Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
01 / 2012 · Ident.-No.: SPM2000A1112011-1
IAN 72222
All manuals and user guides at all-guides.com
PLANCHA GRILL
PIASTRA ELETTRICA SPM 2000 A1
PLANCHA GRILL
Instrucciones de utilización y de seguridad
TOSTADEIRA
Instruções de utilização e de segurança
PANINI-GRILL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 72222
5
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
PIASTRA ELETTRICA
IT / MT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
PT
GB / MT
DE / AT / CH
PANINI MAKER
Operation and Safety Notes
5
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Instruções de utilização e de segurança
Operation and Safety Notes
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página
1
Pagina
9
Página 17
Page
25
Seite
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SPM 2000 A1

  • Página 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. PLANCHA GRILL PIASTRA ELETTRICA SPM 2000 A1 Instrucciones de utilización y de seguridad Página PLANCHA GRILL...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Instrucciones de seguridad Datos técnicos Volumen de suministro Descripción de aparatos Primera puesta en funcionamiento Manejo Consejos y trucos Cuidado y limpieza Conservación Recetas Panini de espinacas y queso......................5 Panini de pechuga de pollo......................6 Baguette con mostaza ........................6 Evacuación...
  • Página 4: Uso Conforme Al Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Plancha grill • En caso de una clavija de red o cable de red dañados, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa Uso conforme al previsto con el fin de evitar riesgos. •...
  • Página 5: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Primera puesta en • No utilice un reloj programador externo o un funcionamiento sistema de control remoto para accionar este aparato. • Después de apagar el aparato, deje que se enfríe 1. Extraiga el aparato del embalaje. Retire todos completamente antes de limpiarlo y guardarlo.
  • Página 6: Consejos Y Trucos

    All manuals and user guides at all-guides.com Atención: 4. Ajuste la graduación deseada en el regulador de graduación de calentamiento 1. Al momento de No utilice objetos puntiagudos ni afilados para retirar alcanzar la graduación de calentamiento elegida, el alimento. ¡Podrían dañar la superficie de las placas se ilumina la lámpara de control verde “Ready”...
  • Página 7: Cuidado Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza Recetas Un panini es un sándwich caliente preparado con ¡ Atención! pan blanco. Se tuesta fresco y luego se sirve. Antes de la limpieza extraiga la clavija de red y espere a que el aparato se enfríe completamente.
  • Página 8: Panini De Pechuga De Pollo

    All manuals and user guides at all-guides.com Panini de pechuga de pollo • Colocar con cuidado los panini sobre el Panini- 400 g de filetes de pechuga de pollo Maker precalentado al nivel medio y cerrar la 20 g de mantequilla tapa.
  • Página 9: Evacuación

    All manuals and user guides at all-guides.com Evacuación Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de En ningún caso deberá tirar el aparato la garantía. Ello rige también para piezas sustitui- con la basura doméstica.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com - 8 -...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE PAGINA Uso conforme Avvertenze di sicurezza Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'apparecchio Prima messa in funzione Consigli e suggerimenti Pulizia e cura Conservazione Ricette Panini con spinaci e formaggio....................14 Panini al petto di pollo ........................14 Baguette alla senape........................15 Smaltimento Garanzia e assistenza...
  • Página 12: Piastra Elettrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Piastra elettrica • Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, Uso conforme per evitare possibili danni. • Le riparazioni devono essere eseguite solo da Il Piastra elettrica per panini o altri alimenti.
  • Página 13: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell'apparecchio • Non azionare l'apparecchio con un timer esterno o un sistema di telecomando separato. • Fare raffreddare completamente l'apparecchio 1 Regolatore temperatura prima di pulirlo e di riporlo. 2 Spia rossa “Power” 3 Cavo di alimentazione Per evitare danni all'apparecchio 4 Chiusura di sicurezza...
  • Página 14: Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Suggerimento: Dopo il riscaldamento, staccare la spina dalla presa di corrente e fare raffreddare l'apparecchio. cominciare con tempi di cottura brevi e aumentarli 10. Pulire nuovamente l'apparecchio con un panno fino a scoprire la durata corretta. umido.
  • Página 15: Pulizia E Cura

