zależności od kraju zastosowania) 23 Worek papierowy 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 101: Deklaracja Zgodności

    – Aby wyjąć złączkę należy wcisnąć oba przyciski 31 do we- EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 50581. wnątrz i rozłączyć oba elementy. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Montaż/demontaż worka papierowego lub worka 70538 Stuttgart, GERMANY na pył (Odsysanie na sucho) (zob. rys. E1–E2)
  • Página 102 Aby osiągnąć maksymalną wydajność ssania, należy zawsze ciową z gniazda. całkowicie odwinąć wąż ssący 21 z górnej części odkurzacza 8. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Czyszczenie Filtra

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Wskazówka: Aby łatwiej usunąć odessaną mieszankę wody i wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym cząstek stałych, należy stosować worek do odsysania na mo- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- kro (osprzęt), który dzieli ciecze i cząstki stałe.
  • Página 104: Usuwanie Usterek

    Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 nież pod adresem: (w cenie połączenia lokalnego) www.bosch-pt.com E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na www.bosch.pl wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Nechte při tom sací hadici namontovanou na vysavači, aby prach nechtěně neunikal. Jinak můžete Vysavač je vhodný pro nasávání su- VAROVÁNÍ prach vdechnout. chých látek a pomocí vhodných opat- Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 106: 106 | Česky

    > 1 mg/m Vypnutí Vysavač používejte jen tehdy, když můžete všechny funkce pl- ně odhadnout a bez omezení provést nebo jste obdrželi pří- Vysávání slušné pokyny. Nasávání usazeného prachu 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 107: Zobrazené Komponenty

    Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60335-2-69. Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Hodnocená hladina akustického tlaku A vysavače je typicky Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, nižší než 70 dB(A). Nepřesnost K = 3 dB. 70538 Stuttgart, GERMANY Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A).
  • Página 108 – Otevřete uzávěry 9 a sejměte horní díl vysavače 8. okolního prostředí a tělesném vnímání). – Stáhněte plný prachový sáček dozadu z připojovací příru- Všeobecně firma Bosch doporučuje používat při vysávání by. Otvor prachového sáčku uzavřete překlopením víčka. jemného prachu a suchých materiálů antistatickou sací hadici Uzavřený...
  • Página 109: Uvedení Do Provozu

    – Elektronářadí vypněte, aby se odsávání ukončilo. – Deaktivace SFC+ Doběhová funkce start/stop automatiky až 15 sekund do- Posuňte přepínač SFC+ 18 dopředu (poloha 0). bíhá, aby se ze sací hadice odsál zbytkový prach. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 110: Údržba A Servis

    Senzory naplnění (viz obr. K) Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli Senzory naplnění 35 příležitostně očistěte. zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo – Otevřete uzávěry 9 a sejměte horní díl vysavače 8. autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
  • Página 111: Slovensky

    žiavania Výstražných upozornení a pokynov www.bosch-pt.com uvedených v nasledujúcom texte môže mať za Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách následok zásah elektrickým prúdom, spô- k našim výrobkům a jejich příslušenství. sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
  • Página 112 – vrátane odstraňovania zberných nádob na prach – dávajte vykonávať iba odborným pracovníkom. Je po- trebné použiť primerané ochranné pomôcky. Nepoužívaj- te vysávač bez kompletného filtračného systému. V opač- nom prípade by ste ohrozovali svoje zdravie. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Používanie Podľa Určenia

    Kompletné príslušenstvo nájdete v našom prog- Tento vysávač je určený na zachytávanie, vysávanie, čerpanie rame príslušenstva. a na odlučovanie suchého nehorľavého prachu rôznych dru- hov, nehorľavých kvapalín a zmesi vody a vzduchu. Tento vy- Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 114 Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V prípade nižšieho napätia Bosch odporúča všeobecne používať pri vysávaní jemného a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto úda- prachu a suchých materiálov antistatickú hadicu je odlišovať.
  • Página 115 (napr. priamočiare Upozornenie: Tá strana gumeného tesnenia, na ktorej je píly, brúsky a pod.) treba otvoriť otvor pre falošný vzduch 32 kresba, musí smerovať von. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 116: Vysávanie Namokro

    L) boli preukázané len pre vysávanie nasucho. Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- – Pred vysávaním namokro vyberte z vysávača vrecko na od- ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu pad 23 alebo vrecko na prach a vyprázdnite nádobu 1. bezpečnosti používateľa náradia.
  • Página 117: Odstraňovanie Porúch

    Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní na web-stránke: www.bosch-pt.com Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri uvádzajte láskavo bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. uvedené na typovom štítku vysávača.
  • Página 118: Magyar

