Página 1
L3217HD LED 32'' LED TV MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUEL D’UTILISATION NÁVOD K POUŽITÍ HANDLEIDING NÁVOD NA POUŽITIE...
Página 2
This TV incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI technology. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. This sign indicates that this product may not be disposed of with your regular household waste. The recycling and separate collection of such products is your responsibility.
Warnings and Precautions Warnings and Precautions Safety Information Mains Supply This television is designed to operate from a 100-240 Volts 50/60Hz AC mains supply. Other power sources may damage it. Check that the rating plate (on the back cover of the television) states 100-240V AC before you plug it in for the first time. The manufacturer accepts NO liability for damage or injury caused by using the product with the wrong mains voltage Mains Plug We have fitted this television with a standard mains plug.
Página 4
Warnings and Precautions Warnings and Precautions Safety Information (cont) Cleaning Disconnect the mains supply and use only a lightly dampened soft cloth. Do not use chemical solvents or strong detergents as these may damage the cabinet or screen. Never allow water droplets to remain on the screen as moisture can cause permanent discolouration. Greasy marks must only be removed with a commercial cleaner specifically recommended for LED screens.
Warnings and Precautions LISTENING WITH EARPHONES ▪ Listen at moderate Volumes to avoid hearing damage. ▪ If you hear no sound during playback, do not turn the Volume up as the music may suddenly begin at a high Volume. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
CONTENTS WARNINGS AND PRECAUTIONS Important Safety Instructions ..................1 Antenna Safety Instructions ..................3 INTRODUCING THE TV Key Features ....................... 5 Package Contents ....................... 6 Setting Your TV ......................7 Your TV ........................10 Your Remote Control ....................13 INSTALLING THE TV Connecting a TV Cable or an Antenna ..............
Introducing the TV INTRODUCING THE TV Key Features Various Audio/Video terminals for external equipment connection ▪ 1 USB Input terminal ▪ 1 VGA terminal ▪ 1 VGA Audio IN terminal ▪ 3 HDMI input terminals ▪ 1 Component Video Input terminal ▪...
Introducing the TV Package Contents Make sure all of the following contents are included. TV Remote Control The base might be different depends on actual packing The power cord is included in the TV, and the power cord type may be different depending on your country’s power type.
Introducing the TV Setting Up Your TV How to install the TV Stand Follow the instructions below to install the TV stand: Open the box, and make sure all necessary parts are in the box. The package contains: Neck Stand The base might be different depends on actual packing.
Página 10
Introducing the TV How to remove the TV Stand If you prefer to mount your new TV on a wall instead of attaching it to the stand, please refer to the instructions included in the wall mounting kit (sold separately). ...
Página 11
Introducing the TV How to setup the TV Connect the antenna cable to the back of the TV. Connect the mains plug to a suitable AC mains outlet socket. Insert the 2 batteries in remote control. Step1 Slide the back cover up to open the battery compartment of the remote control.
Introducing the TV Your TV Front Side View and Controls The LED light indicates when the TV is activated. Infrared Receiver VOL+- Adjusts the volume up and down. Selects the main-menu item and change values for items when in the OSD mode. ▲▼...
Página 13
Introducing the TV Rear View and Jacks HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN SCART IN(Only for B3917FHD LED) Connect to external equipment with scart socket.
Página 14
Introducing the TV How to connect CI(Common Interface) card HDMI 3 IN HDMI 1 IN CI SLOT HDMI 2 IN VGA PC IN ANTENNA IN YPbPr IN To view the scrambled (pay) services in digital TV mode. TO INSERT A CI CARD Insert the CI card into the slot in the direction of the arrow until it fits.
Introducing the TV Your Remote Control STANDBY Turns the TV on and into standby mode. Pressing a number selects a channel. S.PAGE In the text display menu Press S.PAGE button to display the text pages. Press to return to the previously viewed channel.
Página 16
Installing the TV Cycles through the TV sound options I-II (NICAM): MONO/DUAL/STEREO. CH.+- Scans up and down the channels. FREEZE Pressing FREEZE to freeze the current picture, press again to restore the picture (MEDIA mode is no function). DTV/RADIO In DTV mode, press DTV/RADIO button to enter DTV or RADIO mode.
Installing the TV Installing the TV Refer to the owner’s manual of any external equipment to be connected. When connecting any external equipment, do not connect any AC power cords to wall outlets until all other connections are completed. Connecting a TV Cable or an Antenna Antenna Connection The antenna requirements for good colour TV reception are more important than those for a black &...
Página 18
Installing the TV Use one of the following two diagrams when connecting an outdoor antenna. A: Shows how to use a VHF/UHF combination outdoor antenna. B: Shows how to use a separate VHF and/or UHF outdoor antenna. A. Combination VHF/UHF antenna VHF/UHF Antenna 300/75-ohm adapter...
Página 19
Installing the TV Cable TV (CATV) Connection ■ A 75-ohm coaxial cable connector is built into the set for easy hookup. When connecting the 75-ohm coaxial cable to the set, connect the 75-ohm cable into the ANT. terminal. ■ Some cable TV companies offer premium pay channels. Since the signals of these premium pay channels are scrambled, a cable TV converter/descrambler is generally provided to the subscriber by the cable TV company.
Página 20
Installing the TV Connect an antenna cable. VIDEO IN COAXIAL CI SLOT YPbPr IN ANTENNA IN VIDEO AUDIO IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN ANTENNA IN YPbPr IN Connect the AC power cord to the and wall outlet. The machine takes 10 seconds to power the first time to enter...
Installing the TV When you switch on the TV for first time, the Initial Setup menu appears on the screen. Press the ◄► buttons to select the language to be used for menus and messages. Then press the ▲▼buttons to highlight country menu and press ◄► buttons to select the country in which you will operate the TV( You need to select your current aerial if you wish to receive all channels reliably.).
Installing the TV Connecting SCART equipment with an AV connector Back Side View of TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN SCART Cable D V D PLA YER Use a SCART cable to connect ’s SCART socket to the TV’s the external A/V device SCART jack.
Installing the TV Connecting SCART equipment with an VIDEO CONVERTER cable Back Side View of TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN VIDEO YPbPr IN ANTENNA IN VIDEO CONVERTER CABLE SCART Cable D V D PLA YER ...
Installing the TV Connecting AV equipment with an AV connector Back Side View of TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN VIDEO D V D PLA YER Composite Video cable ...
Installing the TV Connecting AV equipment with an YPbPr connector Back/Left Side View of TV HDMI 3 IN VIDEO HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Pr/Cr Pb/Pb GAME CONSOLE VIDEO COMPONENT AUDIO Cable Pr/Cr Pr/Cr Pb/Pb...
Installing the TV Connecting AV equipment with an HDMI connector Back Side View of TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI Cable AV EQUIPMENT Use a HDMI cable to connect the AV equipment’s HDMI output jack to the TV’s HDMI1 IN jacks.
Installing the TV Connecting AV equipment with an DVI connector Back Side View of TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN...
Installing the TV Connecting a PC Back Side View of TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN AUDIO Cable VGA Cable Use a D-SUB cable to connect the PC’s D-SUB output jack to the TV’s VGA input jack. Use an audio cable to connect the PC’s audio output jacks to TV’s.
Installing the TV Connecting an Audio Receiver For better sound quality, you may want to play the TV audio through your stereo system. Back Side View of TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN AUDIO Cable...
Installing the TV USING THE FEATURES Using the Programme Guide The Programme Guide is an Electronic Programme guide that provides viewers with a quick and easy way to view a complete list of digital of programmes. The Program Guide feature brings all sorts of information to your screen, such as program title, program duration, time remaining, rating information, availability, etc.
Using the Features Customizing the CHANNEL Settings Allows you to edit and label channels. Press the button to turn the TV on. Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the ◄► buttons to select the CHANNEL.
Página 32
Using the Features Allows DELETE/MOVE/SKIP of channels on the channel list. Programme Edit ▪ DELETE (red button) Press the red button on the remote control with the selected channel, then press it again if you wish to delete it. ▪ MOVE (yellow button) Press the yellow button on the remote control with the selected channel, move the channel by pressing the ▲▼...
Using the Features Customizing the PICTURE Settings Allows you to make adjustments to your picture settings. Press the button to turn the TV on. Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the ◄►...
Using the Features Customizing the SOUND Settings Allows you to customize the audio options and effects. Press the button to turn the TV on. Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the ◄►...
Using the Features Customizing the TIME Settings Allows you to set up a variety of timers. Press the button to turn the TV on. Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the ◄►...
Using the Features Customizing the LOCK Settings The Parental Control can be set up on the TV to block Channel, Video Source and to change password. Press the button to turn the TV on. Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the ◄►...
Using the Features Customizing the SETUP Settings Allows you to set up a variety of features: Language, factory reset etc. Press the button to turn the TV on. Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the ◄►...
Página 38
Using the Features Selects through Wide mode settings : Auto/4:3/16:9/ZOOM1/Zoom2/ Aspect Ratio Full Screen/Point to Point. Blue Screen Enables or disables the blue screen. First Time Installation Press ▲▼ buttons to select First Time Installation, then press OK button to set relevant options including OSD language, country and tuning.
Using the Features USB multimedia playback format Codec File Media Remark Ext. Video Audio Max Solution: 1920 x 1080 .mpg MPEG-1, MPEG-2 Max Data Rate: 40 Mbps DivX, Xvid, .avi MJPEG, MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-2, H.264 Max Solution: 1920 x1080 MP3, WMA, .mov/.
Troubleshooting TROUBLESHOOTING TV will not turn on Make sure the power cord is plugged in, then press the button on the remote. The batteries in the remote control may be exhausted. Replace the batteries. No picture, no sound ...
Specifications SPECIFICATIONS MODEL B2917HD LED L3217HD LED Panel Panel Size 29” 32” Brightness Contrast Ratio 3000:1 3000:1 Max. Resolution 1366 x 768 1366 x 768 I/O Connector CI Slot HDMI YPbPr IN VIDEO AUDIO IN VGA/PC AUDIO IN COAXIAL OUT...
Página 42
DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the product, packaging materials and if applicable, accessories and batteries. This will help conserve natural resources and ensure that the materials are recycled in a manner that protects health and the environment.
Página 43
This TV incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI technology. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. This sign indicates that this product may not be disposed of with your regular household waste. The recycling and separate collection of such products is your responsibility.
Mises en garde et précautions de sécurité Mesures de Sécurité Réseau d’électricité Cet appareil doit être branché sur une source d’alimentation AC de 100-240V 50Hz. Toute autre source d’alimentation peut endommager l’appareil. Assurez-vous que la fiche signalétique de l’appareil indique 100-240V AC avant de brancher l’appareil sur le secteur pour la première fois.
Página 45
Mises en garde et précautions de sécurité Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. Veillez à ne pas obstruer les ouvertures d'aération avec quoi que ce soit. Toute surchauffe risque d'entraîner un début d'incendie. Nettoyage Débranchez le produit du secteur et essuyez-le avec un chiffon doux, légèrement humide.
Mises en garde et précautions de sécurité UTILISATION D’UN CASQUE ▪ Écoutez à un volume modéré afin d’éviter d’endommager votre audition. ▪ Si vous n’entendez rien pendant la lecture, ne montez pas le volume tout de suite: il se peut que la musique commence brusquement à...
Página 47
INDEX MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Mises en garde importantes ..................1 Mises en garde concernant l’antenne ................3 PRÉSENTATION DU TÉLÉVISEUR Caractéristiques ......................5 Contenu ........................6 Paramètres du téléviseur ..................... 7 Votre téléviseur ......................10 Télécommande ......................13 INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR Relier un câble TV ou une antenne ................