    All manuals and user guides at all-guides.com • In caso di incrostazioni, poggiare un panno • Le piastre riscaldanti 9 sono rivestite di anti umido sui residui induriti, per ammorbidirli. aderente, pertanto non è necessario aggiungere grasso. Se tuttavia si desidera utilizzare del gras- Per la pulizia delle superfici esterne dell'apparecchio so, assicurarsi che si tratti di grasso/olio adatto è...
  • Página 16: Ricette

    All manuals and user guides at all-guides.com Ricette Panini al petto di pollo 400 g di filetto di pollo Con il termine panini si intende qui un sandwich cal- 20 g di burro do preparato con pane bianco fresco. Viene Pepe, sale, paprika in polvere arrostito fresco e servito subito.
  • Página 17: Baguette Alla Senape

    All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento • Collocare cautamente il panini sul grill preriscaldato a temperatura media e chiudere il coperchio. • Attendere fino a quando il panini avrà assunto Non smaltire per alcun motivo l'appa- una colorazione bruno-dorata e rimuoverlo quindi recchio insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Página 18: Garanzia E Assistenza

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia e assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 Questo apparecchio è garantito per tre anni a E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 72222 partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato Assistenza Malta prima della consegna.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE PÁGINA Utilização correcta Indicações de segurança Dados técnicos Material fornecido Descrição do aparelho Primeira colocação em funcionamento Funcionamento Dicas e truques Limpeza e conservação Armazenamento Receitas Panini de espinafres e queijo......................21 Panini de peito de frango ......................22 Baguete de mostarda ........................22 Eliminação Garantia e Assistência Técnica...
  • Página 20: Utilização Correcta

    All manuals and user guides at all-guides.com Tostadeira • No caso de danos, a ficha ou o cabo de rede devem ser imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou pela Assistência Técnica, de Utilização correcta modo a evitar perigos. • As reparações só podem ser efectuadas em lojas A Tostadeira Panini ou grelhar outros alimentos.
  • Página 21: Deste Modo, Poderá Evitar Danos No Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho • Não utilize este aparelho com um temporizador externo ou um sistema de telecomando indepen- dente. 1 Regulador do nível de aquecimento • Após desligar o aparelho, deixe-o arrefecer 2 Luz de controlo vermelha “Power” totalmente antes de o limpar e guardar.
  • Página 22: Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Após o aquecimento, retire a ficha de rede da tomada e deixe o aparelho arrefecer. Comece com períodos curtos e vá aumentando, 10. Limpe novamente o aparelho com um pano até encontrar o período ideal. húmido.
  • Página 23: Limpeza E Conservação

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e conservação Receitas Uma Panini é uma sanduíche quente, feita a partir Atenção! de pão branco fresco. É torrada fresca e servida de Antes de limpar, retire a ficha de rede e aguarde seguida.
  • Página 24: Panini De Peito De Frango

    All manuals and user guides at all-guides.com Panini de peito de frango • Corte o pepino em rodelas e coloque sobre o 400 g de filetes de peito de frango abacate. 20 g de manteiga • Cubra a Panini com uma segunda fatia de pão. pimenta, sal, pimentão-doce •...
  • Página 25: Eliminação