    118 | Magyar Slovakia ról megfelelően tájékoztatták. Egy gondos kioktatás csök- kenti a hibás kezelési lépések és a sérülések lehetőségét. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Az elszívó berendezés szá- FIGYELMEZTETÉS Tel.: (02) 48 703 800 raz anyagok, és megfelelő...
  • Página 119  Ne akassza fel az elszívó berendezést elszívásához például a szállításhoz egy daruhorog- ra. Az elszívó berendezést nem szabad daruval felemelni vagy szállítani. Ez személyi sérülésekhez és megrongálódásokhoz vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 120 20 SFC+-modul Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb 21 Elszívótömlő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges ki- 22 Elszívócsonk vitelekben ezek az adatok változhatnak. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 121: Megfelelőségi Nyilatkozat

    – Nyissa ki a 9 lezáró kapcsokat vegye le 8 a porszívó felső kenységétől függően). részét. Bosch általában azt javasolja, hogy finom porok és száraz – Húzza le hátrafelé a megtelt 23 poreltávolító zsákot a csat- anyagok elszívásához használjon egy antisztatikus elszívó...
  • Página 122: Üzembe Helyezés

    Az elszívó berendezés levegő- és vízkeverékek felszí- Egy optimális elszívási teljesítmény biztosítására a 21 elszívó vására szolgál. tömlőt mindig teljesen le kell tekerni az elszívó berendezés 8 felső részéről. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével – A nedves elszívás előtt távolítsa el a 23 poreltávolító zsákot csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- vagy a porzsákot és ürítse ki az 1 tartályt.
  • Página 124 és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com Hulladékkezelés A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- Az elszívót, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédel- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. mi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előké- szíteni.
  • Página 125 Irányelvnek és ennek a megfelelő or- szágok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhaszná- lásra le kell adni. A változtatások joga fenntartva. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 126: Русский

    Храните пылесос только внутри упаковки помещений. – подробные требования к условиям транспортировки Регулярно очищайте датчики уров- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) ня жидкости и проверяйте их на предмет повреждения. Загрязнения и повреждения от- 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Собирание пылесосом Иначе Вы можете подвергнуть опасности других людей. Собирание пылевых отложений  Не очищайте пылесос под прямой струей воды. Про- никновение воды в крышку пылесоса увеличивает риск удара электрическим током. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 128: Описание Продукта И Услуг

    ычно ниже 70 дБ(А). Погрешность K = 3 дБ. Используйте пылесос только в том случае, если Вы полно- Во время работы уровень шума может превышать стью ознакомились со всеми функциями и в состоянии 80 дБ(A). Одевайте наушники! 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Технические Данные

    пытать статический разряд (в зависимости от условий окружающей среды и чувствительности тела). * измерено при всасывающем шланге Ø 35 мм с длиной 3 м В основном Bosch рекомендует использовать антистати- Параметры указаны для номинального напряжения 230 В. При бо- ческий всасывающий шланг (принадлежности) при вса- лее...
  • Página 130: Работа С Инструментом

    (Всасывание жидкостей) (см. рис. F) Вашей стране. Указание: Требования по степени фильтрации (пыль В пылесосе имеется розетка с защитным контактом 3. В класса L) подтверждены только для сухого отсасывания. нее можно включить внешний электроинструмент. Обра- 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Очистка Фильтра

    Указание: Для облегчения сбора смеси воды и твердых розетки. материалов используйте мокрый фильтр (принадлеж-  Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ность), который отделяет жидкость от твердых материа- лов. ты содержите пылесос и вентиляционные прорези в чистоте. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 132: Устранение Неисправностей

    ки крышки фильтра 34. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму – Вставьте новый плоский складчатый фильтр 24 и сле- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для дите за тем, чтобы он сидел плотно и правильно. электроинструментов Bosch. – Закройте крышку фильтра 34 (она должна отчетливо...
  • Página 133 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru собираться и сдаваться на экологически чистую утилиза- цию. – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Возможны изменения. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 134: Українська

    розкривайте відсмоктувач самостійно, його ремонт дозволяється виконувати лише кваліфікованому розумовими здібностями або персоналу і лише з використанням оригінальних недостатнім досвідом і запчастин Bosch. Пошкоджений відсмоктувач, шнур знаннями. Інакше можливе або штепсель збільшує ризик ураження електричним струмом. неправильне використання та  Не переїжджайте через шнур та не здавлюйте його.
  • Página 135: Опис Продукту І Послуг

    відсмоктування шкідливого для здоров'я пилу з Відсмоктування граничним значенням експозиційної дози > 1 мг/м Збирання пилу, що поосідав Використовуйте відсмоктувач лише у тому випадку, якщо всі функції знаходяться у Вас повністю під контролем і Ви Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 136: Зображені Компоненти

    Вдягайте навушники! Заява про відповідність Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що описаний у розділі «Teхнічні дані» продукт відповідає усім відповідним положенням Директив 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включаючи їх зміни, а також 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Монтаж Всмоктувального Шланга (Див. Мал. B)