Carte de garantie Câble de conversion vidéo Câble YPbPr Pour B2917HD LED/ L3217HD LED seulement Conditions requises pour le faisceau de câbles Les photos des accessoires ne sont données qu'à titre de référence: la couleur de la télécommande et le type de câble sont différents d'un modèle à...
Présentation du téléviseur Installation du téléviseur Montage du socle Pour installer le socle, suivez les instructions ci-dessous: Ouvrez la boîte, vérifiez que le contenu est complet. Le coffret comprend: Socle Base Téléviseur La base peut être différente de celle montrée sur l'emballage.
Página 51
Présentation du téléviseur Démontage du socle Si vous préférez monter votre téléviseur sur un mur plutôt que sur le socle, veuillez vous référer au mode d’emploi du kit de montage mural (vendu séparément). Pour éviter d’abîmer l’écran du téléviseur, posez-le sur un tissu mou. Dévissez la vis sous le socle et les cinq vis reliant le téléviseur au socle, puis enlevez le socle.
Página 52
Présentation du téléviseur Comment installer le téléviseur Branchez le câble de l’antenne derrière le téléviseur. Branchez la prise mâle sur une prise de courant adéquate. Mettez les 2 piles dans la télécommande. Étape 1: Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande en faisant coulisser le couvercle situé...
Appuyer une fois pour afficher l’OSD (affichage écran), et une deuxième fois pour en sortir. SOURCE Choisir une autre source de signal d’entrée. Allumer le téléviseur et le mettre en veille. Sur le modèle L3217HD LED, la LED et le récepteur infrarouge sont situés en bas à gauche de l’écran.
Página 54
Présentation du téléviseur Vue arrière et prises HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Entrée PÉRITEL (sur B3917FHD LED seulement) Permet la connexion à...
Página 55
Présentation du téléviseur Connexion de carte CI (Common interface) HDMI 3 IN HDMI 1 IN PRISE CI HDMI 2 IN VGA PC IN ANTENNA IN YPbPr IN Pour regarder des programmes cryptés (payants) en mode TV numérique: INSÉRER UNE CARTE CI Insérez la carte CI dans le port (dans le sens de la flèche) jusqu’à...
Présentation du téléviseur Télécommande VEILLE Allumer le téléviseur et le mettre en veille. Les touches numériques permettent d'accéder directement aux chaînes. S.PAGE En menu d’affichage texte, appuyez sur cette touche pour afficher les pages de texte. Revenir à la dernière chaîne visionnée. TEXT Activer et désactiver la fonction télétexte.
Página 57
Présentation du téléviseur Parcourir les options sonores (NICAM): I-II MONO/DUAL/STÉRÉO. CH.+- Parcourir la liste des chaînes. FREEZE Appuyer une fois pour immobiliser l'image en cours, et une deuxième fois (immobile) pour restaurer l'image (non disponible en mode Média) DTV/RADIO En mode DTV, permet d'accéder au mode DTV ou au mode RADIO.
Installation du téléviseur Installation du téléviseur Pour connecter un équipement externe, référez-vous au mode d’emploi de l’équipement en question. Si vous utilisez un équipement externe, ne branchez aucun des câbles d’alimentation avant que tous les autres branchements ne soient terminés. Relier un câble TV ou une antenne Poser une antenne Les spécifications de l’antenne pour une bonne réception télé...
Página 59
Installation du téléviseur Référez-vous à l’un des deux schémas suivants lors de la pose d’une antenne extérieure. A: Indique comment utiliser une antenne extérieure combinée VHF/UHF. B: Indique comment utiliser une antenne extérieure VHF et/ou UHF. A. Antenne combinée VHF/UHF Antenne VHF/ Adaptateur 300/75 Ω...
Página 60
Installation du téléviseur Connexion TV par câble (CATV) ■ Un connecteur de câble coaxial de 75 Ω est intégré dans le téléviseur pour faciliter la transmission. Lorsque vous reliez le câble coaxial 75 Ω au téléviseur, branchez-le sur la borne ANT. ■...
Página 61
Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour afficher la liste des sources. Sélectionnez ATV/DTV à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur OK. HDMI1 HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI2 HDMI3 Pour B2917HD LED/L3217HD LED Pour B3917FHD LED...
Página 62
Installation du téléviseur Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, le menu des réglages initiaux apparaît à l’écran. À l’aide des touches ◄►, choisissez la langue à utiliser dans les menus et les messages. À l’aide des touches ▲▼, sélectionnez le menu des pays; à l’aide des touches ◄►, sélectionnez le pays d’utilisation du téléviseur (choisissez une antenne du pays où...
Installation du téléviseur Connexion d’un périphérique A/V avec connecteur AV Vue arrière du téléviseur HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Magnétoscope Câble PÉRITEL D V D PLA YER LECTEUR DVD Récepteur satellite Décodeur ...
Página 64
Branchez tous les appareils sur les prises de courant avant d’allumer le téléviseur et les périphériques connectés. Allumez le téléviseur en appuyant sur la touche de la télécommande. Avec la touche SOURCE de la télécommande, sélectionnez AV. Cette fonction n'est disponible que sur le modèle B2917HD LED/ L3217HD LED.
Página 65
Installation du téléviseur Connexion d’un périphérique A/V avec connecteur AV Vue arrière du téléviseur HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN VIDEO Magnétoscope D V D PLA YER LECTEUR DVD Câble vidéo composite Récepteur satellite Décodeur ...
Installation du téléviseur Connexion d’un périphérique A/V avec connecteur YPbPr Vue arrière/vue latérale gauche HDMI 3 IN VIDEO HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Pr/Cr Pb/Pb CONSOLE DE JEU Caméscope GAME CONSOLE VIDEO COMPONENT Câble AUDIO Magnétoscope...
Installation du téléviseur Connexion d’un périphérique A/V avec connecteur Vue arrière du téléviseur HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Câble HDMI PÉRIPHÉRIQUE AV AV EQUIPMENT À l’aide d’un câble HDMI, reliez la sortie HDMI du périphérique A/V à la prise d’entrée HDMI 1 du téléviseur.
Installation du téléviseur Connexion d’un périphérique A/V avec connecteur DVI Vue arrière du téléviseur HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Câble AUDIO...
Installation du téléviseur Connexion d’un PC Vue arrière du téléviseur HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Câble AUDIO Câble VGA À l’aide d’un câble D-SUB, reliez la sortie D-SUB du PC à la prise d’entrée VGA du téléviseur.
Installation du téléviseur Connexion d'un récepteur audio Pour une meilleure qualité de son, vous avez la possibilité d'écouter le son de votre téléviseur par l'intermédiaire de votre chaîne stéréo. Vue arrière du téléviseur HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN...
Installation du téléviseur UTILISATION DES FONCTIONS Guide des programmes Le guide des programmes est un guide électronique des programmes qui offre aux téléspectateurs un moyen simple et rapide pour consulter la liste complète des programmes numériques. La fonction Guide des programmes permet d’afficher toutes sortes d’informations à votre écran: titre des programmes, durée des programmes, durée restante, informations de classement, disponibilité...
Installation du téléviseur Personnalisation des paramètres de CHAÎNE Cette option vous permet de modifier et de nommer des chaînes. Allumez le téléviseur en appuyant sur Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu d’entrée, puis sélectionnez la CHAÎNE à...
Página 73
Installation du téléviseur Modifier programme Permet de SUPPRIMER/DÉPLACER/SAUTER des chaînes dans la liste des chaînes. Modifier programme ▪ SUPPRIMER (bouton rouge) Appuyez sur le bouton rouge de la télécommande avec la chaîne sélectionnée, puis appuyez une deuxième fois pour la supprimer. ▪...
Installation du téléviseur Personnalisation des paramètres Cette option vous permet de modifier vos paramètres d’image. Allumez le téléviseur en appuyant sur Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu d’entrée, puis sélectionnez IMAGE à l’aide des touches ◄►. ...
Installation du téléviseur Personnalisation des paramètres de SON Cette option vous permet de personnaliser les options et les effets audio. Allumez le téléviseur en appuyant sur Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu d’entrée, puis sélectionnez SON à...
Installation du téléviseur Personnalisation des paramètres de TEMPS Cette option vous permet de sélectionner une variété de minuteries. Allumez le téléviseur en appuyant sur Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu d’entrée, puis sélectionnez HEURE à l’aide des touches ◄►. ...
Installation du téléviseur Personnalisation des paramètres de VERROUILLAGE Le contrôle parental permet de bloquer l’accès à certaines chaînes et sources vidéo ; il permet également de modifier le mot de passe. Allumez le téléviseur en appuyant sur Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu d’entrée, puis sélectionnez VERROUILLAGE à...
Installation du téléviseur Personnalisation des paramètres de RÉGLAGE Vous avez la possibilité de régler toute une série de paramètres : Langue, réinitialisation des réglages etc. Allumez le téléviseur en appuyant sur Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu d’entrée, puis sélectionnez RÉGLAGES à...
Página 79
Installation du téléviseur Sélectionnez le format d’écran souhaité : Auto/4:3/16:9/ZOOM1/ Format d'écran Zoom2/ Plein écran/Point par point. Écran bleu Permet d’activer ou désactiver l’écran bleu. Première installation Allez sur Première installation à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur OK pour régler l’option souhaitée :langue OSD, pays, mise au point.
Guide de dépannage DÉPANNAGE Le téléviseur ne s’allume pas Vérifiez que l’appareil est bien branché, puis appuyez sur la touche de la télécommande. Les piles de la télécommande sont peut-être épuisées. Changez les piles. Pas d’image et pas de son ...
Página 82
Spécifications SPÉCIFICATIONS MODÈLE B2917HD LED L3217HD LED Type d’affichage Taille d’écran 29” 32” Luminosité Rapport de contraste 3000:1 3000:1 Résolution max. 1366 x 768 1366 x 768 Connecteur I/O Prise CI HDMI YPbPr IN VIDEO AUDIO IN VGA/PC AUDIO IN SORTIE COAXIALE ÉCOUTEURS...
Mise au rebut En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l’environnement. Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous oeuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d’une manière qui ne puisse nuire ni à...
Página 84
This TV incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI technology. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. This sign indicates that this product may not be disposed of with your regular household waste. The recycling and separate collection of such products is your responsibility.
Advertencias y Precauciones Información sobre Seguridad Alimentación Este aparato está diseñado para funcionar con un suministro eléctrico CA de 100-240, 50/60Hz. Otras fuentes de alimentación podrían dañar el aparato. Antes de enchufar el aparato por primera vez, compruebe que la placa de características situada en la parte posterior del aparato indica CA(~) 100-240V.
Advertencias y Precauciones Warnings and Precautions Informazioni di sicurezza (cont) Ventilacion Deje un espacio alrededor de al menos 10 cm. No obstruya las ranuras de ventilacion con textiles de hogar. El sobrecalentamiento aumentara el riesgo de incendio. Limpieza Desenchufe de la toma de corriente general y utilice solo un pano suave ligeramente humedecido. No utilice disolventes quimicos o detergente fuertes ya que estos podrian danar el acabado cosmetico.
Advertencias y Precauciones AUDICIÓN CON AURICULARES ▪ Escuche a volumen moderado para evitar lesiones auditivas. ▪ Si al reproducir no se escucha ningún sonido, no incremente el volumen porque la música podría comenzar repentinamente a volumen muy alto. La presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar pérdida en la capacidad de audición.
