Página 1
3M™ Accuspray™ Spray Gun Owner’s Manual Guide d'utilisation des pistolets de pulvérisation Accuspray™ 3M™ Manual de Instrucciones de la Pistola Atomizadora Accuspray™ de 3M™ Read Warnings and Instructions This Manual Covers 3M™ Accuspray™ Spray Guns (PN26580, 26578). Lire les mises en garde et les directives. Ce guide porte sur les pistolets de pulvérisation Accuspray™...
English SAFETY INFORMATION ..............................4 Intended Use:..................................4 Explanation of Signal Word Consequences ........................4 Technical Specifi cations: ..............................5 Spray Gun Overview .................................6 CONTENTS ..................................6 General Set Up and Spray Gun Use ...........................7 Replacement Parts and Accessories ..........................11 Troubleshooting ................................11 Français RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ..........................15 Usage prévu : .................................15 Explication des conséquences liées aux mots indicateurs ....................15 Spécifi...
fi nishing applications. It is expected that all users be fully trained in the safe operation of this Spray Gun Kit. Use in any other application has not been evaluated by 3M and may lead to an unsafe condition.
• To reduce the risks associated with bursting and chemical exposure: Do not operate spray gun system without a functional inlet pressure gauge. See pressure recommendations in user’s ‐ manual for each spray gun nozzle. Ensure air and liquid input pressure and all applicator system regulators are properly adjusted per material’s ‐...
Spray Gun Overview 3M™ Accuspray™ Spray Guns were designed from the inside out for the eff ective, effi cient, and economical application of paints, adhesives, coatings and fi nishes. This spray gun has a large spray pattern with very low overspray. The soft, tight, adjustable pattern with complete atomization results in a high fi...
General Set Up and Spray Gun Use Note: Complete steps below before connecting spray gun to air source. One atomizing head may already be semi-attached to the spray gun body in the package. You only need to fully engage and secure onto the spray gun body.
Página 10
Adjust to fi t the air inlet and adjust the other to fi t the air fl ow control valve then tighten the connection. Place the 3M™ PPS™ lid with built-in fi lter on top of the 3M™ PPS™ mixing cup with liner and snap into place.
Página 11
Position the 3M™ PPS™ collar onto the 3M™ PPS™ mixing cup with liner and turn until tight. Insert 3M™ PPS™ sealing plug prior to Fluid Needle shaking or sealing. Adjustment Knob Fig. 1 General Set Up and Spray Gun Use cont. Attach spray gun to fi lled 3M™ PPS™ cup.
Página 12
Vertical Pattern Do not wipe the spray gun with a cloth soaked in solvent; wring out the excess. Horizontal Pattern Note: The spray pattern can also be changed from vertical to horizontal by rotating the air cap a 1/4 turn. Do not point the spray gun up while cleaning it. Do not use metal tools to clean the air cap holes as this may scratch them;...
3M™ Accuspray™ Air Flow Control Valve 16573 3M™ Accuspray™ ONE Replacement Spray Gun Kit 26578/26580 3M™ Accuspray™ Atomizing Head Refi ll Kit, 2.0 mm 26620 3M™ Accuspray™ Atomizing Head Refi ll Kit, 1.8 mm 26618 3M™ Accuspray™ Atomizing Head Refi ll Kit, 1.4 mm 26614 3M™...
Página 14
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ARISING OUT OF A COURSE OF DEALING, CUSTOM, OR USAGE OF TRADE. If a 3M product does not conform to this warranty, then the sole and exclusive remedy is, at 3M’s option, replacement of the 3M product or refund of the purchase price.
Tous les utilisateurs doivent recevoir une formation complète sur l’utilisation sécuritaire de cette trousse de pistolet de pulvérisation. L’utilisation dans le cadre de toute autre application n’a pas été évaluée par 3M et peut poser un risque. Explication des conséquences liées aux mots indicateurs Indique une situation qui présente des dangers qui, s’ils ne sont pas évités, peuvent...
Página 18
Avant l’utilisation, s’assurer que le matériel de pulvérisation n’est pas endommagé et qu’il fonctionne adéquatement. ‐ Réparer/remplacer les composants usés, endommagés ou défectueux par des composants approuvés par 3M. S’assurer que le matériel utilisé avec ce produit est adapté à l’utilisation.
3M ne peut être tenue responsable des conséquences découlant de l’utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d’exposition dans l’évaluation des risques pour une personne.
• Couvercles et enveloppes de format standard PPS™ Pistolet de pulvérisation Accuspray™ 3M™ Le pistolet de pulvérisation Accuspray™ 3M™ est conçu pour être utilisé avec les systèmes à air comprimé. Il est doté d’un corps en composite* noir et d’une admission d’air de 1/4 po (fi...
Página 21
Fixer la tête de pulvérisation et s’assurer d’entendre le « déclic » qui indique que celle-ci est complètement insérée, puis relâcher la gâchette. Remarque : Il n’est pas nécessaire de ramener la gâchette à sa position initiale lorsqu’on change la tête de pulvérisation. Pour changer la tête de pulvérisation, il suffi t d’enfoncer les boutons de dégagement et de tirer sur la tête de pulvérisation en l’éloignant du corps du pistolet.
Página 22
à l’admission d’air en la vissant à la main sur le raccord. Verser le matériau à pulvériser dans le récipient de mélange PPS™ 3M™. Mélanger ou secouer, au besoin. Raccorder la soupape de régulation du débit d’air à...