    – Потім щільно надіньте потрібне приладдя для EN 50581. відсмоктування (підлогову насадку, щілинну насадку, всмоктувальну трубу тощо) на відсмоктувальне коліно Технічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, – Для демонтажу утисніть натискні кнопки 31 і розніміть 70538 Stuttgart, GERMANY деталі. Henk Becker Helmut Heinzelmann Встановлення/вилучення...
  • Página 138 – Щоб вимкнути відсмоктувач, встановіть підтверджені лише для сухого відсмоктування. перемикач режимів роботи 5 на символ – Перед вологим відсмоктуванням вийміть пакет для «Вимкнення». сміття 23 або мішок для пилу і спорожніть ємність 1. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 139: Очищення Фільтра

    (приладдя), який відділяє рідину від твердих матеріалів. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба – Встановіть гумову окрайку в підлогову насадку (див. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для «Встановлення гумової окрайки», стор. 138). електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Página 140: Усунення Несправностей

    Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна контрафактної продукції переслідується за Законом в знайти за адресою: адміністративному і кримінальному порядку. www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua корпусында және қосымшада көрсетілген. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень Өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Página 142 жағдайда шаңсорғыш дұрыс істемеуі мүмкін. шаңсорғышты дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    5 Пайдалану түрлерінің реттеуіші 6 Тұтқа 7 L-Boxx патроны SFC+ Сүзгіні жартылай автоматты тазалау 8 Шаңсорғыштың жоғары бөлігі (SFC+ = Semi-Automatic Filter Cleaning 9 Шаңсорғыш жоғары бөлігінің құлпы Plus) 10 Жүгіргі дөңгелек Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 144: Техникалық Мәліметтер

    750 Вт 100 Вт Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: 240 В 1800 Вт 100 Вт Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 230 В 1100 Вт 100 Вт 70538 Stuttgart, GERMANY * Қосылған электр құралының рұқсат етілген қосылу қуаты туралы деректер (елге байланысты) 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 145: Сору Жабдықтарын Орнату

    – Құлыптарды 9 ашып шаңсорғыштың жоғары бөлігін 8 мүмкін (қоршаған орта әсерлеріне және дене сезімдігіне ашыңыз. байланысты). – Толық қоқыс қабын 23 ернемектік біріктіргішінен Жалпы ретте Bosch антистатикалық сору шлангін шығарыңыз. (жабдық) майда шаң немесе құрғақ материалдарды – Қоқыс қабын 23 абайлап оны зақымдамай соруда пайдалануды ұсынады.
  • Página 146: Ылғал Шаңсору

    осының арқасында сүзгіні жартылай автоматты тазалау – Шаңсорғыш жоғарғы бөлігін 8 шешіп сүзгі қаптамасын (SFC+) қиындықсыз жұмыс істейді. 34 ашып екеуін әбдін кептіріңіз. Бұл үшін сыртқы ауа тесігінің 32 үстіндегі сақинаны тесік барынша ашылғанша бұраңыз. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, айналасынан 4 ұстағышына салыңыз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды Иілмелі таспаларды қайта асыңыз. тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының – L-Boxx патрондарға 7 басыңыз. авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету – Шаңсорғышты тасымалдаудан алдын бел...
  • Página 148: Ақаулықтарды Жою

    Тел.: +7 (727) 232 37 07 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Факс: +7 (727) 233 07 87 www.bosch-pt.com E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Кәдеге жарату...
  • Página 149: Română

    Curăţaţi în mod regulat senzorii nivelu- Următoarele simboluri ar putea fi semnificative pentru folosi- lui de umplere pentru lichide şi verifi- rea aspiratorului dumneavoastră. Vă rugăm să reţineţi simbo- Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 150: Utilizare Conform Destinaţiei

    Elemente componente Numerotarea elementelor componente se referă la redarea aspiratorului de la pagina grafică. 1 Rezervor 2 Sistem de prindere furtun 3 Priză pentru scula electrică 4 Suport furtun de aspirare 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Date Tehnice

    Frecvenţă 50-60 EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 50581. Volum rezervor (brut) Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Volum net (lichid) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Volum sac colector de praf Depresiune maximă* – aspirator – turbină * măsurată cu un furtun de aspirare cu diametrul de Ø 35 mm şi lungimea de 3 m Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de 230 V.
  • Página 152 – Extrageţi cu grijă sacul de eliminare 23, fără a-l deteriora, În general Bosch recomandă utilizarea unui furtun de aspirare din aspirator. antistatic (accesoriu) la aspirarea pulberilor fine şi materiale- Aveţi grijă ca sacul de eliminare să nu se atingă de flanşa de lor uscate.
  • Página 153 5 pe simbolul „Oprire“. dere puterea nominală maximă admisă a sculei electrice ra- Indicaţie: La aspirarea lichidelor neconductibile (de exemplu cordate. emulsie de găurire, uleiuri şi unsori) aspiratorul nu se opreşte Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 154: Curăţarea Filtrului