Página 88
ÍNDICE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Instrucciones Importantes sobre Seguridad ..............1 Instrucciones sobre Seguridad en el uso de la Antena..........3 PRESENTACIÓN DEL TELEVISOR Prestaciones Principales ..................... 5 Contenido del Envase....................6 Configuración del Televisor ..................7 El Televisor ....................... 10 El Mando a Distancia ....................
Presentación del televisor PRESENTACIÓN DEL TELEVISOR Prestaciones Principales Distintas clavijas Audio/Vídeo para la conexión de aparatos externos ▪ 1 clavija USB de entrada ▪ 1 clavija VGA ▪ 1 clavija VGA de ENTRADA Audio ▪ 3 clavijas HDMI de entrada ▪...
Cable de conversión vídeo solo Cable YPbPr disponible para B2917HD LED/ L3217HD LED Las fotos de los accesorios solo sirven como referencia, el color del mando a distancia y el tipo de cable de alimentación pueden variar según el tipo de modelo.
Presentación del televisor Configuración del Televisor Cómo instalar la Base del Televisor Para instalar la Base del Televisor, siga estas instrucciones: Abra la caja, y compruebe que todas las piezas necesarias están incluidas en el envase. El contenido del envase es: Cuello Base Televisor.
Página 92
Presentación del televisor Cómo desmontar la Base del Televisor Si prefiere instalar su nuevo Televisor en la pared en lugar de instalarlo a la base, consulte las instrucciones incluidas en el kit de instalación en la pared (se vende por separado). ...
Página 93
Presentación del televisor Cómo instalar el Televisor Conecte el cable de la antena a la parte posterior del Televisor. Conecte el cable de alimentación en una toma de corriente AC adecuada. Instale 2 pilas en el mando a distancia. Paso 1 Empuje hacia arriba para abrir la tapa del compartimento de las pilas del mando a distancia.
OSD. SOURCE Selecciona una de las fuentes de entrada de señal. Enciende el Televisor y activa el modo de espera. En el modelo L3217HD LED, el LED y el receptor IR están ambos en la esquina inferior izquierda del televisor.
Página 95
Presentación del televisor Rear View and Jacks HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN ENTRADA SCART (Solo para el modelo B3917FHD LED) Conecte los aparatos externos con clavija scart.
Presentación del televisor Cómo conectar la tarjeta CI (Interfaz Común) HDMI 3 IN HDMI 1 IN RANURA CI HDMI 2 IN VGA PC IN ANTENNA IN YPbPr IN Para ver la emisión codificada (de pago) en el modo de TV digital. This function ...
Presentación del televisor Your Remote Control STANDBY Enciende el televisor o activa el modo de espera. Pulse un número para seleccionar ese canal. S.PAGE En el menú de visualización de texto pulse el botón S. PAGE (S. PÁGINA) para ver las páginas de texto. Pulse para regresar al canal previamente visualizado.
Página 98
Presentación del televisor Se desplaza por las opciones de sonido I-II del televisor (NICAM): MONO/DUAL/ESTÉREO. Busca los canales en sentido ascendente CH.+- y descendente FREEZE Pulse FREEZE para congelar la imagen actual, pulse de nuevo para restaurar la imagen (Nunca en modo Media) DTV/RADIO En el modo DTV, pulse el botón DTV/RADIO para seleccionar el modo DTV o RADIO.
Presentación del televisor Instalación del televisor Consulte el manual de instrucciones de cualquier aparato externo que desee conectar. Al conectar cualquier aparato externo, no conecte ningún cable de alimentación hasta que no se hayan realizado todas las conexiones. Conexión del Cable de Televisión o una Antena Conexión de la Antena Las características de la antena son más importantes para la recepción de modo óptimo la imagen en color que para la recepción en blanco y negro.
Presentación del televisor Utilice uno de los dos diagramas siguientes para realizar la conexión a la antena exterior. A: Indica cómo utilizar una antena exterior combinada para VHF/UHF B: Indica cómo utilizar una antena exterior individual para VHF y/o UHF. A.
Presentación del televisor Conexión del Cable de Televisión (CATV) ■ El aparato incluye un conector para cable coaxial de 75-ohmios para facilitar su conexión. Al conectar el cable coaxial de 75-ohmios al televisor, conecte el cable de 75-ohmios en la clavija ANT. ■...
Página 102
Pulse el botón SOURCE (FUENTE) del mando a distancia para ver la Lista de Fuentes. Utilice los botones ▲▼ para seleccionar ATV/DTV, y pulse el botón OK. HDMI1 HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI2 HDMI3 Para el modelo B2917HD LED Para el modelo B3917FHD LED /L3217HD LED...
Página 103
Presentación del televisor Al encender el televisor por primera vez, en la pantalla se visualizará el menú de Configuración Inicial. Pulse los botones◄► para seleccionar el idioma que desea utilizar en los menús y los mensajes. Después pulse los botones▲▼para seleccionar el menú de país y pulse los botones ◄►...
Presentación del televisor Conexión del Equipo SCART con una Clavija AV Imagen Posterior del Televisor HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Cable SCART Cable SCART D V D PLA YER REPRODUCTOR DVD RECEPTOR SATÉLITE DECODIFICADOR TV CABLE...
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor Pulse el botón SOURCE (FUENTE) del mando a distancia para seleccionar AV. Esta función solo es operativa en el modelo B2917HD LED/L3217HD LED.
Presentación del televisor Conexión del Equipo AV con una Clavija AV Imagen Posterior del Televisor HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN VIDEO D V D PLA YER REPRODUCTOR DVD Cable Composite Vídeo RECEPTOR SATÉLITE DECODIFICADOR TV CABLE ...
Presentación del televisor Conexión del Equipo AV con una Clavija YPbPr Imagen Posterior/Izquierda del Televisor HDMI 3 IN VIDEO HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Pr/Cr Pb/Pb CONSOLA DE CÁMARA GAME CONSOLE VIDEO VIDEOJUEGOS COMPONENT Cable AUDIO...
Presentación del televisor Conexión del Equipo AV con una Clavija HDMI Imagen Posterior del Televisor HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Cable HDMI APARATO AV AV EQUIPMENT Utilice un cable HDMI para conectar la clavija de salida HDMI del aparato externo AV a las clavijas de ENTRADA HDMI1 del televisor.
Presentación del televisor Conexión del Equipo AV con una Clavija DVI Imagen Posterior del Televisor HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN...
Presentación del televisor Conexión a un ordenador Imagen Posterior del televisor HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Cable AUDIO Cable VGA Ordenador Utilice un cable D-SUB para conectar la clavija de salida D-SUB del ordenador a la clavija de entrada VGA del televisor.
Presentación del televisor Conexión de un Receptor Audio Para disfrutar de mayor calidad de sonido, puede conectar el televisor a un equipo estéreo Imagen Posterior del Televisor HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Cable AUDIO VIDEO IN...
Presentación del televisor UTILIZACIÓN DE LAS PRESTACIONES Utilización de la Guía de Programación La Guía de Programación es una guía de Programación Electrónica que ofrece a los usuarios un modo rápido y fácil de visualizar una lista completa de programas digitales. La prestación de la Guía de Programación permite ver en la pantalla diversa información, por ejemplo el título del programa, la duración del programa, el tiempo restante, información sobre la calificación, disponibilidad, etc.
Utilización de las Prestaciones Personalización de la Configuración de CANALES Permite editar y asignar un nombres a los canales. Pulse el botón para encender el televisor. Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para visualizar el Menú Principal, y utilice los botones ◄►...
Página 114
Utilización de las Prestaciones Permite ELIMINAR/MOVER/SALTAR canales de la lista de canales Editar Programa Editar Programas ▪ ELIMINAR (botón rojo) Pulse el botón rojo del mando a distancia con el canal seleccionado, después púlselo de nuevo si desea eliminarlo. ▪ MOVER (botón amarillo) Pulse el botón amarillo del mando a distancia con el canal seleccionado, mueva el canal pulsando los botones ** y después...
Utilización de las Prestaciones Personalización de la Configuración de IMAGEN Le permite realizar ajustes en la configuración de la imagen. Pulse el botón para encender el televisor. Pulse el botón del MENÚ del mando a distancia para ver el Menú Principal, y utilice los botones◄►...
Utilización de las Prestaciones Personalización de la Configuración de SONIDO Le permite personalizar las opciones y efectos de sonido. Pulse el botón para encender el televisor. Pulse el botón del MENÚ del mando a distancia para ver el Menú Principal, y utilice los botones ◄►...
Utilización de las Prestaciones Personalización de la Configuración de TIEMPO Le permite personalizar varios temporizadores. Pulse el botón para encender el televisor. Pulse el botón del MENÚ del mando a distancia para ver el Menú Principal, y utilice los botones ◄►...
Utilización de las Prestaciones Personalización de la Configuración de BLOQUEO El Control Paterno se puede configurar en el televisor para bloquear Canales, la Fuente de Vídeo y para cambiar la contraseña. Pulse el botón para encender el televisor. Pulse el botón del MENÚ...
Utilización de las Prestaciones Personalización de la CONFIGURACIÓN Permite configurar varias prestaciones: Idioma, restaurar la configuración de fábrica, etc. Pulse el botón para encender el televisor. Pulse el botón del MENÚ del mando a distancia para ver el Menú Principal, y utilice los botones ◄►...
Utilización de las Prestaciones Permite seleccionar entre los ajustes de modo Ancho: Formato de Pantalla Automático/4:3/16:9/ZOOM1/ZOOM2/Pantalla Completa/Punto a Punto Pantalla Azul Activa y desactiva la pantalla azul. Pulse los botones▲▼ para seleccionar la Primera Instalación, Primera Instalación después pulse el botón OK para configurar las opciones relevantes incluido el idioma OSD, el país y la sintonización.
Resolución de Problemas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El televisor no se enciende Compruebe que el cable de alimentación está conectado, y después pulse el botón del mando a distancia. Las pilas del mando a distancia podrían estar agotadas. Sustituya las pilas.
Página 123
Specifications SPECIFICATIONS MODEL B2917HD LED L3217HD LED Panel Tamaño panel 29” 32” Brillo Ratio Contraste 3000:1 3000:1 Resolución Máx 1366 x 768 1366 x 768 Conector I/O Ranura CI HDMI YPbPr IN VIDEO AUDIO IN VGA/PC AUDIO IN COAXIAL OUT...
Página 124
DISPOSAL Como comerciantes responsables nos preocupamos del medioambiente. Como tal le instamos a seguir el procedimiento correcto para la disposición del producto, materiales de embalaje y, de aplicarse, accesorios y pilas. Esto ayudará a conservar los recursos naturales y asegurarse de que los materiales son reciclados de una manera que protege la salud y el medioambiente.
Página 125
Questo TV contiene tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. Questo simbolo indica che è vietato smaltire il prodotto insieme ai normali rifiuti domestici. È responsabilità dell’acquirente provvedere al riciclo e alla raccolta differenziata di tali prodotti.
Avvertenze e precauzioni Informazioni di sicurezza Alimentazione Questo apparecchio è stato progettato per operare con un’alimentazione AC da 100-240 Volt, 50/60Hz. Altre fonti di alimentazione potrebbero danneggiarlo. Verificare che la targhetta dati dell’apparecchio indichi 100-240V AC prima di collegarlo ad una presa elettrica per la prima volta.
Página 127
Warnings and Precautions Safety Information Avvertenze e precauzioni (cont) Cleaning Disconnect the mains supply and use only a lightly dampened soft cloth. Do not use chemical solvents or strong detergents as these may damage the cabinet or screen. Never allow water droplets to remain on the screen as moisture can cause permanent discolouration. Greasy marks must only be removed with a commercial cleaner specifically recommended for LED screens.
