Silvercrest SPM 2000 C2 Instrucciones De Uso
Silvercrest SPM 2000 C2 Instrucciones De Uso

Silvercrest SPM 2000 C2 Instrucciones De Uso

Plancha grill
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLANCHA GRILL
PIASTRA ELETTRICA SPM 2000 C2
PLANCHA GRILL
Instrucciones de uso
TOSTAR PÃO PANINI
Manual de instruções
PANINI-GRILL
Bedienungsanleitung
IAN 274399
PIASTRA ELETTRICA
Istruzioni per l'uso
PANINI MAKER
Operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SPM 2000 C2

  • Página 1 PLANCHA GRILL PIASTRA ELETTRICA SPM 2000 C2 PLANCHA GRILL PIASTRA ELETTRICA Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso TOSTAR PÃO PANINI PANINI MAKER Manual de instruções Operating instructions PANINI-GRILL Bedienungsanleitung IAN 274399...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ............17   │  1 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 5: Introducción

    Si no puede evitarse la situación peligrosa, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de muerte o de lesiones graves.   ■ 2  │ SPM 2000 C2...
  • Página 6: Seguridad

    En caso de averiarse la clavija o el cable de red, encargue su ■ reparación de forma inmediata a un técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos innecesarios.   │  3 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 7 Procure que la clavija de red esté fácilmente accesible para su desconexión rápida si se produce una situación de peligro y tienda el cable de forma que nadie pueda tropezar con él.   ■ 4  │ SPM 2000 C2...
  • Página 8: Peligro De Descarga Eléctrica

    Queda prohibido abrir la carcasa del aparato, intentar re- ► pararlo o realizar modificaciones. Si se abre la carcasa o se realizan modificaciones por cuenta propia, existe peligro de muerte por descarga eléctrica y se anula la garantía.   │  5 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 9: Peligro De Quemaduras

    Para proteger el revestimiento antiadherente, evite el uso de ► utensilios metálicos, como cuchillos, tenedores, etc. No siga utilizando el aparato si el revestimiento antiadherente está dañado. Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales ► suministrados.   ■ 6  │ SPM 2000 C2...
  • Página 10: Elementos De Control

    Observe las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros: Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. ► Existe peligro de asfixia. Observe las indicaciones acerca de la conexión eléctrica ► del aparato para evitar daños materiales.   │  7 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 11: Volumen De Suministro E Inspección De Transporte

    INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.   ■ 8  │ SPM 2000 C2...
  • Página 12: Manejo Y Funcionamiento

    "Power" Cuando se haya llegado al nivel de calor ajustado, se apaga el piloto rojo de control "Power" y se vuelve a encender el piloto verde de control "Ready"   │  9 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 13 "0" y retire la clavija de red de la base de enchufe. ¡CUIDADO! ► Cuando no vaya a utilizar el aparato, desconéctelo siempre de la red eléc- trica. No es suficiente con ajustar el regulador del nivel de calor en "0".   ■ 10  │ SPM 2000 C2...
  • Página 14: Consejos Y Trucos

    ► aparato se haya enfriado por completo. ¡Peligro de lesiones! No limpie nunca el aparato bajo el agua corriente ni lo sumer- ► ja en agua. El aparato podría dañarse de forma irreparable.   │  11 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 15: Almacenaje

    Guarde el aparato limpio en un lugar seco. Cierre el bloqueo de seguridad Enrolle el cable de red en el enrollacables situado en la parte inferior del aparato. Puede colocar el aparato en posición vertical para ahorrar espacio.   ■ 12  │ SPM 2000 C2...
  • Página 16: Recetas

    Coloque el panini con cuidado sobre la sandwichera precalentada en el nivel de calor medio y cierre la tapa. ♦ Espere hasta que el panini tenga un color tostado. Después, retírelo de la sand- wichera.   │  13 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 17: Panini De Pechuga De Pollo

    Coloque el panini con cuidado sobre la sandwichera precalentada en el nivel de calor medio y cierre la tapa. ♦ Espere a que el panini tenga un color tostado y retírelo con cuidado de la sandwichera.   ■ 14  │ SPM 2000 C2...
  • Página 18: Baguette A La Mostaza

    Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las ins- talaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.   │  15 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 19: Anexo

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía está sujeta a costes.   ■ 16  │ SPM 2000 C2...
  • Página 20: Asistencia Técnica

    (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 274399 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   │  17 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 21 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 22 Importatore ............35 IT │ MT   │  19 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 23: Introduzione

    Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a gravi lesioni. ► Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni personali. IT │ MT   ■ 20  │ SPM 2000 C2...
  • Página 24: Sicurezza

    Non mettere in funzione un apparecchio dan- neggiato o caduto. Fate sostituire la spina o il cavo danneggiata/o immediata- ■ mente da personale specializzato autorizzato o dal servizio di assistenza clienti ai fini di evitare pericoli. IT │ MT   │  21 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 25 Fare in modo che la presa di corrente sia fa- cilmente accessibile in caso di pericolo e che il cavo non diventi un elemento di intralcio. Provvedere a un posizionamento stabile dell’apparecchio. ■ IT │ MT   ■ 22  │ SPM 2000 C2...
  • Página 26: Pericolo Di Folgorazione

    È vietato aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e riparare ► o modificare quest'ultimo. Con l'alloggiamento aperto e in caso di modifiche di propria iniziativa sussiste pericolo di morte per folgorazione e la garanzia si estingue. IT │ MT   │  23 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 27: Pericolo Di Ustioni

    Proteggere lo strato antiaderente, evitando di utilizzare uten- ► sili metallici come coltelli, forchette, ecc. Se lo strato antiade- rente è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio. Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in ► dotazione. IT │ MT   ■ 24  │ SPM 2000 C2...
  • Página 28: Elementi Di Comando

    Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza, per evitare i pericoli: Il materiale di imballaggio non deve venire utilizzato come ► giocattolo. Pericolo di soffocamento. Attenersi alle indicazioni sul collegamento elettrico dell'appa- ► recchio per evitare danni materiali. IT │ MT   │  25 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 29: Volume Della Fornitura E Ispezione Per Eventuali Danni Da Trasporto

    Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali. AVVISO ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. IT │ MT   ■ 26  │ SPM 2000 C2...
  • Página 30: Comandi E Funzionamento

    “Power” accende. Non appena il livello di calore impostato è stato raggiunto, la spia di controllo rossa “Power” si spegne e la spia di controllo verde “Ready” riaccende. IT │ MT   │  27 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 31 “0” e staccare la spina dalla presa. ATTENZIONE ► Se non si utilizza l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corrente. Non è sufficiente portare il regolatore dei livelli di calore posizione "0"! IT │ MT   ■ 28  │ SPM 2000 C2...
  • Página 32: Consigli E Suggerimenti

    Prima della pulizia staccare la spina e attendere fino a ► quando l'apparecchio non si è completamente raffreddato. Pericolo di lesioni! Non pulire mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente e non ► immergerlo mai nell'acqua. L'apparecchio potrebbe danneg- giarsi irreparabilmente! IT │ MT   │  29 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 33: Conservazione

    Conservare l’apparecchio pulito in un luogo asciutto. Chiudere la chiusura di sicurezza Avvolgere il cavo di rete attorno all’avvolgicavo sul lato inferiore dell’appa- recchio. Per risparmiare spazio si può sistemare l’apparecchio in posizione verticale. IT │ MT   ■ 30  │ SPM 2000 C2...
  • Página 34: Ricette

    Mettere con cautela il panino sul paninimaker preriscaldato al livello di calore medio e chiudere il coperchio. ♦ Attendere fino a quando il panino non è ben dorato. Poi prelevarlo dal panini- maker. IT │ MT   │  31 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 35: Panino Al Petto Di Pollo

    Mettere con cautela il panino sul paninimaker preriscaldato al livello di calore medio e chiudere il coperchio. ♦ Attendere fino a quando il panino è ben dorato, poi prelevarlo con cautela dal paninimaker. IT │ MT   ■ 32  │ SPM 2000 C2...
  • Página 36: Baguette Alla Senape

    Far smaltire l’apparecchio da un’azienda di smaltimento autorizzata o dall’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. IT │ MT   │  33 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 37: Appendice

    Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. IT │ MT   ■ 34  │ SPM 2000 C2...
  • Página 38: Assistenza

    Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 274399 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com IT │ MT   │  35 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 39 ■ 36  SPM 2000 C2...
  • Página 40 Importador ............53   │  37 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 41: Introdução

    Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de morte ou de feri- mentos graves. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de morte ou de ferimentos graves a pessoas.   ■ 38  │ SPM 2000 C2...
  • Página 42: Segurança

    Fichas ou cabos de rede danificados devem ser substituídos ■ por técnicos especializados autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente para evitar eventuais perigos.   │  39 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 43 Coloque o aparelho o mais próximo possível da tomada. ■ Certifique-se de que a ficha está rapidamente acessível em caso de perigo e que o cabo está disposto de modo a que não seja possível tropeçar no mesmo.   ■ 40  │ SPM 2000 C2...
  • Página 44: Perigo De Choque Elétrico

    Não pode abrir a estrutura do aparelho, nem pode repará-lo ► ou modificá-lo. Com a estrutura aberta ou em caso de alte- rações efetuadas por si, existe perigo de morte por choque elétrico e a garantia perde a validade.   │  41 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 45: Perigo De Queimaduras

    Proteja o revestimento antiaderente, não utilizando utensílios ► de metal, como facas, garfos, etc. Se o revestimento antiaderen- te estiver danificado, não continue a utilizar o aparelho. Utilize o aparelho exclusivamente com os acessórios origi- ► nais fornecidos.   ■ 42  │ SPM 2000 C2...
  • Página 46: Elementos De Comando

    Tenha atenção às seguintes indicações de segurança, para evitar perigos: Os materiais da embalagem não devem ser utilizados para ► brincar. Perigo de asfixia. Observe as indicações sobre a ligação elétrica do aparelho ► para evitar danos materiais.   │  43 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 47: Material Fornecido E Inspeção De Transporte

    NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma.   ■ 44  │ SPM 2000 C2...
  • Página 48: Operação E Funcionamento

    "Power" acende. Assim que o nível de aquecimento ajustado é alcançado, a luz de controlo vermelha "Power" apaga-se e a luz de controlo verde "Ready" acende.   │  45 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 49 "0" e retire a ficha de rede da tomada. ATENÇÃO ► Retire sempre a ficha de rede da tomada, quando não estiver a utilizar o apa- relho. Não basta colocar o regulador de níveis de aquecimento em "0"!   ■ 46  │ SPM 2000 C2...
  • Página 50: Dicas E Truques

    Antes da limpeza, tire a ficha de rede e espere até o apare- ► lho ter arrefecido completamente. Perigo de ferimentos! Nunca lave o aparelho à torneira com água corrente e ► nunca o mergulhe em água. O aparelho pode sofrer danos irreparáveis!   │  47 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 51: Guardar

    Guarde o aparelho limpo num local seco. Feche o fecho de segurança Enrole o cabo de rede em torno do dispositivo de enrolamento do cabo na parte debaixo do aparelho. Pode guardar o aparelho na vertical para poupar espaço no armazenamento.   ■ 48  │ SPM 2000 C2...
  • Página 52: Receitas

    Colocar os Panini com cuidado sobre o grelhador de Panini aquecido no nível médio de aquecimento e fechar a tampa. ♦ Aguardar até os Panini estarem torrados, apresentando uma cor castanha-dourada. Depois retirá-los do grelhador de Panini.   │  49 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 53: Panini De Peito De Frango

    Colocar os Panini com cuidado sobre o grelhador de Panini aquecido no nível médio de aquecimento e fechar a tampa. ♦ Aguardar até os Panini estarem torrados com uma cor castanha-dourada e retirá-los com cuidado do grelhador de Panini.   ■ 50  │ SPM 2000 C2...
  • Página 54: Baguete De Mostarda

    Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE.   │  51 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 55: Anexo

    Danos e defeitos que possam eventualmente existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem, o mais tardar dois dias após a data de compra. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.   ■ 52  │ SPM 2000 C2...
  • Página 56: Assistência Técnica

    Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 274399 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   │  53 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 57 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 58 Importer ............71 GB │ MT   │  55 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 59: Introduction

    If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning to prevent a fatality or serious personal injury. GB │ MT   ■ 56  │ SPM 2000 C2...
  • Página 60: Safety

    Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced ■ as soon as possible by a qualified technician or by our Customer Service Department to avoid the risk of injury. GB │ MT   │  57 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 61 Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and also that there is no danger of tripping over the cable. Provide a stable location for the appliance. ■ GB │ MT   ■ 58  │ SPM 2000 C2...
  • Página 62 If the housing is opened or improper modifications are made, you run the risk of receiving a po- tentially fatal electric shock and the warranty will be void. GB │ MT   │  59 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 63: Risk Of Burns

    To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such ► as knives, forks, etc. Should the non-stick coating become damaged, stop using the appliance. Only operate the appliance with the original accessories ► supplied. GB │ MT   ■ 60  │ SPM 2000 C2...
  • Página 64: Operating Components