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- de aspirare 4 şi înfăşuraţi furtunul de aspirare 21 pe partea raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- superioară a aspiratorului 4. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Prindeţi din nou benzile elastice.
  • Página 155 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com vind piesele de schimb şi la: Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 www.bosch-pt.com Fax: (021) 2331313 Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. www.bosch-romania.ro Eliminare Aspiratorul, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate că- tre o staţie de revalorificare ecologică.
  • Página 156: Български

    алкохол, разтворители. Не засмуквайте горещи или хвърлянето им и техническото обслужване на прахо- леснозапалими прахове. Не използвайте прахосму- смукачката да се извършва само от квалифициран пер- качката във взривоопасна среда. Възможно е прахо- 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 157 Съществува опасност от нараняване. от квалифициран персонал. Необходи- мо е използването на подходящи защитни средства. Не работете с прахосмукачката, ако не е поставен пълният комплект филтри. В противен случай застрашавате здравето си. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 158 EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 50581. 4 Придържаща скоба за шланга Техническа документация (2006/42/ЕО) при: 5 Превключвател за режима на работа Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 6 Ръкохватка за пренасяне 70538 Stuttgart, GERMANY 7 Гнездо за L-кутия Henk Becker Helmut Heinzelmann 8 Капак...
  • Página 159 засмукваните частици в шланга и приспособленията въз- затворете скобите 9. никва електростатичен товар, който работещият с прахо- смукачката може да усети под формата на статичен разряд (в зависимост от околните условия и чувствителността на Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 160: Работа С Електроинструмента

    да бъде отворен. Само така системата за полуавтоматично почистване на филтъра (SFC+) може да работи правилно. За целта завъртете пръстена, покриващ спомагателния от- вор за въздух 32, докато се открие целия отвор. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 161: Засмукване На Течности

    ник, напр. за евентуални повреди на филтъра, непропуск- на запълване трябва да бъде следена постоянно и кошът ливост на прахосмукачката и правилното функциониране трябва да се изпразва своевременно. на контролния модул. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 162: Отстраняване На Повреди

    След изпразване на коша турбината не се – Изключете прахосмукачката и изчакайте 5 секунди, след това я включва. включете отново. – Почистете с четка сензорите за запълване 35, както и междината на сензорите за запълване 35. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 163: Македонски

    повече, трябва да се събират отделно и ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ само доколку имате да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползо- доволно информации за негово користење, за творяване на съдържащите се в тях вторични суровини. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 164 регулирање на поставките на уредот, замена на вредност на изложеност > 1 mg/m деловите или тргање настрана. Овие мерки за предупредување го спречуваат невнимателниот старт на вшмукувачот.  Погрижете се за добра проветреност на работното место. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 165: Употреба Со Соодветна Намена

    пр. при транспорт, на кука од кран. 19 Муф Вшмукувачот не е погоден за 20 SFC+-модул транспорт со кран. Постои опасност од 21 Црево за вшмукување повреда и оштетување. 22 Зглоб за вшмукување 23 Вреќичка за отпад Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 166: Технички Податоци

    EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 50581. напон капацитет капацитет Техничка документација (2006/42/EC) при: 220–240 V 2200 W 100 W Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 110 V 750 W 100 W 70538 Stuttgart, GERMANY 240 V 1800 W 100 W...
  • Página 167: Монтирање На Опремата За Вшмукување

    – Извлечете ја полната вреќичка за отпад 23 од од влијанијата на околината и телесната осетливост). приклучната прирабница наназад. Во основа, Bosch препорачува антистатичко црево за – Внимателно извадете ја вреќичката за отпад 23, без да вшмукување (опрема) при вшмукување на ситна прав и...
  • Página 168: Вшмукување На Суви Материјали

    поклопецот на филтерот 34 и оставете ги добро да се „Старт/Стоп автоматика“. осушат. – За Приклучување на вшмукувачот приклучете го на конекторот 3 од приклучениот електричен апарат. Вшмукувачот автоматски почува со работа. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 169: Чистење На Филтерот

    маска за заштита од прав. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш – Прикачете ја опремата на соодветните држачи: цевката набавете го од Bosch или специјализирана продавница за за вшмукување 29 во држачите 15, млазницата за фуги Bosch-електрични апарати, за да го избегнете...
  • Página 170: Отстранување На Пречки

    собираат и да се рециклираат на информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com еколошки прифатлив начин. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Се задржува правото на промена. помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Página 171: Srpski