Avvertenze e precauzioni ASCOLTO CON LE CUFFIE ▪ Ascoltare a volume moderato per evitare danni all’udito. ▪ Se non si sente alcun suono durante la riproduzione non alzare il volume perché si corre il rischio che la musica inizi a volume troppo alto. Una pressione sonora eccessiva dalle cuffie può...
Página 129
INDICE AVVERTENZE E PRECAUZIONI Importanti istruzioni relative alla sicurezza ..............1 Istruzioni relative alla sicurezza dell’antenna............... 3 PRESENTANZIONE DELLA TV Caratteristiche principali ....................5 Contenuto dell’imballo ....................6 Lmpostare la TV ......................7 La vostra TV ......................10 Il telecomando ......................13 INSTALLARE LA TV Collegare alla TV via cavo o all’antenna ..............
Installare la TV PRESENTANZIONE DELLA TV Caratteristiche principali Diversi terminali Audio/Video per il collegamento con apparecchi esterni ▪ 1 terminale ingresso USB ▪ 1 terminale VGA ▪ 1 terminale VGA Audio IN ▪ 3 terminali ingresso HDMI ▪ 1 terminale ingresso Component Video ▪...
Installare la TV Contenuto dell’imballo Assicurarsi che ci siano tutti gli articoli che seguono. Televisor Telecomando La base può essere diversa a seconda dell’imballo Il cavo di alimentazione è in dotazione alla TV e il tipo di cavo può essere diverso a seconda del tipo di alimentazione locale.
Página 132
Installare la TV Impostazione della TV Come montare la base della TV Seguire le istruzioni che seguono per installare la base della TV: Aprire l’imballo e assicurarsi che siano presenti tutte le parti necessarie. L’imballo contiene: Supporto Base La base può essere diversa a seconda dell'imballo ...
Página 133
Installare la TV Come rimuovere la base della TV Se si preferisce montare la TV a parete invece che fissarla sulla base, fare riferimento alle istruzioni incluse nel kit per il montaggio a parete (venduto separatamente). Per evitare danni alla superficie della TV sistemarla su un panno morbido. Rimuovere la vite dalla base e poi le cinque viti dal supporto e staccare la base.
Página 134
Installare la TV Come impostare la TV Collegare il cavi antenna al retro della TV. Collegare la spina a una presa adatta. Inserire 2 batterie AAA nel telecomando. Fare scorrere il coperchio Passaggio 1 posteriore per aprire il vano batterie del telecomando.
Installare la TV La vostra TV Visione frontale e comandi La luce LED indica che la TV è accesa Ricevitore infrarossi VOL+- Aumenta e diminuisce il volume. Seleziona gli elementi del menù principale e ne cambia i valori in modalità OSD. ▲▼...
Página 136
Installare la TV Visione posteriore e Jack HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN ENTRADA SCART (solo per B3917FHD LED) Collega ad apparecchi esterni con una presa scart.
Installare la TV Come collegare una card CI (Interfaccia Comune). HDMI 3 IN HDMI 1 IN FESSURA CI HDMI 2 IN VGA PC IN ANTENNA IN YPbPr IN Per vedere i servizi oscurati (a pagamento) in modalità di TV digitale. ...
Página 138
Installare la TV Installare la TV El Mando a Distancia STANDBY Enciende el televisor o activa el modo de espera. Pulse un número para seleccionar ese canal. En el menú de visualización de texto pulse el S.PAGE botón S. PAGE (S. PÁGINA) para ver las páginas de texto.
Installare la TV Si sposta tra le opzioni audio della TV I-II (NICAM): MONO/DUAL/STEREO. CH.+- Per spostarsi in su e in giù tra i canali. FREEZE Premendo FERMA si blocca l'immagine corrente, premere di nuovo per ritornare alla visione normale (non in modalità Multimediale) DTV/RADIO In modalità...
Installare la TV Installare la TV Fare riferimento al manuale dell’utente dei diversi apparecchi esterni da collegare. Quando si collega un apparecchi esterno non collegare cavi di alimentazione alla presa sul muro fino a che si sono eseguiti gli altri collegamenti. Collegare alla TV via cavo o all’antenna Collegamento dell’antenna Per una buona ricezione della televisione a colori le condizioni dell’antenna sono più...
Página 141
Installare la TV Usare uno dei due diagrammi che seguono quando si collega una antenna esterna. A: Mostra come usare una antenna esterna combinata VHF/UHF. B: Mostra come usare due antenne separate esterne VHF e/o UHF.20 A. Antenna combinata VHF/UHF Antenna VHF/ adattatore 300/75-ohm (non in...
Página 142
Installare la TV Cavo TV (CSTV) Collegamento ■ Un connettore per cavo coassiale da 75-ohm è inserito nel set per comodità d’installazione. Quando si collega un cavo coassiale 75-ohm al set collegare il cavo 75-ohm nel terminale dell’antenna. ■ Alcune aziende di TV via cavo offrono alcuni canali extra a pagamento. Dal momento che i segnali di questi canali a pagamento sono oscurati, il fornitore in genere da in dotazione un cavo convertitore TV apposito per portare in chiaro il segnale.
Página 143
Installare la TV Collegare un cavo antenna VIDEO IN COAXIAL CI SLOT YPbPr IN ANTENNA IN VIDEO AUDIO IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN ANTENNA IN YPbPr IN Collegare il cavo elettrico alla presa. All’apparecchio occorrono 10 secondi quando lo si alimenta...
Installare la TV Quando si accende la TV per la prima volta sullo schermo compare il menù d’impostazione iniziale. First time installation=Prima installazione Premere i tasti ◄► per selezionare la lingua da usare per i menù e i messaggi. Poi premere i tasti ▲▼per evidenziare il menù...
Installare la TV Collegarsi a un apparecchio SCART con un connettore AV Visione laterale in basso della TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Cavo SCAT D V D PLA YER LETTORE DVD RICEVITORE SATELLITARE TELEVISIONE VIA CAVO...
Installare la TV Collegare un apparecchio SCART con un cavo Video Converter Visione laterale in basso della TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN VIDEO YPbPr IN ANTENNA IN Cavo video converter Cavo SCART D V D PLA YER LETTORE DVD TELEVISIONE VIA CAVO...
Installare la TV Collegarsi a un apparecchio AV con un connettore AV Visione laterale in basso della TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN VIDEO D V D PLA YER LETTORE DVD Cavo video Composito RICEVITORE SATELLITARE...
Installare la TV Collegarsi a un apparecchio AV con un connettore YPbPr Visione laterale in basso della TV HDMI 3 IN VIDEO HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Pr/Cr Pb/Pb Fotocamera CÁMARA GAME CONSOLE VIDEO COMPONENT Cavo COMPONENT...
Installare la TV Collegarsi a un apparecchio AV con un connettore HDMI Visione laterale in basso della TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Cavo HDMI Apparecchio AV AV EQUIPMENT ...
Installare la TV Collegarsi a un apparecchio AV con un connettore DVI Visione laterale in basso della TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN...
Installare la TV Collegarsi a un PC Visione laterale in basso della TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Cavo audio Cavo VGA Usare un cavo D-SUB per collegare il jack in uscita D-SUB del PC al jack d’ingresso VGA della TV.
Installare la TV Collegarsi a un ricevitore Audio Per una migliore qualità del suono si può desiderare di sentire l'audio della TV tramite un sistema stereo. HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Cavo audio VIDEO IN...
Installare la TV UTILIZZARE LE CARATTERISTICHE Usare la guida dei programmi La guida dei programmi è una guida elettronica che fornisce agli utenti un modo facile e veloce per vedere un elenco completo dei programmi digitali. La guida dei programmi porta ogni tipo di informazioni sul vostro schermo, come il titolo del programma, la sua durata, il tempo che rimane, informazioni di classificazione, disponibilità, ecc.
Usare le caratteristiche Personalizzare le impostazioni dei CANALI Consente di modificare ed etichettare i canali. Premere il tasto per accendere la TV. Premere il tasto MENU del telecomando per visualizzare il menù principale e usare i tasti ◄► per selezionare CANALE. ...
Página 155
Usare le caratteristiche Programma modifica: Consente di ELIMINARE/SPOSTARE/SALTARE i canali nell'elenco dei canali. ▪ ELIMINA (tasto rosso) Premere il tasto rosso sul telecomando con il canale selezionato, poi premere di nuovo se lo volete eliminare. ▪ SPOSTA (tasto giallo) Premere il tasto giallo sul telecomando con il canale selezionato, spostare il canale premendo i tasti ▲▼...
Usare le caratteristiche Personalizzare le impostazioni dell’IMMAGINE Consente di regolare le impostazioni dell’immagine. Premere il tasto per accendere la TV. Premere il tasto MENU del telecomando per visualizzare il menù principale e usare i tasti ◄► per selezionare menù IMMAGINE. ...
Página 157
Usare le caratteristiche Personalizzare le impostazioni del SUONO Consente di personalizzare le opzioni e gli effetti audio. Premere il tasto per accendere la TV. Premere il tasto MENU del telecomando per visualizzare il menù principale e usare i tasti ◄►...
Usare le caratteristiche Personalizzare le impostazioni dell’ORARIO Consente di impostare una varietà di timer. Premere il tasto per accendere la TV. Premere il tasto MENU del telecomando per visualizzare il menù principale e usare i tasti ◄► per selezionare menù ORARIO. ...
Usare le caratteristiche Personalizzare le impostazioni del BLOCCO Si può impostare il Controllo genitori sulla TV per bloccare Canali, Fonti video e per cambiare la password. Premere il tasto per accendere la TV. Premere il tasto MENU del telecomando per visualizzare il menù principale e usare i tasti ◄►...
Usare le caratteristiche Personalizzare le impostazioni di IMPOSTAZIONI Consente di impostare una varietà di caratteristiche. Lingua, impostazioni di fabbrica,ecc. Premere il tasto per accendere la TV. Premere il tasto MENU del telecomando per visualizzare il menù principale e usare i tasti ◄►...
Usare le caratteristiche FProporzioni schermo Consente la selezione tra le impostazioni delle dimensioni dell'immagine: Auto/4:3/16:9/Zoom1/Zoom2/Schermo pieno/ da punto a punto Schermo blu Attiva o disattiva lo schermo blu. Premere i tasti ▲▼ per selezionare prima installazione, poi Prima installazione premere il tasto OK per impostare le opzioni rilevanti tra cui la lingua OSD, il paese e la sintonizzazione.
Risoluzione dei problemi RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La TV non si accende Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito e poi premere il tasto telecomando. Le batterie nel telecomando potrebbero essere scariche. Sostituire le batterie. Non c’è né suono né immagine ...
Caratteristiche tecniche CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO B2917HD LED L3217FHD LED Pannello Dimensioni pannello 29” 32” Luminosità Rapporto contrasto 3000:1 3000:1 Risoluzione MAX 1366 x 768 1366 x 768 Connettore I/O Ranura CI HDMI YPbPr IN VIDEO AUDIO IN VGA/PC AUDIO IN COAXIAL OUT EARPHONE ANTENNA IN...
Página 165
Eliminazione Come distributori responsabili ci preoccupiamo per l’ambiente. Di conseguenza vi invitiamo a seguire procedure corrette per l’eliminazione del prodotto, dei materiali d’imballaggio e, qualora applicabile, degli accessori e delle batterie. Questo aiuterà alla conservazione delle risorse naturali e ad assicurare che il materiale sia riciclato in modo da proteggere salute e ambiente.