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercí- cio de força excessiva e de intervenções não efectua- Nunca elimine o aparelho juntamente das pelo nosso representante autorizado de assistên- com o lixo doméstico comum. Este produto cia técnica, perderá...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com - 24 -...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENT PAGE Intended Use Safety instructions Technical data Items supplied Description of the appliance Commissioning Operation Tips and Tricks Cleaning and Care Storage Recipes Spinach & Cheese Panini......................30 Chickenbreast Panini........................30 Mustard Baguette ..........................31 Disposal Warranty and Service Importer...
  • Página 28: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Panini Maker • Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. Intended Use • Repairs may only be carried out by experienced specialists or workshops authorised to do so by This Panini Grill is intended for toasting small bread the manufacturer.
  • Página 29: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance • Do not operate this appliance by means of an external time switch or a separate remote control system. 1 Heat level regulator • After switching it off, allow the appliance to cool 2 Red control lamp “Power”...
  • Página 30: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Note: After being heated up, remove the plug from the wall socket and allow the appliance to Start with short cooking times and expand on them cool down. until you have discovered the ideal duration. 10.
  • Página 31: Cleaning And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com • The heating plates 9 are non-stick coated, so • It is best to lay a wet dish cloth on encrusted re- extra fat is not necessary. If you still want to use sidues in order to soften them.
  • Página 32: Recipes

    All manuals and user guides at all-guides.com Recipes Chickenbreast Panini 400 g chicken breast fillet A Panini is a warm sandwich prepared with fresh 20 g butter white bread. It is freshly toasted and then served. Pepper, salt, paprika powder 120 g Bacon, in strips Spinach &...
  • Página 33: Mustard Baguette

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty and Service Mustard Baguette 1 Baguette The warranty for this appliance is for 3 years from 1 Garlic clove the date of purchase. The appliance has been ma- 50 g Gherkin in piccalilli nufactured with care and meticulously examined be- 40 g Pecorino Romano fore delivery.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com - 32 -...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Erste Inbetriebnahme Bedienen Tipps und Tricks Reinigen und Pflegen Aufbewahren Rezepte Spinat-Käse-Panini ..........................38 Hähnchenbrust-Panini ........................38 Senf-Baguette..........................39 Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Página 36: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Panini-Grill • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Bestimmungsgemäßer Gefährdungen zu vermeiden. Gebrauch • Reparaturen dürfen nur im vom Hersteller autorisierten Fachhandel oder durch erfahrenes Der Panini-Tischgrill ist dafür bestimmt, kleine Bröt- Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Página 37: So Vermeiden Sie Schäden Am Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung • Betreiben Sie dieses Gerät nicht mit einer exter- nen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern- wirksystem. 1 Heizstufenregler • Lassen Sie das Gerät nach dem Ausschalten voll- 2 rote Kontrollleuchte “Power” ständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und ver- 3 Netzkabel 4 Sicherheitsverschluss stauen.
  • Página 38: Bedienen

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: 9. Ziehen Sie den Netzstecker nach dem Aufheizen aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät Fangen Sie mit kurzen Grillzeiten an und steigern abkühlen. Sie sie, bis Sie die richtige Dauer gefunden haben. 10.
  • Página 39: Reinigen Und Pflegen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Die Heizplatten 9 sind antihaft-beschichtet, da- • Bei starken Verkrustungen legen Sie ein nasses her ist extra Fett nicht nötig. Wenn Sie trotzdem Spültuch auf die festgebackenen Rückstände, um Fett benutzen wollen, achten Sie darauf, dass diese aufzuweichen.
  • Página 40: Rezepte

    All manuals and user guides at all-guides.com Rezepte Hähnchenbrust-Panini 400 g Hähnchenbrustfilet 20 g Butter Ein Panini ist ein warmes, aus frischem Weißbrot zu- Pfeffer, Salz, Paprikapulver bereitetes Sandwich. Es wird frisch geröstet und 120 g Bacon, in Streifen dann serviert. 6 Scheiben Weißbrot/Toast 3 EL Salatdressing (Joghurt) Spinat-Käse-Panini...
  • Página 41: Senf-Baguette

    All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgen Senf-Baguette 1 Baguette 1 Zehe Knoblauch Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den 50 g Senfgurken normalen Hausmüll. Dieses Produkt 40 g Pecorino unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. 1 EL Senf 2 EL süßer Senf 50 g Butter Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen 2 EL Schnittlauchröllchen...
  • Página 42: Garantie Und Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie und Service Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 72222 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Tabla de contenido