    Usisivač se može inače oštetiti. Usisivač se sme čuvati samo u unutrašnjim prostorima. Redovito čistite ili kontrolišite da li su oštećeni senzori stanja punjenja za tečnosti. To bi inače moglo da smanji funkciju usisivača. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 172: Opis Proizvoda I Rada

    5 Prekidač za biranje vrste rada 6 Hvataljka za nošenje SFC+ Poluautomatsko čišćenje filtra 7 L-Boxx-prihvat (SFC+ = Semi-Automatic Filter Cleaning 8 Gornji deo usisivača Plus) 9 Zatvarač gornjeg dela usisivača 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 173: Tehnički Podaci

    3 601 JC3 0.. EN 50581. Nominalna primljena snaga 1200 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Frekvencija 50-60 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Volumen rezervoara (Bruto) Henk Becker Helmut Heinzelmann Neto zapremina (tečnost) Executive Vice President Head of Product Certification Zapremina kese za prašinu...
  • Página 174 Pazite pritom na to, da vreća za otpad ne „češe“ priključnu okoline i telesne osetljivosti). prirubnicu ili druge oštre predmete. Bosch generalno preporučuje upotrebu jednog antistatičkog – Skinite poklopac lepljive trake i zalepite vreću za otpad. usisnog creva (pribor) kod testerisanja finih prašina i suvih Potom povežite vreću za otpad 23 ispod otvora za...
  • Página 175: Održavanje I Servis

     Izvucite pre svih radova na usisivaču mrežni utikač iz  Održavajte usisivač i prozere za ventilaciju čiste, da bi utičnice. radili dobro i sigurno. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 176: Otklanjanje Smetnji U Radu

    – Zatvoritre poklopc filtra nanovo 34 (mora čujno uskočiti). Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi Rezervoar se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Página 177: Slovensko

     Nadzorujte otroke. Poskrbite, da se Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako otroci ne bodo igrali s sesalnikom. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.  Ne sesajte prahu bukovega ali hrastovega lesa, prahu Srpski kamnin, azbesta.
  • Página 178 Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Namestiti smete maksimalno eno L-Boxx. Teža L-Boxx skupaj z vsebino ne sme prekoračiti 15 kg. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 179: Komponente Na Sliki

    18 SFC+-stikalo Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri nižjih napetostih in 19 Orodna obojka pri specifičnih izvedbah za posamezne države lahko ti podatki med seboj 20 SFC+-modul odstopajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 180: Izjava O Skladnosti

    Nato s to prekrivno plastjo zvežite vrečko za odpadke 23 vov in telesnega počutja). pod polnilno odprtino. Generalno priporoča Bosch uporabo antistatične sesalne gib- ke cevi (pribor) pri sesanju finih prahov in suhih materialov. Menjava/vstavljanje vrečke za prah (pribor) – Odprite pokrove 9 in snemite zgornji del sesalnika 8.
  • Página 181: Namestitev L-Boxx (Glejte Sliko G)

    – Snemite naguban filter 24 in pustite, da se dobro posuši. dovoljeno priključno moč priključenega električnega orodja. – Vzemite zgornji del sesalnika 8, odprite pokrov filtra 34 in pustite, da se oboje dobro posuši. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 182: Čiščenje Filtra

    – Odprite elastične trakove držala sesalne gibke cevi 4 in domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja namstite sesalno cev 21 okoli zgornjega dela sesalnika v Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. držalo 4. Najmanj enkrat letno mora proizvajalec ali izšolana oseba iz- Ponovno obesite elastične trakove.
  • Página 183: Hrvatski

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Ove upute spremite na sigurno mjesto. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- ...
  • Página 184 Usisavanje montirano na usisavaču, kako prašina ne bi nehotično Usisavanje nakupljene prašine izašla van. Inače bi mogli udisati prašinu.  Ne sjedite na usisavaču. Na taj način možete oštetiti usi- savač. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 185: Opis Proizvoda I Radova

    * mjereno s usisnim crijevom Ø 35 mm i dužine 3 m Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230 V. Kod nižih napona i specifič- nih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci mogu varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 186 Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230 V. Kod nižih napona i specifič- okoline i ljudskih osjetila). nih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci mogu varirati. Općenito, Bosch pri usisavanju fine prašine i suhih materijala preporučuje primjenu antistatičkog usisnog crijeva (pribora). Start/stop automatika* Nazivni napon Max.
  • Página 187: Puštanje U Rad

    Boxx. Usisavač je suviše težak da bi ga se nosilo držeći za – Za puštanje u rad usisavača uključite električni alat pri- ručku pričvršćenog L-Boxx. Postoji opasnost od ozljeda i ključen na utičnicu 3. Usisavač starta automatski. oštećenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 188: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- – Prije mokrog usisavanja uklonite vreću za otpad 23 ili vre- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- ćicu za prašinu i ispraznite spremnik 1. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 189 Usisavač, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvat- www.bosch-pt.com ljivu ponovnu primjenu. Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Usisavač ne bacajte u kućni otpad! govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Bosch Power Tools...
  • Página 190: Eesti