Página 166
This TV incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI technology. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. This sign indicates that this product may not be disposed of with your regular household waste. The recycling and separate collection of such products is your responsibility.
Página 167
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen Veiligheidsvoorzorgrn Netvoeding Deze uitrusting werd ontworpen om te werken op wisselstroom netvoeding van 100-240 volt, 50/60 Hz AC. Andere stroombronnen kunnen dit apparaat beschadigen. Gelieve na te kijken of op het informatieplaatje van het apparaat 100-240 volt wisselstroom staat voordat u de stekker voor het eerst in een stopcontact stopt.
Página 168
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen VERWIJDER GEEN ENKELE Behuizing om elektrocutie te vermijden Scherm wordt warm als te gebruiken, dit is normaal en is geen fout. Indien iets verkeerd gaat, probeer dan niets zelf te herstellen, maar laat een gekwalificeerde onderhoudsdienst herstellingen en onderhouduitvoeren. Trek tijdens onweer de netstekker uit het stopcontact.
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen LUISTEREN MET EEN HOOFDTELEFOON ▪ Luister bij gematigde volumes om gehoorschade te voorkomens. ▪ Zet het volume niet hoger als u bij het afspelen niet meteen geluid hoort, omdat de muziek plotseling op een hoog volume kan beginnen. Overmatige geluidsdruk uit de hoofdtelefoon kan gehoorverlies veroorzaken.
Página 170
INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSVOORZORGEN Belangrijke veiligheidsvoorzorgen ................1 Veiligheidsvoorzorgen voor de antenne............... 3 OVERZICHT VAN UW TV Belangrijkste kenmerken ..................... 5 Inhoud van de verpakking.................... 6 Uw tv instellen......................7 Uw tv ........................10 Uw afstandsbediening ....................13 DE TV INSTALLEREN Een tv-kabel of antenne aansluiten ................
Overzicht van uw tv OVERZICHT VAN UW TV Belangrijkste kenmerken De verschillende audio/videocontacten voor het aansluiten van externe apparatuur ▪ 1 USB-ingang ▪ 1 VGA-aansluiting ▪ 1 VGA audio-ingang ▪ 3 HDMI-ingangen ▪ 1 component video-ingang ▪ 1 composiet video-ingang ▪...
Garantiekaart Video-convertorkabel YPbPr-kabel alleen beschikbaar voor B2917HD LED/ L3217HD LED VEREISTE VAN HET KABELHARNAS De afbeeldingenvan de accessoires zijn louter bedoeld als referentie, de kleur van deafstandsbediening enhet type netsnoer zijn afhankelijk van het geleverde model. Deze items zijn alles wat u nodig heeft om uw tv op te stellen en in de basisconfiguratie te gebruiken.
Overzicht van uw tv De initiële instellingen van uw tv instellen De tv-sokkel installeren Volg de onderstaande instructies om de tv-sokkel te installeren: Open de doos en controleer of alle items zijn meegeleverd. Het pakket bevat: Hals Sokkel De sokkel kan van de afbeelding verschillen naargelang de eigenlijke verpakking.
Página 174
Overzicht van uw tv De tv-sokkel verwijderen Als u uw nieuwe tv liever tegen een wand bevestigt in plaats van de sokkel te gebruiken, raadpleegt u de instructies die met het wandbevestigingskit (afzonderlijk verkrijgbaar) zijn meegeleverd. Leg de tv neer opeen zachte doek om beschadiging van het tv-oppervlak te voorkomen.
Página 175
Overzicht van uw tv De initiële instellingen van uw tv instellen Sluit de antennekabel aan op de achterzijde van de tv. Stop de stekker van het apparaat in een geschikt wisselstroomstopcontact. Zet de 2 batterijen in afstandsbediening. Verschuif het klepje op de achterzijde Stap 1: om het batterijcompartiment van de...
Druk eenmaal om de OSD (displays op het scherm) te zien, druk nogmaals om de OSD uit te schakelen. SOURCE(bron) Voor het kiezen uit verschillende inkomendesignaalbronnen. Om de tv in de modus stand-by te schakelen. Op de L3217HD LED bevinden de LED en IR-ontvanger zich in de linker benedenhoek van de tv.
Página 177
Overzicht van uw tv Achteraanzicht en aansluitingen HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN SCART-INGANG (alleen voor B3917FHD LED) Voor het aansluiten van externe apparatuur met een scart-aansluiting.
Página 178
Overzicht van uw tv Een CI-kaart (common interface) inzetten HDMI 3 IN HDMI 1 IN CI-SLEUF HDMI 2 IN VGA PC IN ANTENNA IN YPbPr IN Om in de digitale tv-modus gecodeerde (betaal)diensten te bekijken. EEN CI-KAART INZETTEN Zet de CI-kaart volgens de richting van de pijl in de sleuf tot hij vastklikt.
Overzicht van uw tv Uw afstandsbediening STANDBY Schakelt de tv in de modus stand-by. (stand-by) Druk op een cijfer om een kanaal te selecteren. S.PAGE Druk in het menu van de tekstdisplay op de toets S.PAGE om de tekstpagina’s op het (s-pagina) scherm te zien.
Página 180
Overzicht van uw tv Verrolt doorheen de geluidsopties van I-II de tv (NICAM): MONO/DUAAL/STEREO. CH.+- (kan.) Om op en neer naar kanalen te scannen. FREEZE Druk op FREEZE om het huidige beeld te bevriezen, druk nogmaals om de (bevriezen) gewone weergave te hervatten (niet in de mediamodus).
De tv installeren De tv installeren Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe apparatuur die u gaat aansluiten. Bij het aansluiten van externe apparatuur mag men geen stekkers in het stopcontact stoppen voordat alle aansluitingen zijn gemaakt. Een tv-kabel of antenne aansluiten Antenne-aansluiting De antennevereisten voor goede ontvangst van kleuren-tv zijn belangrijker dan die voor zwart-wit tv.
De tv installeren Gebruik één van de onderstaande schema’s voor het aansluiten van een buitenantenne. A: toont hoe een VHF/UHF-combinatiebuitenantenne te gebruiken. B: toont hoe een afzonderlijke VHF en/of UHF buitenantenne te gebruiken. A. Combinatie VHF/UHF antenne VHF/ UHF-antenne 300/75 ohm adapter (niet meegeleverd) VHF/ UHF-antenne...
Página 183
De tv installeren Kabel-tv (KATV) aansluiten ■ Eencoaxkabel van 75 ohm is in het apparaat ingebouwd voor eenvoudige aansluiting. Sluit de coaxkabel van 75 ohm aan op het contact ANT. van het tv-toestel. ■ Sommige kabel-tv-bedrijven bieden premium betaalkanalen aan. Omdat de signalen van deze premium betaalkanalen gecodeerd zijn, leveren de kabel-tv-bedrijven over het algemeen een kabel-tv converter/decodeerder aan hun abonnees.
Página 184
Druk op de toetsSOURCE van de afstandsbediening om de bronnenlijst op het scherm te zien. Gebruik de toetsen▲▼om ATV/DTV te selecteren en druk dan op de toets OK. HDMI1 HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI2 HDMI3 Voor B2917HD LED/L3217HD LED Voor B3917FHD LED...
Página 185
De tv installeren Het initiële instelmenu verschijnt op het scherm nadat u de tv voor het eerst heeft ingeschakeld. Druk op de toetsen◄►om de taal te selecterendie voor de menu’s en berichten zal worden gebruikt. Druk dan op de toetsen▲▼om het landenmenu te openen en druk op de toetsen◄►om het land te selecteren waar u de tv zal gebruiken(u moet uw huidige antenne selecteren voor een betrouwbare ontvangst van alle kanalen).
Página 186
De tv installeren SCART-apparatuur aansluiten met een AV-aansluiting Achteraanzicht van de tv HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN VIDEORECORDER SCART-KABEL D V D PLA YER DVD-SPELER TV-KABELBOX SATELLIETONTVANGER Gebruik een SCART-kabelom het SCART-contact van een extern AV-apparaat aan te sluiten op het SCART-contact van de tv.
Sluit alle apparaten aan op de netvoeding voordat u de tv of andere apparatuur inschakelt. Druk op de toets van de afstandsbediening om de tv in te schakelen. Druk op de toets SOURCE van de afstandsbediening om AV te selecteren. Deze functie is alleen van toepassing op de B2917HD LED/L3217HD LED.
De tv installeren AV-apparatuur aansluiten met een AV-aansluiting Achteraanzicht van de tv HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN VIDEO VIDEORECORDER D V D PLA YER DVD-SPELER composiet videokabel TV-KABELBOX SATELLIETONTVANGER ...
De tv installeren AV-apparatuur aansluiten met een YPbPr-aansluiting Achter/linkeraanzicht van de tv HDMI 3 IN VIDEO HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Pr/Cr Pb/Pb SPELCONSOLE CAMERA GAME CONSOLE VIDEO COMPONENT Audiokabel VIDEORECORDER Pr/Cr Pr/Cr Pb/Pb Pb/Cb...
De tv installeren AV-apparatuur aansluiten met een HDMI-aansluiting Achteraanzicht van de tv HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI-kabel AV-APPARATUUR AV EQUIPMENT Gebruik eenHDMI-kabelom de HDMI-uitgang van het AV-apparaataan te sluiten op de HDMI1-ingangenvan de tv.
De tv installeren AV-apparatuur aansluiten met een DVI-aansluiting Achteraanzicht van de tv HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN AUDIOKABEL...
De tv installeren Een pc aansluiten Achteraanzicht van de tv HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN AUDIOKABEL VGA-kabel Gebruik een D-SUB kabel om de D-SUB-uitgangvan de pc aan te sluiten op de VGA-ingang van de tv.
De tv installeren Een audio-ontvanger aansluiten Voor een betere geluidskwaliteit kan het geluid van de tv ook via uw stereosysteem worden uitgebracht. Achteraanzicht van de tv HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN AUDIOKABEL VIDEO IN...
De kenmerken gebruiken DE KENMERKEN GEBRUIKEN De programmagids gebruiken Deprogrammagids is een elektronischeprogrammagidswaarmee kijkers gemakkelijk en snel een overzicht krijgen van alleuitgezonden digitale programma’s. De functieprogrammagids brengt bovendien allerlei informatie op uw scherm, zoals de titel van programma’s, de duur, de resterende tijd, waarderingsinformatie, beschikbaarheid enz.
De kenmerken gebruiken De KANAAL-instellingen op maat instellen U kunt met deze functie kanalen bewerken en labelen. Druk op de toets om de tv in te schakelen. Druk op de toets MENU van de afstandsbedieningom het hoofdmenu op het scherm te zien en gebruik de toetsen◄►om het KANAAL te selecteren.
Página 196
De kenmerken gebruiken Programma’s Hiermee kunt u kanalen in de kanalenlijst WISSEN/VERPLAATSEN/ bewerken OVERSLAAN. Programma’s bewerken ▪ WISSEN(rode toets) Druk bij het geselecteerde kanaal op de rode toetsvan de afstandsbediening en druk nogmaals als u het wilt wissen.. ▪ VERPLAATSEN(geletoets) Druk bij het geselecteerde kanaal op de gele toetsvan de afstandsbediening, verplaats het kanaal door te drukken op de toetsen▲▼endruk dan nogmaals op de gele toets.
De kenmerken gebruiken De BEELD-instellingen op maat instellen Hier kunt u uw eigen beeldinstellingen doen. Druk op de toets om de tv in te schakelen. Druk op de toets MENU van de afstandsbedieningom het hoofdmenu op het scherm te zien en gebruik de toetsen◄►om het BEELD-menu op het scherm te zien.
