Página 1
Impianto elettrico per gancio di traino/ Electrical system for towing hitch/ Elektroanlage für Anhängevorrichtung Numero di disegno/Code number Artikelnummer 46 216 926 ( WA 306560300113 ) Nome del veicolo /Type of vehicle/ Fahrzeugtyp Fiat 500 Versione/ Version/ Version Berlina/ Sedan 13p.
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak ....... 20 ......................23 Instrucciones de montaje: instalación eléctrica para el dispositivo de remolque....................23 ......................26 Instrução de montagem: Instalação eléctrica para equipamento de reboque ......................26 WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07 Fiat 500...
Es ist keine zusätzliche Blinkkontrolle notwendig. Zur Adaption auf eine 7-pol. Anhängersteckvorrichtung entsprechenden Adapter benutzen. Der Adapter ist im Fachhandel unter der Westfalia Artikelnummer 300 100 320 113 Fiat No. 46 217 217 erhältlich. Ein Steckdosenadapter darf nur im Anhängerbetrieb genutzt werden. Nach dem Anhängerbetrieb den Steckdosenadapter entfernen.
12. Die schwarze Leitung mit der Ringöse an dem fahrzeugseitigen Massepunkt (Abb. 1/4) anschließen. 13. Das Leitungsende mit der Kennzeichnung rechts entlang dem Heckabschlussblech zur rechten Rückleuchte (Abb. 1/10) verlegen. 14. Arbeitsschritt 10. an der rechten Seite wiederholen Fiat 500 WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07...
27. Die Anhängerfunktionen mit einem geeigneten Prüfgerät (mit Belastungswiderständen) oder mit einem Anhänger prüfen. 28. Alle Leitungen mit Kabelbindern oder Klebeband befestigen. 29. Alle ausgebauten Teile wieder einbauen. WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07 Fiat 500...
Pour l’adaptation sur un dispositif d’attelage à 7 pôles, il faut utiliser l’adaptateur approprié. L’adaptateur est disponible dans les magasins spécialisés sous le numéro d’article Westfalia 300 100 320 113 Fiat No. 46 217 217. N’utiliser un adaptateur de prise femelle que pour le fonctionnement de l'attelage. Retirer cet adaptateur une fois que l'attelage n'est plus utilisé.
Página 12
13. Faire passer l'extrémité du fil avec la marque droite le long de la plaque de serrage arrière vers le feu arrière droit (Fig. 1/10). 14. Répéter l'étape 10. sur le côté droit. WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07 Fiat 500...
28. Fixer tous les fils avec des attache-câbles ou du ruban adhésif. 29. Remonter toutes les pièces qui ont été démontées. Fiat 500 WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07...
Use a corresponding adapter to adapt the system to a 7-pin trailer socket. The adapter is available in specialist shops under the Westfalia part no. 300 100 320 113 Fiat No. 46 217 217. An electrical socket adapter may only be used in conjunction with a trailer. Remove the socket adapter when the trailer is not in use.
Página 15
13. Lay the cable end with the right-side marking along the rear end plate to the right-hand tail light (Fig. 1/10). 14. Repeat step 10 on the right-hand side. Fiat 500 WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07...
Página 16
27. Check the trailer function with the help of a suitable test instrument (with load resistors) or with the help of a trailer. 28. Secure all cables using cable ties or adhesive tape. 29. Reattach any parts removed for installation. WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07 Fiat 500...
Per l'adattamento ad una presa per rimorchio a 7 poli, utilizzare un opportuno adattatore. L'adattatore può essere acquistato da rivenditori specializzati indicando il codice di articolo Westfalia 300 100 320 113 Fiat No. 46 217 217. La presa adattatore può essere impiegata solo in presenza del rimorchio. Staccando il rimorchio togliere anche la presa adattatore.
13. Posare il terminale del cavo contrassegnato con destra, lungo la lamiera posteriore verso il fanale posteriore destro (fig. 1/10). 14. Ripetere l'operazione 10 sul lato destro. WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07 Fiat 500...
27. Verificare il funzionamento del rimorchio mediante dispositivo idoneo (con resistenze di carico) o collegando il rimorchio stesso. 28. Fissare tutti i cavi con fascette stringicavo o nastro adesivo. 29. Rimontare tutte le parti smontate precedentemente. Fiat 500 WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07...
Voor de aanpassing aan een 7-pol. aanhanger-insteekinrichting een passende adapter gebruiken. De adapter is verkrijgbaar in de vakhandel onder het Westfalia artikelnummer 300 100 320 113 Fiat No. 46 217 217. Een adapter voor het stopcontact mag uitsluitend worden gebruikt bij het rijden met aanhanger.
12. De zwarte leiding met het ringoog op het massapunt van het voertuig (fig. 1/4) aansluiten. 13. Het kabeleinde met de markering rechts langs de achterste afsluitplaat naar de rechter achterlamp (fig. 1/10) leggen. 14. Herhaal stap 10. op de rechterkant. Fiat 500 WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07...
27. De aanhangerfuncties m.b.v. een geschikt testapparaat (met belastingsweerstanden) of met een aanhanger controleren. 28. Alle leidingen met kabelbinders of plakband vastmaken. 29. Alle uitgebouwde onderdelen weer monteren. WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07 Fiat 500...
El adaptador se vende en el comercio especializado, bajo el número de artículo de Westfalia 300 100 320 113 Fiat nº. 46 217 217. Un adaptador para cajas de enchufe se admitirá sólo cuando se utilice un remolque. Después de desenganchar el remolque, desmontar el adaptador.
Página 24
13. Tender el extremo de cable con la marca derecha a lo largo de la chapa final trasera, hacia la luz trasera derecha (Fig. 1/10). 14. Repetir en el lado derecho el paso de trabajo 10. WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07 Fiat 500...
28. Fijar todos los cables con ataduras de cables o con cinta adhesiva. 29. Volver a montar todos los componentes desmontados. Fiat 500 WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07...
O adaptador pode ser adquirido em lojas especializadas sob o número de artigo da Westfalia 300 100 320 113 Fiat No. 46 217 217. Um adaptador de tomada só pode ser utilizado durante o uso do reboque. Remover o adaptador de tomada depois do funcionamento com reboque.
Página 27
13. Colocar o extremo do condutor com a marcação na direita ao longo da chapa final traseira até ao farolim traseiro direito (fig. 1/10). 14. Repetir o passo 10. no lado direito Fiat 500 WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07...
27. Verificar as funções do reboque com um aparelho de teste adequado (provido de resistências de carga) ou com um reboque. 28. Fixar todos os condutores com fixadores para cabos ou fita-cola. 29. Montar todas as peças que tinham sido desmontadas. WESTFALIA Automotive GmbH 306 560 391 101 - 002 - 39/07 Fiat 500...