    Ärge kasutage tolmu- tud veejoaga. Vee sissetungimine tolmuimeja ülaossa imejat plahvatusohtlikes ruumides. Tolm, aur ja vedeli- suurendab elektrilöögi ohtu. kud võivad süttida või plahvatada. Kasutage pistikupesa ainult kasu- TÄHELEPANU tusjuhendis ettenähtud eesmärgil. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 191: Nõuetekohane Kasutamine

    Tolmuimeja osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekül- Külgeühendatud elektrilise tööriista jel toodud numbrid. lubatud nimivõimsuse näit (riigiti erinev) 1 Mahuti 2 Voolikuliitmik 3 Elektrilise tööriista ühenduspesa 4 Imivooliku hoidik 5 Töörežiimilüliti 6 Kandekäepide Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 192: Tehnilised Andmed

    A-filtriga korrigeeritud tüüpiline helirõhutase on alla EN 50581. 70 dB(A). Mõõtemääramatus K= 3 dB. Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Töötamise ajal võib müratase ületada 80 dB(A). Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! 70538 Stuttgart, GERMANY Tehnilised andmed Henk Becker...
  • Página 193 Seejärel siduge käitluskott 23 täiteava alt teibi kattega kin- tolmuimemisel elektrostaatilise laengu, mida kasutaja võib ta- juda (sõltuvalt keskkonnamõjudest ja kehalisest seisundist). Peentolmu ja kuivade materjalide imemisel soovitab Bosch Tolmukoti vahetamine/paigaldamine (lisatarvik) kasutada antistaatilist imivoolikut (lisatarvik). – Avage lukud 9 ja võtke tolmuimeja ülemine osa 8 maha.
  • Página 194: Hooldus Ja Teenindus

     Enne mis tahes tööde teostamist tolmuimeja kallal imejat plahvatusohtlikes ruumides. Tolm, aur ja vedeli- tõmmake pistik pistikupesast välja. kud võivad süttida või plahvatada.  Veatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke tolmuimeja ja selle ventilatsiooniavad puhtad. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 195: Vea Kõrvaldamine

    – Asetage korrektselt peale tolmuimeja ülemine osa 8 ja sulgege lukud 9. – Vahetage välja voldikfilter 24. Tolmuimemisel eraldub tolmu – Kontrollige, kas voldikfilter 24 on õigesti paigaldatud. – Vahetage välja voldikfilter 24. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 196: Latviešu

    Regulāri tīriet tvertnes piepildīšanās Pēc izlasīšanas saglabājiet šo lietošanas pamācību turp- devējus (šķidruma līmeņa kontrolei) mākai izmantošanai. un pārbaudiet, vai tie nav bojāti. Pretējā gadījumā var tikt traucēta vakuumsūcēja normāla funkcionēšana. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 197 Neatveriet vakuumsūcēju saviem spēkiem, bet nodrošiniet, lai tā remontu veiktu kvalificēti speciālisti, nomaiņai izmantojot vienīgi Bosch oriģinālās rezerves daļas. Bojājums vakuumsūcē- jā un tā elektrokabelī vai kontaktdakšā paaugstina elektris- kā trieciena risku.  Nesaspiediet elektrokabeli un nepieļaujiet transporta līdzekļu pārvietošanos pāri tam.
  • Página 198 [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas zemākam spriegumam vai ir modifi- cētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. 3 Kontaktligzda elektroinstrumenta pievienošanai 4 Uzsūkšanas šļūtenes turētājs 5 Darba režīmu pārslēdzējs 6 Rokturis pārnešanai 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 199: Atbilstības Deklarācija

    750 W 100 W Vispārējā gadījumā, veicot smalku putekļu un sausu materiālu 240 V 1800 W 100 W uzsūkšanu, Bosch iesaka izmantot antistatiskas uzsūkšanas 230 V 1100 W 100 W šļūtenes papildpiederums). * Dati par pievienojamā elektroinstrumenta pieļaujamo jaudu (atkarībā...
  • Página 200 Tai var pievienot vienu ārējo elek- klase L) ir noteiktas sausu vielu uzsūkšanai. troinstrumentu. Nepārsniedziet kontaktligzdai pievienojamā – Ar piemērota rīka palīdzību izceliet sukas ieliktņus 27 no elektroinstrumenta maksimālo pieļaujamo jaudu. grīdas sprauslas 28. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 201: Šķidrumu Uzsūkšana