De kenmerken gebruiken De GELUID-instellingen op maat instellen Hiermee kunt u de geluidsopties en –effecten op maat instellen. Druk op de toets om de tv in te schakelen. Druk op de toets MENU van de afstandsbedieningom het hoofdmenu op het scherm te zien en gebruik de toetsen◄►om het GELUID-menu te selecteren.
De kenmerken gebruiken De TIJD-instellingen op maat instellen Hier kunt u verschillende timers instellen. Druk op de toets om de tv in te schakelen. Druk op de toets MENU van de afstandsbedieningom het hoofdmenu op het scherm te zien en gebruik de toetsen◄►om het TIJD-menu te selecteren. ...
De kenmerken gebruiken De vergrendelinstellingen op maat instellen Deoudercontrolekan worden ingesteld om zenders en videobronnen op de tv te blokkeren en om het paswoord te wijzigen. Druk op de toets om de tv in te schakelen. Druk op de toets MENU van de afstandsbedieningom het hoofdmenu op het scherm te zien en gebruik de toetsen ◄►om het VERGRENDEL-menu te selecteren.
De kenmerken gebruiken De INITIËLE INSTELLINGEN op maat instellen Hier kunt u een aantal kenmerken instellen: taal, terugstellen naar de standaardinstellingenenz. Druk op de toets om de tv in te schakelen. Druk op de toets MENU van de afstandsbedieningom het hoofdmenu op het scherm te zien en gebruik de toetsen◄►om het menu van de INITIËLE INSTELLINGEN te selecteren.
De kenmerken gebruiken Selecteert één van de instellingen van de breedbeeldmodus: Beeldverhouding Auto/4:3/16:9/ZOOM1/zoom2/volledig scherm/point-to-point. Blauw scherm Schakelt het blauwe scherm aan en uit. Druk op de toetsen▲▼om de initiële installatie te selecterenen druk Initiële installatie dan op de toets OK om de overeenkomstige functie te selecteren, onder meer OSD-taal,land en afstemmen.
Problemen oplossen PROBLEMEN OPLOSSEN De tv schakelt niet in Controleer of de stekker in het stopcontact zit en druk danop de toets van de afstandsbediening. Debatterijen in deafstandsbedieningzijn wellicht leeg. Vervang debatterijen. Geen beeld, geen geluid Controleer de interfacekabel tussen de tv en de antenne/kabel-tv.
Technische gegevens TECHNISCHE GEGEVENS MODEL B2917HD LED L3217HD LED Schermpaneel Afmetingen paneel 29” 32” Helderheid Contrastverhouding 3000:1 3000:1 Max. resolutie 1366 x 768 1366 x 768 I/O-aansluiting CI-sleuf HDMI YPbPr-INGANG VIDEO-AUDIO -INGANG VGA/PC-AUDIO- INGANG COAXUITGANG HOOFDTELEFOON ANTENNE-INGANG AC 100-240V~ 50/60Hz...
Página 206
Verwijdering Als een verantwoordelijke verdeler hechten wij waarde aan het milieu. Daarom raden wij U aan om de correcte verwijderingprocedure te volgen voor uw product, verpakkingsmaterialen, en indien van toepassing, accessoires en batterijen. Dit draagt bij tot de instandhouding van natuurlijke bronnen en zorgt ervoor dat de materialen gerecycleerd worden op een manier die de gezondheid en het milieu beschermt.
Página 207
This TV incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI technology. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. This sign indicates that this product may not be disposed of with your regular household waste. The recycling and separate collection of such products is your responsibility.
Bezpečnostné informácie Napájanie Toto zariadenie je určené pre prevádzku pri striedavom napájacom napätí 100-240V/50/60Hz. Iné zdroje napájania môžu spôsobiť jeho poškodenie. Pred prvým pripojením zariadenia k sieti skontrolujte, či je na jeho výkonovom štítku uvedený údaj 100-240V Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie alebo poranenie vzniknuté z dôvodu pripojenia k inému napätiu, ako je špecifikované...
Informazioni di sicurezza (cont) Ventilácia Okolo zariadenia musí byť priestor 10 cm z každej strany. Neblokujte ventilačné štrbiny jemnými súčasťami nábytku. Prehriatie môže spôsobiť riziko požiaru. Čistenie Odpojte zariadenie od elektrickej siete a použite iba mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepoužívajte chemické roztoky alebodrsné čistiace prostriedky, pretože by mohli poškodiť povrchovú úpravu. Nikdy nedovoľte, aby na obrazovke zostali kvapky vody, pretože vlhkosť...
Página 210
POČÚVANIE POMOCOU SLÚCHADIEL ▪ Aby ste predišli poškodeniu sluchu, počúvajte iba pri miernej úrovni hlasitosti. ▪ Ak počas prehrávania nepočujete žiadny zvuk, nezvyšujte úroveň hlasitosti pretože hudba môže začať hrať pri veľmi vysokej hlasitosti. Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť...
Página 211
OBSAH VAROVANIA A PREVENTÍVNE OPATRENIA Dôležité bezpečnostné upozornenia................1 Bezpečnostné pokyny pre anténu ................3 PREDSTAVENIE TV Kľúčové vlastnosti ......................5 Obsah balenia......................6 Nastavenie televízora ....................7 Váš televízor ......................10 Diaľkové ovládanie ....................13 INŠTALÁCIA TELEVÍZORA Pripojenie TV kábla alebo antény ................15 Pripojenie voliteľných AV zariadení...
PREDSTAVENIE TV Kľúčové vlastnosti Rôzne Audio/Video konektory pre pripojenie externého zariadenia ▪ 1 Vstupný konektor USB ▪ 1 Konektor VGA ▪ 1 Vstupný konektor VGA Audio IN ▪ 3 Vstupné konektory HDMI ▪ 1 Konektor pre vstup komponentného videa ▪ 1 Konektor pre vstup kompozitného videa ▪...
Kábel na konverziu videa Kábel YPbPr dostupné iba pre modely B2917HD LED/ L3217HD LED Fotografie príslušenstva majú iba informatívny účel. Farba diaľkového ovládania a typ napájacieho kábla sa môžu líšiť od skutočného modelu. Tieto položky zahŕňajú všetko, čo potrebujete na nastavenie a používanie televízora v základnej konfigurácii.
Nastavenie televízora Ako nainštalovať stojan televízora Pri inštalácii TV stojana sa riaďte pokynmi uvedenými nižšie: Otvorte balenie a uistite sa, že sú v nej všetky potrebné súčasti. Balenie obsahuje: Hrdlo Stojan Základňa môže byť odlišná Televízor v závislosti od skutočného balenia.
Página 215
Ako odobrať stojan televízora Ak dávate prednosť umiestneniu vášho nového televízora na stenu namiesto pripevnenia k stojanu, postupujte podľa pokynov dodaných spolu so súpravou na montáž na stenu (predáva sa samostatne). Aby ste predišli poškodeniu povrchu televízora, umiestnite televízor na jemnú tkaninu.Odstráňte skrutku zo stojana potom odstráňte päť...
Página 216
Ako nastaviť televízor Pripojte anténny kábel k zadnej strane televízora. Pripojte elektrický zástrčku do vhodnej elektrickej zásuvky. Vložte 2 batérie do diaľkového ovládania. Krok 1 Vysunutím zadného krytu smerom nahor otvorte kryt priestoru pre batérie na diaľkovom ovládaní. Krok 2 Vložte dve batérie typu AAA.
Váš televízor Pohľad spredu a ovládače LED indikátor LED svetlo indikuje, či je televízor zapnutý. Infračervený prijímač VOL+- Zvýšenie a zníženie úrovne hlasitosti. Výber položky hlavného menu a zmena hodnoty položiek v režime OSD. ▲▼ Prepínanie kanálov nahor a nadol. Výber položky podmenu v režime OSD. MENU Stlačte raz pre zobrazenie OSD (zobrazenie na displeji), stlačte znova pre vypnutie OSD.
Página 218
Pohľad zozadu a konektory HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN VSTUP SCART IN (iba pre B3917FHD LED) Pripojenie externého zariadenia s konektorom scart.
Página 219
Ako pripojiť kartu CI (rozhranie CommonInterface) HDMI 3 IN HDMI 1 IN CI SLOT HDMI 2 IN VGA PC IN ANTENNA IN YPbPr IN Na sledovanie zakódovaných (platených) programov v režime digitálnej TV. VLOŽENIE KARTY CI Vložte kartu CI do zásuvky v smere šípky, kým nebude na svojom mieste. HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN...
Vaše diaľkové ovládanie STANDBY Zapnutie TV a prechod do pohotovostného režimu. Stlačením čísla môžete vybrať kanál. S.PAGE V menu so zobrazením textu stlačte tlačidlo S.PAGE pre zobrazenie textových stránok. Stlačte pre návrat na predchádzajúci sledovaný kanál. TEXT Zapína a vypína funkciu Teletext. PVR Lis t Zobrazenie ZOZNAMU PVR nahrávok.
Página 221
Prepínanie medzi možnosťami zvuku TV. I-II (NICAM): MONO/DUAL/STEREO. Prepínanie kanálov nahor a nadol. CH.+- FREEZE Stlačením tlačidla FREEZEzastavíte aktuálny obraz. Po ďalšom stlačení sa obraz obnoví ( neplatí pre režim Media) DTV/RADIO V režime DTV stlačte tlačidlo DTV/RADIO pre vstup do režimu DTV alebo RADIO. Prepínanie medzi nastaveniami režimu ASPECT širokouhlého zobrazenia:Auto/Fullscreen (...
Inštalácia TV Prečítajte si používateľskú príručku k externému zariadeniu, ktoré chcete pripojiť. Keď pripájate akékoľvek externé zariadenie, nepripájajte žiadne napájacie káble do elektrickej zásuvky, kým nedokončíte všetky ostatné pripojenia. Pripojenie TV kábla alebo antény Pripojenie antény Požiadavky na anténu pre dobrý príjem farebnej TV sú náročnejšie ako pre príjem čiernobielej TV. Z toho dôvodu sa dôrazne odporúča použitie veľmi kvalitnej vonkajšej antény.
Página 223
Pri pripájaní vonkajšej antény použite jednu z nasledujúcich dvoch schém. A: Zobrazuje použitie kombinovanej vonkajšej antény VHF/UHF. B: Zobrazuje použitie samostatnej vonkajšej antény VHF a/alebo UHF. A. Combination VHF/UHF antenna VHF/UHF anténa 300/75-ohmový adaptér (nie je VHF/UHF dodávaný) anténa 300-ohmový dvojvodičový...
Página 224
Pripojenie káblovej TV (CATV) ■ Pre jednoduché pripojenie zariadenie obsahuje konektor pre 75-ohmový koaxiálny kábel. Ak chcete k zariadeniu pripojiť 75-ohmový koaxiálny kábel, pripojte 75-ohmový koaxiálny kábel do konektora ANT. ■ Niektorí poskytovatelia káblovej TV ponúkajú prémiové platené kanály. Pretože sú signály týchto prémiových platených kanálov blokované, vo všeobecnosti platí, že poskytovateľ...
Página 225
Pripojte anténny kábel. VIDEO IN COAXIAL CI SLOT YPbPr IN ANTENNA IN VIDEO AUDIO IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN ANTENNA IN YPbPr IN Pripojte napájací kábel do zariadenia a do elektrickej zásuvky. Pri prvom zapojení...
