Dometic SeaLand VacuFlush 4800 Serie Manual De Instrucciones página 47

Sistema de inodoro de vacío
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53
Toilettes VacuFlush série SeaLand 4800
Problem
7 . Le commutateur de la chasse
d'eau doit être maintenu en
position « Rincer » pour fermer la
bille d'évacuation .
8 . La bille d'évacuation ne se ferme
pas complètement .
9 . La bille d'évacuation ne s'ouvre
pas complètement .
10 . Crissement durant le cycle de
la chasse d'eau .
11 . L'eau ne reste pas dans la
cuvette des toilettes (fuites entre
la bille d'évacuation et le joint) .
12 . Les toilettes sont rincées en
position « Ajout d'eau » et «
Chasse d'eau » .
13 . De l'eau fuit des toilettes sur
le sol .
Cause possible
a . Le commutateur de mode de
maintenance est en position «
Maintenance » .
b . Les câbles sont mal fixés/
défectueux .
c . Commutateur à came
défectueux .
a . Le commutateur à came doit
être ajusté/aligné par rapport à la
bille d'évacuation ou remplacé .
b . L'arbre à came du rotor est mal
fixé ou défectueux .
a . L'arbre à came du rotor est mal
fixé ou défectueux .
b . Ressort faible ou défectueux .
c . Tension excessive entre la bille
d'évacuation et le joint .
a . Lubrification nécessaire entre la
bille d'évacuation et le joint .
b . Lubrification nécessaire entre
l'arbre d'entraînement/le joint du
mécanisme .
a . Le joint de la bille d'évacuation
est usé et doit être remplacé .
b . La bille d'évacuation est rayée
ou usée et doit être remplacée .
c . Le commutateur à came doit
être aligné par rapport à la bille
d'évacuation .
d . Les boulons maintenant la base
aux toilettes doivent être serrés
à 20-25 in .-lbs .
a . Circuit imprimé défectueux .
a . La conduite d'eau est mal
raccordée .
b . La vanne hydraulique est
défectueuse .
c . Le joint de la cuvette des
toilettes est défectueux .
d . Les boulons maintenant la base
aux toilettes doivent être serrés
à 20-25 in .-lbs .
Maintenance / hivernage / entretien
L'instruction de service
a . Replacez le commutateur de
mode de maintenance en
position « Normale » .
b . Vérifiez les câbles entre le com-
mutateur à came et les câbles
11 et 12 du circuit imprimé .
c . Remplacez le commutateur à
came . Voir la page 48 pour les
instructions
a . Voir les détails concernant
l'ajustement/l'alignement ou le
remplacement à la page 48 .
b . Voir les instructions concernant
le remplacement à la page 50 .
a . Voir les instructions concernant
la réparation ou le remplacement
à la page 50 .
b . Remplacez le ressort .
c . Nettoyez la surface de la bille
d'évacuation et le bord inférieur
du joint . Lubrifiez avec un spray
de graisse sans alcool .
a . Lubrifiez avec un spray de
graisse sans alcool .
b . Lubrifiez le joint avec de la
graisse de silicone .
a . Voir la page 49 pour les
instructions concernant le
remplacement .
b . Voir la page 49 pour les
instructions concernant le
remplacement .
c . Voir la page 48 pour les instruc-
tions concernant l'ajustement .
d . NE SERREZ PAS TROP, cela
risquerait d'endommager les
toilettes .
a . Remplacez le circuit imprimé .
a . Serrez les raccords de la
conduite d'eau .
b . Remplacez la vanne hydraulique .
c . Changez le joint de la cuvette .
Voir la page 49 pour les
instructions .
d . NE SERREZ PAS TROP, cela
risquerait d'endommager les
toilettes .
47

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido