Especificaciones Técnicas; Mantenimiento Y Almacenamiento - Hudora Laufrad Cruiser 12 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
INSTRUCCIONES DE MONTAjE Y DE USO
ES
¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!
Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones for-
ma parte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual
que el embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el
manual cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto debería ser
montado por un adulto. El producto no se diseña para el uso comercial. El uso del
producto requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo confor-
me a la edad y exclusivamente con el objeto previsto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Artículo:
Número de artículo:
Altura del manillar regulable de: 50 - 57 cm | 50 - 56,5 cm
Altura del sillín regulable de:
Máxima capacidad de carga:
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por
favor nuestro website http://www.hudora.de/.
CONTENIDO
1 x Bicicleta: Horquilla de la rueda delantera, Cuadro con rueda trasera, Manillar,
Rueda delantera, Guardabarros de la rueda delantera, Sillín, Piezas pequeñas
1 x Instrucciones de uso
Otras partes que eventualmente estén incluidas en el envío no son necesarias.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• ¡Advertencia! Non conveniente para los niños bajo 36 meses debido a las
piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. Peligro de atragantamiento!
• Este producto es apto exclusivamente para superficies pavimentadas lisas.
No lo utilice en calles públicas.
• La Bicicleta es apropiada sólo para una persona.
• ¡Advertencia! Observe que su niño lleve la ropa de protección apropiada
(casco).
• ¡Advertencia! El accionamiento y el freno se realizan empleando los pies. Por
tal razón siempre se lo debería utilizar con zapatos. Existe riesgo de sufrir
heridas.
• No permita que su niño ande en la oscuridad, de noche o con malas condi-
ciones de visibilidad.
• Para no poner en riesgo a su niño ni a otros, no permita que ande sobre
calzadas o pasajes de tránsito ni en pendientes o colinas. Evite la cercanía a
escaleras y aguas abiertas.
• Revise la Bicicleta antes de cada uso para asegurarse de que todas las pie-
zas siguen estando correctamente fijadas y que la Bicicleta funciona debida-
mente.
• Sólo apto para niños de 3 a 5 años.
• Incluye partes pequeñas que pueden ocasionar asfixia al ser tragadas. Vigile
a los niños durante el montaje. Este producto debería ser montado por un
adulto. El producto debería ser usado solamente por niños si se encuentran
supervisados por un adulto.
• Observe que su niño tenga siempre ambas manos firmes sobre el manillar
para tener un mejor control sobre la bicicleta.
• El uso del producto requiere ciertas capacidades y conocimientos para poder
evitar golpes y colisiones que puedan herir al usuario o a otras personas.
• ¡Advertencias! Conviene utilizar equipo de protección. No utilizar en lugares
con tráfico. 50 kg max.
INSTRUCCIONES DE MONTAjE (FIGURA 1 - 6)
1. Sujete el guardabarros de la rueda delantera con el tornillo, la arandela y la
tuerca a la horquilla. El guardabarros de la rueda trasera está ya montado.
2. Introduzca la rueda delantera en la horquilla y apriete las tuercas. Observe
que los ganchos de la chapa de seguridad se encuentren en los orificios de la
horquilla previstos para ellos.
3. Desplace la horquilla desde abajo por el marco como se muestra en la
figura 3. Observe que una arandela de plástico se encuentre debajo del poste
del cuadro y una por encima del mismo.
Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.
Bicicleta Cruiser 12"
10066, 10067 | 10088, 10089
35 - 41,5 cm | 36,5 - 41,5 cm
50 kg
4. Desplace la tapa primero por la vara direccional hacia arriba. Luego desplace
la pinza del manillar desde arriba sobre el extremo superior del tubo en hor-
quilla. Observe que la abrazadera del manillar quede completamente sobre el
extremo de la horquilla y que esté desplazada hacia abajo tanto como sea
posible. Verifique que las arandelas y los casquillos de guía del husillo se
encuentren completamente en el cuadro. Ahora introduzca el manillar desde
arriba en el tubo en horquilla. Para regular la posición más alta del manillar,
se puede extraer la vara direccional vertical hasta la marca "MAX". No extrai-
ga el manillar más allá de la misma, ya que esto podría ocasionar accidentes.
Asegúrese de que la vara direccional esté en la posición correcta respecto de
la rueda delantera, antes de atornillar firmemente la abrazadera del manillar.
5. Desplace la tapa sobre la pinza del manillar.
6. Introduzca el sillín en el tubo del mismo. Observe que no se supere la altura
máxima no extrayendo el soporte del sillín más allá de la marca "MAX", ya
que si se supera la regulación.
AjUSTE DEL FRENO DE BANDA (FIGURA 7)
Su monopatín posee un freno de cinta en la rueda trasera que se acciona con la
manija de freno en el volante. El sistema de frenos está premontado y preajus-
tado. Sin embargo, antes de cada uso constate que el sistema de frenos funcio-
ne perfectamente. Si el efecto de frenado no fuera lo suficientemente bueno, se
lo puede reajustar. Empezando por la palanca de freno hasta los frenos hay va-
rias posibilidades. Con el tornillo de regulación se puede regular la distancia de
la palanca de freno hacia la manija. Ajústelo para disminuir la distancia, suéltelo
para incrementarla. El tornillo sirve en primer lugar para la medida correcta de
su niño. Sin embargo cualquier modificación modifica suavemente el efecto de
frenado. Si se suelta el tornillo se le da más trayecto a la palanca. Si se lo ajusta,
se disminuye el trayecto y con ello la posibilidad de frenado en el freno de cinta.
La tuerca de ajuste (A) en el freno de cinta modifica el trayecto del cable de
freno (fig. 7). Si se la gira en dirección al cable, se acorta el trayecto del cable y
el freno se acciona con mayor rapidez. A continuación fije la tuerca de ajuste (A)
con la contratuerca (B). Además se pueden ajustar los tornillos de ajuste (D).
Éstos actúan directamente sobre el freno de cinta. El perfil de freno se acerca al
eje si se lo atornilla hacia adentro y se suelta correspondientemente si se suelta
los tornillos. Si ya ha intentado todas esas posibilidades, se puede acortar tam-
bién el cable Bowden. Para ello se debe soltar la tuerca (C), el cable de freno se
debe tensar y volver a sujetar. Pida ayuda a un técnico si no puede lograr el
ajuste del freno, pues un malfuncionamiento de los frenos puede ocasionar gra-
ves heridas. Antes del primer uso, accione la palanca de freno varias veces y
controle si todos los tornillos están firmemente ajustados y el freno funciona
correctamente.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de
limpieza especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a
daños y rastros de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su
propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDO-
RA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el pro-
ducto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nues-
tro servicio técnico a http://www.hudora.de/service/. Guarde el producto en un
lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda
ser dañado ni pueda lastimar a personas.
INDICACIÓN PARA EL DESECHO
Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el pro-
ducto cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servi-
cios de desechación locales.
SERvICIO TÉCNICO
Procuramos vender siempre productos perfectos. Si de todos modos éstos pre-
sentan defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Por ello proporciona-
mos numerosas informaciones sobre el producto, los repuestos, soluciones a
problemas e instrucciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/ser-
vice.
6/8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

10066100671008810089

Tabla de contenido