Po prvom zapnutí televízora sa na obrazovke zobrazí menu InitialSetup (Úvodné nastavenie). Stláčaním tlačidiel ◄► vyberte jazyk, ktorý sa použije pre ponuky menu a správy. Potom stláčaním tlačidiel ▲▼ označte menu Country (Krajina) a stláčaním tlačidiel ◄► vybertekrajinu, v ktorej budete používať TV (ak chcete spoľahlivo prijímať všetky kanály, musíte vybrať...
Página 227
Pripojenie SCART zariadenia pomocou konektora AV Pohľad na zadnú stranu TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN SCART kábe DVD PREHRÁVAČ D V D PLA YER SATELITNÝ PRIJÍMAČ PRIJÍMAČ KÁBLOVEJ TV ...
Pripojenie SCART zariadenia pomocou kábla na KONVERTOVANIE VIDEA Pohľad na zadnú stranu TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN VIDEO YPbPr IN ANTENNA IN KÁBEL NA KONVERZIU VIDEA SCART kábel DVD PREHRÁVAČ D V D PLA YER SATELITNÝ...
Pripojenie AV zariadenia pomocou konektora AV Pohľad na zadnú stranu TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN VIDEO DVD PREHRÁVAČ D V D PLA YER Kompozitný video kábel SATELITNÝ PRIJÍMAČ PRIJÍMAČ...
Pripojenie AV zariadenia pomocou konektora YPbPr Pohľad na zadnú/ľavú stranu TV HDMI 3 IN VIDEO HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Pr/Cr Pb/Pb HERNÁ KONZOLA KAMERA GAME CONSOLE VIDEO COMPONENT AUDIO kábel Pr/Cr Pr/Cr Pb/Pb Pb/Cb...
Pripojenie AV zariadenia pomocou konektora HDMI. Pohľad na zadnú stranu TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI kábel AV ZARIADENIE AV EQUIPMENT Pomocou HDMI kábla prepojte výstupný konektor HDMI externého A/V zariadenia so vstupným konektorom HDMI1 IN na televízore.
Pripojenie AV zariadenia pomocou konektora DVI Pohľad na zadnú stranu TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN AUDIO kábel AUDIO...
Pripojenie k počítaču Pohľad na zadnú stranu TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN AUDIO kábel VGA kábel Pomocou D-SUB kábla prepojte výstupný konektor D-SUB počítača so vstupným konektorom VGA na televízore.Pomocou audio kábla prepojte výstupné audio konektory počítača s televízorom.
Pripojenie audio prijímača Pre lepšiu kvalitu zvuku možno budete chcieť reprodukovať zvuk z televízora prostredníctvom stereo systému. Pohľad na zadnú stranu TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN AUDIO kábel VIDEO IN COAXIAL YPbPr IN...
POUŽÍVANIE FUNKCIÍ Používanie Programového sprievodcu Programový TV sprievodca je Elektronický programový sprievodca, ktorý poskytuje rýchly a jednoduchý spôsob prezerania úplného zoznamu digitálnych programov. Funkcia Programový sprievodca zobrazuje na obrazovke celý rad informácií, ako je názov programu, čas trvania programu, zostávajúci čas, informácie o hodnotení, dostupnosť, atď. ...
Úprava nastavení KANÁLA Umožňuje upraviť a označiť kanály. Stlačením tlačidla zapnite TV. Stlačením tlačidla MENU na diaľkovom ovládaní zobrazte hlavné menu a pomocou tlačidiel ◄► vyberte CHANNEL (KANÁL). Pomocou tlačidiel ▲▼ označte možnosť pre jednotlivý kanál, potom pomocou tlačidiel ◄►...
Página 237
Upraviť program Umožňuje ODSTRÁNIŤ/PRESUNÚŤ/PRESKOČIŤ kanály v zozname kanálov. ▪ DELETE (ODSTRÁNIŤ)(červené tlačidlo) Stlačte červené tlačidlo na diaľkovom ovládaní na zvolenom kanáli a ak si želáte odstrániť kanál, stlačte tlačidlo znova. ▪ MOVE (PRESUNÚŤ) (žlté tlačidlo) Stlačte žlté tlačidlo na diaľkovom ovládaní na zvolenom kanáli, stláčaním tlačidiel ▲▼...
Úprava nastavení OBRAZU Umožňuje zmeniť nastavenia obrazu. Stlačením tlačidla zapnite TV. Stlačením tlačidla MENU na diaľkovom ovládaní zobrazte hlavné menu a pomocou tlačidiel ◄► vyberte PICTURE (OBRAZ). Pomocou tlačidiel ▲▼ označte želanú možnosť pre obraz, potom pomocou tlačidiel ◄►...
Úprava nastavení ZVUKU Umožní vám upraviť možnosti a efekty zvuku. Stlačením tlačidla zapnite TV. Stlačením tlačidla MENU na diaľkovom ovládaní zobrazte Hlavné menu a pomocou tlačidiel ◄► vyberte SOUND (ZVUK). Pomocou tlačidiel ▲▼ označte želanú možnosť pre zvuk, potom pomocou tlačidiel ◄►...
Úprava nastavení ČASU Umožňuje vám nastaviť rôzne časovače. Stlačením tlačidla zapnite TV. Stlačením tlačidla MENU na diaľkovom ovládaní zobrazte Hlavné menu a pomocou tlačidiel ◄► vyberte menu TIME (ČAS). Pomocou tlačidiel ▲▼ označte želanú možnosť pre čas, potom pomocou tlačidiel ◄►...
Úprava Nastavení ZÁMKU Na TV môžete nastaviť Rodičovskú kontrolu na blokovanie Kanála, Zdroja videa a zmenu hesla. Stlačením tlačidla zapnite TV.. Stlačením tlačidla MENU na diaľkovom ovládaní zobrazte Hlavné menu a pomocou tlačidiel ◄► vyberte menu LOCK (ZÁMOK). ...
Página 242
Úprava NASTAVENÍ Umožňuje vám nastaviť rôzne funkcie. Jazyk, továrenské nastavenia, atď. Stlačením tlačidla zapnite TV Stlačením tlačidla MENU na diaľkovom ovládaní zobrazte hlavné menu a pomocou tlačidiel ◄► vyberte menu SETUP (NASTAVENIE). Pomocou tlačidiel ▲▼ označte želanú možnosť, potom pomocou tlačidiel ◄► zmeňte nastavenie a pre ukončenie menu stlačte tlačidlo MENU.
Página 243
AspectRatio (Pomer strán) Prepínanie medzi nastaveniami režimu širokouhlého zobrazenia: Auto/4:3/16:9/ZOOM1/Zoom2/Full screen (Celá obrazovka)/ Point to Point (Bodu k bodu) BlueScreen (Modrá obrazovka) Zapnutie alebo vypnutie modrej obrazovky. FirstTimeInstallation (Prvá inštalácia) Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte FirstTimeInstallation (Prvá inštalácia), potom stlačením tlačidla OK nastavte príslušné možnosti vrátane jazyka OSD, krajiny a ladenia.
RIEŠENIE PROBLÉMOV TV sa nezapne. Uistite sa, že je napájací kábel pripojený, potom stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní. Batérie v diaľkovom ovládaní sú vybité. Vymeňte batérie. Žiadny obraz a zvuk. Skontrolujte kábel rozhrania medzi TV a anténnou / káblovou TV. ...
TECHNICKÉ ÚDAJE MODEL B2917HD LED L3217HD LED Panel Veľkosť panela 29” 32” Kontrastný pomer 3000:1 3000:1 Max. rozlíšenie 1366 x 768 1366 x 768 Vstupno/výstupný CI Slot konektor HDMI YPbPr IN VIDEO AUDIO IN VGA/PC AUDIO IN COAXIAL OUT EARPHONE ANTENNA IN Napájanie...
Likvidácia zariadenia Ako zodpovedný predajca dbáme na životné prostredie. Odporúčame vám, aby ste sa pri likvidácii vášho produktu, obalových materiálov, príslušenstva a batérií riadili správnymi postupmi. Toto pomôže zachovať prírodné zdroje a zabezpečí, že materiály budú recyklované spôsobom, ktorý chráni zdravie a životné prostredie.
Página 248
This TV incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI technology. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. This sign indicates that this product may not be disposed of with your regular household waste. The recycling and separate collection of such products is your responsibility.
Warnings and Precautions Bezpečnostní pokyny Napájení ze sítě Tento přístroj je navržen pro používání se AC (stř.) napájením ze sítě 100-240 Voltů, 50/60Hz. Jiné napájecí zdroje mohou tento přístroj poškodit. Překontrolujte, že je na výkonnostním štítku uvedeno 100-240V AC (stř.), než jej poprvé zapojíte. Výrobce nepřebírá...
Página 250
Warnings and Precautions Informazioni di sicurezza (cont) Ventilace Okolo výrobku nechejte alespoň 10 cm mezeru. Neucpávejte větrací otvory bytovým textilem. Přehřívání zvyšuje nebezpečí požáru. Čištění Odpojte od napájení ze sítě a použijte jen lehce navlhčenou jemnou utěrku. Nepoužívejte žádná chemická rozpouštědla nebo silná čistidla, neboť...
Página 251
Warnings and Precautions Poslech se sluchátky ▪ Poslouchejte s přiměřenou hlasitostí, abyste předešli poškození sluchu. • Pokud během přehrávání neslyšíte zvuk, nezvyšujte hlasitost, hudba může začít hrát s velkou hlasitostí. Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu. • Abyste předešli poškození sluchu, nastavte před přehráváním hlasitost na nejnižší úroveň a po spuštění...
Página 252
OBSAH UPOZORNĚNÍ A OPATŘENÍ Důležité bezpečnostní pokyny ..................1 Bezpečnostní pokyny k anténě ..................3 SEZNÁMENÍ S TV Klíčové prvky ....................... 5 Obsah balení ....................... 6 Nastavení vaší TV......................7 Vaše TV ........................10 Dálkové ovládání ....................... 13 INSTALACE TV Připojení...
Seznámení s TV Seznámení s TV Klíčové prvky Různé Audio/Video terminály pro připojení externích zařízení▪ 1 USB Input terminal ▪ 1 USB vstupní terminál ▪ 1 VGA terminál ▪ 1 VGA Audio IN terminál ▪ 3 HDMI vstupní terminály ▪ 1 Komponentní vstupní video terminál ▪...
Kabel Video Konvertoru Kabel YPbPr Pouze u B2917HD LED/ L3217HD LED Fotografie příslušenství jsou pouze orientační, barva dálkového ovládání, typ napájecího kabelu se mohou lišit podle aktuálních modelů. Tyto položky jsou vše, co potřebujete k nastavení a provozu TV v základní konfiguraci.
Seznámení s TV Nastavení vaší TV Připevnění podstavce Při sestavování podstavce dodržujte níže uvedené pokyny. Otevřete krabici a ujistěte se, že všechny potřebné díly jsou součástí balení. Balení obsahuje: Podstavec Podstavec se může lišit v závislosti na aktuálním balení. ...
Página 256
Seznámení s TV Odstranění podstavce Pokud dáváte přednost montáži TV na zeď před umístěním na stojan, nahlédněte do pokynů k držáku na TV (prodáváno samostatně). Abyste předešli poškození povrchu TV, umístěte TV na měkkou textilii. Odstraňte šroub podstavce, poté pět šroubů z krku a odstraňte podstavec. ...