    Packaging material must not be used as a plaything. ► Risk of suffocation. Please follow the instructions regarding the electrical connec- ► tion of the appliance to avoid damage to property. GB │ MT   │  61 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 65: Package Contents And Transport Inspection

    If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. GB │ MT   ■ 62  │ SPM 2000 C2...
  • Página 66: Handling And Operation

    "Power" control light lights up. As soon as the set heating level has been reached, the red "Power" control light goes out and the green "Ready" control lamp lights up again. GB │ MT   │  63 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 67 "0" and remove the plug from the power socket. CAUTION ► Always remove the plug from the mains power socket when the appliance is not in use! Setting the heat level control to "0" is not enough! GB │ MT   ■ 64  │ SPM 2000 C2...
  • Página 68: Tips And Tricks

    Before cleaning, pull out the plug and wait until the appliance ► has completely cooled down. Risk of injury! Never clean the appliance under running water and never im- ► merse it in water. The appliance could be irreparably damaged! GB │ MT   │  65 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 69: Storage

    Store the cleaned appliance in a dry location. Close the safety catch Wrap the power cable around the cable retainer on the underside of the appliance. You can store the appliance vertically to save space. GB │ MT   ■ 66  │ SPM 2000 C2...
  • Página 70: Recipes

    Place the panini onto the preheated panini maker (medium heat level) and close the lid. ♦ Wait until the panini are toasted golden brown. Then remove them from the panini maker GB │ MT   │  67 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 71: Chicken Breast Panini

    Place the panini onto the preheated panini maker (medium heat level) and close the lid. ♦ Wait until the panini are toasted golden brown and remove them carefully from the panini maker. GB │ MT   ■ 68  │ SPM 2000 C2...
  • Página 72: Mustard Baguette

    Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. GB │ MT   │  69 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 73: Appendix

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported im- mediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. GB │ MT   ■ 70  │ SPM 2000 C2...
  • Página 74: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 274399 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 274399 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT   │  71 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 75 ■ 72  SPM 2000 C2...
  • Página 76 Importeur ............89 DE │ AT │ CH   │  73 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 77: Einführung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. DE │ AT │ CH   ■ 74  │ SPM 2000 C2...
  • Página 78: Sicherheit

    Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herun- tergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ■ von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice aus- tauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  75 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 79 Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ DE │ AT │ CH   ■ 76  │ SPM 2000 C2...
  • Página 80: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH   │  77 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 81 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgeliefer- ► ten Originalzubehör. DE │ AT │ CH   ■ 78  │ SPM 2000 C2...
  • Página 82: Bedienelemente

    Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ► werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des ► Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  79 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 83: Lieferumfang Und Transportinspektion

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH   ■ 80  │ SPM 2000 C2...
  • Página 84: Bedienung Und Betrieb

    „Ready“ verlischt und die rote Kontrollleuchte „Power“ leuchtet auf. Sobald die eingestellte Heizstufe erreicht ist, erlischt die rote Kontrollleuchte „Power“ und die grüne Kontrollleuchte „Ready“ leuchtet wieder auf. DE │ AT │ CH   │  81 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 85 „0“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, den Heizstufenregler auf „0“ zu stellen! DE │ AT │ CH   ■ 82  │ SPM 2000 C2...
  • Página 86: Tipps Und Tricks

    Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Verletzungsgefahr! Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser und ► tauchen Sie es nie in Wasser ein. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! DE │ AT │ CH   │  83 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 87: Aufbewahren

    Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort auf. Schließen Sie den Sicherheitsverschluss Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes. Sie können das Gerät zur platzsparenden Aufbewahrug vertikal aufstellen. DE │ AT │ CH   ■ 84  │ SPM 2000 C2...
  • Página 88: Rezepte

    Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind. Dann aus dem Paninimaker entnehmen. DE │ AT │ CH   │  85 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 89: Hähnchenbrust-Panini

    Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind und vorsichtig aus dem Paninima- ker entnehmen. DE │ AT │ CH   ■ 86  │ SPM 2000 C2...
  • Página 90: Senf-Baguette

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif- ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH   │  87 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 91: Anhang

    Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH   ■ 88  │ SPM 2000 C2...
  • Página 92: Service

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274399 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  89 ■ SPM 2000 C2...
  • Página 93 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: SPM2000C2-102015-2 IAN 274399...

Tabla de contenido