    – Ievietojiet gumijas ieliktņus grīdas sprauslā (skatīt sadaļu Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas „Gumijas ieliktņu ievietošana“ lappusē 200). Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā – Izslēdziet pusautomātiskās filtra tīrīšanas (SFC+) funkciju elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- (skatīt sadaļu „SFC+ sistēmas deaktivizēšana“...
  • Página 202: Kļūmju Novēršana

    – Pareizi novietojiet vakuumsūcēja augšējo daļu 8 un noslēdziet aizdari 9. – Nomainiet plakano ieloču filtru 24. Uzsūkšainas laikā birst ārā putekļi. – Pārbaudiet, vai ir pareizi ievietots plakano ieloču filtrs 24. – Nomainiet plakano ieloču filtru 24. 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 203: Atbrīvošanās No Nolietotajiem Izstrādājumiem

    Išsaugokite šią instrukciją. Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-  Šis siurblys nėra skirtas, kad juo labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Página 204: 204 | Lietuviškai

    Žemiau pateikti simboliai gali būti svarbūs naudojant siurblį. Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes. Teisingai suprasda- mi simbolius galėsite geriau ir saugiau naudotis siurbliu. SFC+ Pusiau automatinis filtro valymas (SFC+ = angl. „Semi-Automatic Filter Cleaning Plus“) 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 205: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    Pateikti duomenys galioja tuo atveju, kai nominali įtampa [U] yra lygi 9 Siurblio viršutinės dalies užraktas 230 V. Esant mažesnei įtampai, o taip pat priklausomai nuo elektrinio 10 Ratas įrankio modifikacijos šie duomenys gali skirtis nuo aukščiau pateiktųjų. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 206: Montavimas

    įtakos ir kūno jautrumo). * Išmatuota su Ø 35 mm ir 3 m ilgio siurbimo žarna Siurbiant smulkias dulkes ir sausas medžiagas Bosch visada rekomenduoja naudoti antistatinę siurbimo žarną (papildoma Pateikti duomenys galioja tuo atveju, kai nominali įtampa [U] yra lygi įranga).
  • Página 207  Prieš pradėdami bet kokius siurblio priežiūros ar re- – Dulkės, kurių ribinė poveikio vertė > 1 mg/m monto darbus, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. Sprogioje aplinkoje siurblį naudoti draudžiama. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 208: Filtro Valymas

    Nuoroda: Reikalavimai pralaidumo laipsniui (L dulkių klasė) Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai buvo įrodyti tik sausų dulkių siurbimui. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. – Prieš pradėdami siurbti skysčius, išimkite šalinimo maišelį...
  • Página 209: Gedimų Šalinimas