Página 257
Seznámení s TV Nastavení TV Připojte kabel antény do zadní části TV. Zapojte napájecí kabel do odpovídající zásuvky střídavého napětí. IVložte 2 baterie do dálkového ovládání. Krok 1 Vysunutím zadního krytu otevřete prostor pro baterie dálkového ovládání. Krok 2 Vložte baterie velikosti AAA.
MENU Jedním stisknutím zobrazí OSD (zobrazení na obrazovce), dalším stisknutím OSD vypne. SOURCE Vybírá z různých zdrojů vstupních signálů. Zapíná TV a přepíná ji do režimu pohotovosti. U L3217HD LED jsou LED a IR přijímač v levém dolním rohu TV.
Página 259
Seznámení s TV Pohled zezadu a konektory HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN VSTUP SCART (Pouze u B3917FHD LED) Připojení...
Página 260
Seznámení s TV Připojení karty CI (Běžného rozhraní) HDMI 3 IN HDMI 1 IN CI SLOT HDMI 2 IN VGA PC IN ANTENNA IN YPbPr IN Pro sledování kódovaných (placených) služeb v režimu digitální TV. VLOŽENÍ KARTY CI Vložte kartu CI do slotu ve směru šipky, dokud nedosedne.
Página 261
Seznámení s TV Your Remote Control POHOTOVOST Zapnutí TV a přepnutí do režimu pohotovosti Stisknutím čísla zvolíte stanici. S.PAGE Stisknutím tlačítka S. PAGE v menu textového zobrazení zobrazíte textové stránky. Stisknutím se vrátíte na předchozí sledovanou stanici. TEXT Zapnutí a vypnutí funkce TELETEXT PVR Lis t Zobrazení...
Seznámení s TV Přepínání mezi možnostmi TV zvuku I-II (NICAM): MONO/DUAL/STEREO. Procházení stanicemi nahoru a dolů. CH.+- FREEZE Stisknutím „FREEZE“ („ZMRAZIT“) zmrazíte aktuální obraz, opětovným stisknutím obraz obnovíte (nikoliv v režimu Media). DTV/RADIO Režim DTV, stisknutím tlačítka DTV/RADIO vstoupíte do režimu DTV nebo RADIO. Přepínání...
Seznámení s TV INSTALACE TV Podrobnosti naleznete v návodu externího zařízení, které má být připojeno. Při připojování externího zařízení nezapojujte žádný napájecí kabel střídavého napětí do zásuvky, dokud nejsou dokončena další připojení. Připojení TV kabelu nebo antény Připojení antény Požadavky antény na příjem dobré barevné TV jsou důležitější než pro příjem černobílé TV. Z tohoto důvodu se doporučuje kvalitní...
Página 264
Seznámení s TV Při zapojování venkovní antény použijte jeden z následujících dvou diagramů. A: Zobrazuje, jak použít VHF/UHF kombinaci venkovní antény. B: Zobrazuje, jak použít oddělenou VHF a/nebo UHF venkovní anténu. A. Kombinace VHF/UHF antény VHF/UHF anténa Adaptér 300/75 ohm (není...
Página 265
Seznámení s TV Připojení kabelové TV (CATV) ■ Konektor 75ohm koaxiálního kabelu je pro snadné připojení zabudovaný do sady. Při připojování 75ohm koaxiálního kabelu k sadě, připojte 75ohm kabel do terminálu ANT. ■ Některé kabelové TV společnosti nabízí placené kanály. Protože signály těchto placených kanálů...
Página 266
Seznámení s TV Připojení kabelu antény VIDEO IN COAXIAL CI SLOT YPbPr IN ANTENNA IN VIDEO AUDIO IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN ANTENNA IN YPbPr IN Připojení napájecího kabelu střídavého napětí do zásuvky Zařízení...
Página 267
Seznámení s TV Při prvním zapnutí TV se na obrazovce objeví menu „Initial Setup“ („Počáteční nastavení“). Stisknutím tlačítek „◄►“zvolíte jazyk používaný pro menu a vzkazy. Poté stisknutím tlačítek „▲▼“zvýrazníte menu země a stisknutím „◄►“ zvolíte zemi, ve které budete TV používat (Je potřeba zvolit vaši aktuální...
Seznámení s TV Připojení AV zařízení pomocí konektoru SCART Zadní strana TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Kabel SCART Zadní strana TV DVD Přehrávač D V D PLA YER SATELITNÍ...
Před zapnutím TV nebo jiného připojeného zařízení připojte všechny napájecí zdroje střídavého napětí. Stisknutím tlačítka na dálkovém ovládání zapnete TV. Stisknutím tlačítka SOURCE (ZDROJ) na dálkovém ovládání zvolte AV Funkce SCART je dostupná pouze u B2917HD LED / L3217HD LED.
Seznámení s TV Připojení AV zařízení pomocí AV konektoru Zadní strana TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN VIDEO D V D PLA YER DVD Přehrávač Kombinovaný video kabel SATELITNÍ PRIJÍMAČ BOX PRO KABELOVOU TV ...
Seznámení s TV Připojení AV zařízení pomocí YPBPr konektoru Zadní/Levá strana TV HDMI 3 IN VIDEO HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN Pr/Cr Pb/Pb HERNÍ KONZOLE KAMERA GAME CONSOLE VIDEO COMPONENT AUDIO kabel DVD Přehrávač...
Seznámení s TV Připojení AV zařízení pomocí HDMI konektoru Zadní strana TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI kabel AV ZAŘÍZENÍ AV EQUIPMENT Pomocí HDMI kabelu připojte výstupní HDMI konektor AV zařízení do HDMI1 IN (VSTUPU) ...
Seznámení s TV Připojení AV zařízení pomocí DVI konektoru Zadní strana TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN AUDIO kabel...
Seznámení s TV Připojení PC Zadní strana TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN AUDIO Kabel VGA Kabel Pomocí D-SUB kabelu připojte konektor výstupu D-SUB kabelu ke vstupnímu konektoru VGA TV.Pomocí...
Seznámení s TV Připojení audio přijímače Pro lepší kvalitu zvuku lze přehrávat TV audio přes stereo systém. Zadní strana TV HDMI 3 IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA PC IN YPbPr IN ANTENNA IN AUDIO KABEL VIDEO IN COAXIAL YPbPr IN ANTEN...
Seznámení s TV POUŽITÍ PRVKŮ Použití programového průvodce Programový průvodce je Elektronický Programový průvodce, který poskytuje divákovi rychlou a snadnou cestou pohled na kompletní seznam digitálních programů. Prvek Programového průvodce přináší na obrazovku všechny druhy informací, jako název programu, délka programu, čas připomenutí, hodnotící...
Using the Features Přizpůsobení nastavení CHANNEL (KANÁL) Umožňuje úpravu a označení kanálů. Stisknutím tlačítka „ “ zapnete TV. Stisknutím tlačítka „MENU“ na dálkovém ovládání zobrazíte „Main menu“ („Hlavní menu“) a pomocí tlačítek „◄►“ zvolte „CHANNEL“ („KANÁL“). sPomocí tlačítek „▲▼“ zvýrazněte individuální možnosti kanálu, pomocí tlačítek „◄►“ změňte nastavení...
Página 278
Using the Features Umožňuje (ODSTRANIT/POSUNOUT/PŘESKOČIT) kanál v seznamu Úprava programu kanálů. ▪ DELETE (ODSTRANIT) (červené tlačítko) Stiskněte červené tlačítko na dálkovém ovládání spolu se zvoleným kanálem, poté je stiskněte znovu, pokud jej chcete odstranit. ▪ MOVE (POSUNOUT) (žluté tlačítko) Stiskněte žluté tlačítko na dálkovém ovládání spolu se zvoleným kanálem, posuňte kanál stisknutím tlačítek „▲▼“, poté...
Using the Features Přizpůsobení nastavení PICTURE (OBRAZ) Umožňuje nastavení obrazu Stisknutím tlačítka „ “ zapnete TV. Stisknutím tlačítka „MENU“ na dálkovém ovládání zobrazíte „Main menu“ („Hlavní menu“) a pomocí tlačítek „◄►“ zvolte menu „PICTURE“ („OBRAZ“). Pomocí tlačítek „▲▼“ zvýrazněte individuální možnosti obrazu, pomocí tlačítek „◄►“ změňte nastavení...
Using the Features Přizpůsobení nastavení SOUND (ZVUK) Umožňuje přizpůsobení možností zvuku a efektů Stisknutím tlačítka „ “ zapnete TV. Stisknutím tlačítka „MENU“ na dálkovém ovládání zobrazíte „Main menu“ („Hlavní menu“) a pomocí tlačítek „◄►“ zvolte menu „SOUND“ („ZVUK“). ...
Using the Features Přizpůsobení nastavení TIME (ČAS) Umožňuje přizpůsobení různých časovačů. Stisknutím tlačítka „ “ zapnete TV. Stisknutím tlačítka „MENU“ na dálkovém ovládání zobrazíte „Main menu“ („Hlavní menu“) a pomocí tlačítek „◄►“ zvolte menu „TIME“ („ČAS“). Pomocí tlačítek „▲▼“ zvýrazněte individuální možnosti času, pomocí tlačítek „◄►“ změňte nastavení...
Using the Features Přizpůsobení nastavení LOCK (ZÁMEK) Na TV lze nastavit Rodičovský zámek, kterým zablokujete Kanál, Video zdroj a změníte heslo. Stisknutím tlačítka „ “ zapnete TV. Stisknutím tlačítka „MENU“ na dálkovém ovládání zobrazíte „Main menu“ („Hlavní menu“) a pomocí tlačítek „◄►“ zvolte menu „LOCK“ („ZÁMEK“). ...
Using the Features Přizpůsobení nastavení SETUP (NASTAVENÍ) Umožňuje nastavení různých prvků: Jazyk, tovární reset, atd. Stisknutím tlačítka „ “ zapnete TV. Stisknutím tlačítka „MENU“ na dálkovém ovládání zobrazíte „Main menu“ („Hlavní menu“) a pomocí tlačítek „◄►“ zvolte menu „SETUP“ („NASTAVENÍ“). ...
Página 284
Using the Features Poměr stran Vyberte podle rozsahu nastavení režimu Šířkyn: Auto/4:3/16:9/ ZOOM1/Zoom2/Celá obrazovka/Bod na bod Modrá obrazovka Umožňuje nebo zakazuje modrou obrazovku. Stisknutím tlačítek „▲▼“zvolte „First Time Installation“ („První První instalace nastavení“), poté stiskněte tlačítko „OK“ pro nastavení relevantní možnosti nastavení...
Troubleshooting ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Nelze zapnout TV Ujistěte se, že je zapojen napájecí kabel, poté stiskněte tlačítko na dálkovém ovládání. Baterie v dálkovém ovládání mohou být vybity. Vyměňte baterie. Žádný obraz, žádný zvuk Zkontrolujte propojovací kabel mezi TV a anténou/kabelovou TV. ...
Specifications TECHNICKÉ ÚDAJE MODEL B2917HD LED L3217HD LED Panel Velikost panelu 29” 32” Poměr kontrastu 3000:1 3000:1 Max. rozlišení 1366 x 768 1366 x 768 I/O Konektor CI Slot HDMI YPbPr IN VIDEO AUDIO IN VGA/PC AUDIO IN COAXIAL OUT...
Página 288
Likvidace Jako odpovědný prodejce pečujeme o životní prostředí. Například vás vedeme jak správně likvidovat výrobek, baterie, obalové materiály a je-li to vhodné, doplňky a baterie. To pomáhá chránit přírodní zdroje a zajišťuje určitou recyklaci materiálů, která ochraňuje zdraví a životní prostředí. Během likvidace je třeba dodržovat místní...