Página 23
La mise au point des ajustements se fera en fonction du matériau pulvérisé et de la technique utilisée. Placer la rondelle PPS™ 3M™ sur le godet de mélange PPS™ 3M™ avec l’enveloppe et tourner Vis de réglage jusqu’à...
Página 24
Préparation et utilisation générale du pistolet de pulvérisation cont. Ajustement du jet en forme d’éventail Ne pas pointer le pistolet de pulvérisation vers le haut On peut régler la taille de l’éventail à l’aide du bouton de pendant le nettoyage. réglage du jet, comme le montre la fi gure 2. Commencer par tourner doucement la vis de réglage jusqu’au bout dans le sens des aiguilles d’une montre.
Página 25
ATTENTION Remarque : Ne pas immerger le pistolet dans la solution nettoyante. Les résidus de solvant laissés dans les conduites d’air du pistolet pourraient produire une fi nition de mauvaise qualité de la peinture. N’utiliser aucune méthode qui pourrait laisser le solvant pénétrer les conduites d’air du pistolet de pulvérisation.
Soupape de régulation du débit d’air Accuspray™ 3M™ 16573 Trousse de pistolet de pulvérisation de rechange Accuspray™ ONE 3M™ 26578/26580 Trousse de têtes de pulvérisation de rechange Accuspray™ 3M™, 2,0 mm 26620 Trousse de recharges de têtes de pulvérisation Accuspray™ 3M™, 1,8 mm 26618 Trousse de recharges de têtes de pulvérisation Accuspray™...
Página 27
évaluation des dangers présents dans le lieu de travail et passer en revue tous les règlements applicables à sa région (p. ex., OSHA, ANSI, etc.) Le fait de ne pas bien évaluer, sélectionner et utiliser un produit 3M, ainsi que les produits de sécurité...
Se espera que todos los usuarios estén completamente capacitados en la operación segura de este Kit de pistola pulverizadora. 3M no ha evaluado su uso en otra aplicación y puede producir condiciones inseguras. Explicación de las consecuencias de los mensajes de advertencia Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría resultar en una lesión seria...
Página 31
Antes de utilizar el equipo de pulverización, verifi que si existen daños y su correcto funcionamiento. Repare/reemplace ‐ los componentes desgastados, dañados o que funcionen mal con componentes aprobados por 3M. Asegúrese de que el equipo que está utilizando con este producto sea adecuado para la aplicación de uso.
3M no se puede hacer responsable de las consecuencias de utilizar valores declarados en lugar de valores de exposición reales para cualquier evaluación del riesgo individual.
Saque los componentes de la caja. Inspeccione por daños escondidos y por componentes que falten. Si usted descubre cualquier daño y/o piezas que faltan, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente. Su Juego de Pistola Atomizadora Accuspray™ de 3M™ puede incluir uno o más de los siguientes componentes dependiendo con el tipo de juego que se ha comprado.
Confi guración General y Uso de la Pistola Atomizadora Nota: Complete los pasos de abajo antes de conectar la pistola atomizadora a la fuente de aire. Una cabeza atomizadora puede y estar semi fi ja al armazón de la pistola atomizadora en el paquete. Usted únicamente necesita acoplarla completamente y asegurarla al armazón de la pistola atomizadora.
Página 35
fl ujo de aire, entonces apriete la conexión. 5. Ponga la tapa PPS™ de 3M™ con el fi ltro incorporado encima de la taza de mezcla PPS™ de 3M™ con el envase desechable y encaje en su lugar.
Página 36
6. Coloque el collar 3M™ PPS™ en el vaso mezclador Ajuste del Flujo de Líquidos 3M™ PPS™ con el envase y gírelo hasta que quede El fl ujo de líquidos se puede ajustar usando la perilla de fi rme. Inserte el tapón de sellado 3M™ PPS™ antes ajuste de la aguja de líquidos como se indica en la fi...
Página 37
Confi guración General y Uso de la Pistola Atomizadora cont. Ajuste del Tamaño del Patrón del Abanico No apunte la pistola atomizadora hacia arriba mientras El tamaño del abanico es regulado por la perilla de la limpia. ajuste del abanico como se indica en la fi g. 2. La pistola atomizadora en el juego está...
Página 38
ATENCIÓN Nota: No Ponga la Pistola en la Lavadora de Pistolas. Si se deja disolvente en los conductos de aire de la pistola atomizadora, puede resultar en un acabado de pintura de mala calidad. No use ningún método de limpieza que pueda permitir que el disolvente entre en los pasajes de aire de la pistola atomizadora.
Válvula de Control de Flujo de Aire Accuspray™ de 3M™ 16573 Juego de Pistola Atomizadora de Repuesto Accuspray™ ONE de 3M™ 26578/26580 2.0 milímetros del Juego de Repuesto de la Cabeza Atomizadora Accuspray ™ de 3M™ 26620 Juego de Repuesto de la Cabeza Atomizadora Accuspray ™ de 3M™, 1.8 milímetros 26618 Juego de Repuesto de la Cabeza Atomizadora Accuspray ™...
Página 40
PARTICULAR O QUE SURJA DEL CURSO DE UNA TRANSACCIÓN, COSTUMBRE O USO COMERCIAL. Si el producto de 3M no cumple con esta garantía, el único recurso exclusivo es, a criterio de 3M, el reemplazo del producto de 3M o el reembolso del precio de compra.