    čia: sę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai www.bosch-pt.com įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdir- Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- bami aplinkai nekenksmingu būdu. sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Galimi pakeitimai. Lietuva Bosch įrankių...
  • Página 210 ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 2N5 | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 211 ‫يتم فكها وتنظيفها وصيانتها إلی الحد الجائز دون تشكيل‬ .‫أي خطب يلی القائم رالصيانة أو يلی غيبه من األشخاص‬ .‫ينبغع تنظيف الشافطة قبل فكها لتجنب األخطار المحتملة‬ .‫يجب تهوية الحجبة التع تتم رها أيمال الصيانة رشكل جيد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (8.12.16)
  • Página 212 ‫لقد تم تجهيز الشافطة رمقبس وقائع 3. يمكنك أن تصل‬ .‫وأن تفبغ الوياء فع الوقت المناسب‬ ‫يببه يدة كهبرائية خارجية. تبايى قدرة الوصل القصوى‬ :‫لكع تتجنب تشكل العفونة رعد الشفط البطب‬ .‫للعدة الكهبرائية الموصولة‬ 1 609 92A 2N5 | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 213 EN 50581, EN 60335‑2‑69. EN 60335‑1 :‫المعاييب التالية‬ ‫اضغط زري الضغط 13 نحو الداخل واسحب القطع ين‬ − :(2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ .‫رعضها البعض من أجل فكها‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS 70538 Stuttgart, GERmANy ‫تركيب/فك كيس التصريف أو كيس‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann )E2–E1 ‫الغبار...
  • Página 214 ‫رقم الصنف‬ 1 200 ‫واط‬ ‫القدرة االسمية المقنية‬ 50  ‑ 60 ‫هبتز‬ ‫التبدد‬ ‫لتب‬ )‫سعة الوياء (اإلجمالية‬ ‫لتب‬ )‫الحجم الصافع (السائل‬ ‫لتب‬ ‫سعة كيس الغبار‬ *‫خفض الضغط األقصى‬ − ‫هيكتوراسكال‬ ‫الشافطة‬ − ‫هيكتوراسكال‬ ‫العنفة‬ 1 609 92A 2N5 | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 215 ‫يستند تبقيم األجزاء المصورة إلی رسوم الشافطة الخوائية‬ )‫رالعدة الكهبرائية الموصولة (حسب البلد‬ .‫الموجودة يلی صفحة البسوم التخطيطية‬ ‫وياء‬ ‫حاضن الخبطوم‬ ‫مقبس للعدة الكهبرائية‬ ‫حامل خبطوم الشفط‬ ‫مفتاح اختيار أنواع التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (8.12.16)
  • Página 216 .‫إتالف الشافطة الخوائية إن لم تفعل ذلك‬ ‫يسمح بتخزين الشافطة في الحجرات الداخلية‬ .‫فقط‬ ‫نظف حساسات مستوی التعبئة للسوائل‬ .‫بشكل منتظم وافحص عما إن كانت تالفة‬ .‫وإال فقد يحد ذلك من أدائها لوظيفتها‬ 1 609 92A 2N5 | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 217 ‫میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (8.12.16)
  • Página 218 ‫قبل از هر گونه کار روی جاروبرقی، دوشاخه را از پریز‬ ◀ .‫بیرون بکشید‬ ‫جاروبرقی و دریچه ی تهویه را برای کارایی خوب و‬ ◀ .‫امن تمیز نگهدارید‬ ‫هنگام سرویس و تمیز کردن جاروبرقی از ماسک ضد‬ ◀ .‫غبار استفاده کنید‬ 1 609 92A 2N5 | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 219 ‫جهت ایجسد مکش بهینه بسیستی شلنگ مکش 12 را همیشه‬ .‫بیرون بکشید‬ .‫از قسمت بسالی جسروبرقی 8 کالف کرد‬ ‫تذكر: موارد مربوط به درجه ورود گرد و غبسر (کالس گرد‬ .‫) ىقط برای مکش خشک مشخص شده اند‬L ‫و غبسر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (8.12.16)
  • Página 220 ‫جهت جدا کردن، دکمه هسی ىشسری 13 را به داخل ىشسر‬ − :‫/24/6002( تواط‬EC) ‫مدارک ىنی‬ .‫دهید و قسمتهسی مربوط را از هم جدا کنید‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS ‫برداشتن/گذاشتن کیسه زباله یا کیسه گرد‬ 70538 Stuttgart, GERmANy Henk Becker Helmut Heinzelmann )‫و...
  • Página 221 1100W 230 V ‫62 لبه الاتیکی‬ )‫*مقدار توان اتصسل مجسز ابزار برقی (بر حسب هر کشور‬ ‫72 ایمهسی برس‬ ‫82 نسزل کف‬ ‫92 لوله مکش‬ ‫03 محل اتصسل نگهدارنده شلنگ مکش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (8.12.16)
  • Página 222 ‫نردبان یا پله استفاده نکنید. در‬ ‫سیستم فیلتر از جاروبرقی استفاده‬ ‫غیر اینصورت ممکن است جاروبرقی‬ ‫نکنید. در غیر اینصورت االمتی تسن را به‬ ‫واژگون شود و آسیب ببیند. خطر‬ .‫خطر می اندازید‬ .‫جراحت وجود دارد‬ 1 609 92A 2N5 | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 223 ‫جاروبرقی باید در مکانهای داخلی نگهداری‬ .‫شود‬ ‫سنسورهای وضعیت پر برای مایعات را‬ ‫مرتب تمیز نمایید و از سالم بودن آنها‬ ‫اطمینان حاصل کنید. در غیر اینصورت کسرایی داتگسه‬ .‫دچسراختالل می گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (8.12.16)
  • Página 224 Filtfilterpose (tør) Нетканий полотняний фільтрувальний мішок (сухе відсмоктування) Fiberfilterpåse (torr) Флизелінді сүзгі қабы (құрғақ) Fleecefilterpose (tørr) Sac filtrant din pâslă (aspirare uscată) Kuitusuodatinpussi (kuiva) bg Филтърна торба от кече (сухо засмукване) 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Página 225 Engangspose (PE) Пакет для сміття (PE) (tør/våd) (сухе/вологе відсмоктування) Avfallhanteringssäck (PE) Қоқыс қабы (PE) (torr/våt) (құрғақ/ылғал) Engangspose (PE) Sac eliminare (PE) (tørr/våt) (aspirare umedă/uscată) Erikoispölypussi (PE) Прахоуловителна торба (kuiva/märkä) (PE) (сухо/мокро засмукване) Bosch Power Tools 1 609 92A 2N5 | (9.12.16)
  • Página 226 2 608 000 569 35 mm 2 608 000 570 22 mm – 2 608 000 571 22 mm 2 608 000 572 2 608 438 691 2 608 438 091 1 609 92A 2N5 | (9.12.16) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Gas 35 l afc professional3 601 jc3

Tabla de contenido