Resumen de contenidos para Sunrise Medical Quickie Jive
Página 1
Silla de ruedas eléctrica Manual de instrucciones Quickie Jive 000690669.04...
Página 2
GRANDE. PARA MAYOR INFORMACIÓN ACERCA DE LAS ESPECIFICACIONES, OPCIONES Y ACCESORIOS, CONSULTE LA HOJA DE PEDIDO. TODA LA INFORMACIÓN AQUÍ PRESENTE ESTÁ SUJETA A MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO. PARA CUALQUIER CONSULTA, COMUNÍQUESE CON SUNRISE MEDICAL. 1,5 m IPX4 IPX4 Quickie Jive...
Ante la menor duda, consulte con un profesional sanitario, quien deberá asegurarse de que el usuario no quede expuesto a riesgos inapropiados. Sunrise Medical tiene la certificación ISO 9001, la cual asegura la calidad en todas las etapas del desarrollo y producción de las sillas de ruedas.
MOTORES REPOSAPIÉS RUEDAS DELANTERAS La silla Quickie Jive ofrece un fácil y cómodo servicio de mantenimiento, y adaptabilidad a las distintas necesidades de los usuarios. Nuestros productos están en contante proceso de mejora por lo que Sunrise Medical se reserva el derecho de cambiar el diseño de los mismos y las especificaciones indicadas sin previo aviso.
Página 5
CONTROL DE MANO MÓDULO COJÍN CAJA DE BATERÍAS RUEDA MOTRIZ MOTORES RUEDAS DELANTERAS REPOSAPIÉS Tracción Delantera (FWD) TELA DE RESPALDO JOYSTICK ALTURA/ANCHURA REPOSABRAZOS AJUSTABLES BARRA RIGIDIZADORA CONTROL DE MANO MÓDULO COJÍN CAJA DE BATERÍAS RUEDAS TRASERAS MOTORES REPOSAPIÉS RUEDA MOTRIZ Quickie Jive...
14.8 Acceso a la caja de control 6.3 Cómo cambiar la altura del asiento 14.9 Almacenamiento 6.4 Fundas de asiento desmontables 14.10 Servicios Técnicos autorizados por Sunrise Medical 6.5 Respaldo, pliegue para transporte 14.11 Mantenimiento de rutina recomendado 6.6 Ajuste manual del ángulo del respaldo fijo 15.0 Hojas de especificaciones...
1.0 Su Silla de Ruedas 2.0 Cómo utilizar este manual: El deseo de Sunrise Medical es que usted saque el 2.1 Introducción: máximo provecho de su silla de ruedas Quickie JIVE. Por favor, anote en el espacio siguiente la dirección y el número Este manual le ayudará...
Etiqueta de la batería – Instrucciones de advertencia y Diagrama de circuitos Posición de la palanca para el mecanismo de Posición de la palanca para el mecanismo de desembrague desembrague lado izquierdo. lado derecho. FUERA: desembragado DENTRO: embragado FUERA: desembragado DENTRO: embragado Quickie Jive...
Página 9
SN JIVE XXXXXXXX QUICKIE JIVE El número de serie y la etiqueta de información se encuentran en el lado derecho delantero del armazón principal. Quickie Jive...
Este tercer método sólo debe usarse en una situación Le recomendamos que efectúe una revisión anual de de emergencia, ya que la acción de frenado es muy mantenimiento. (Consulte el historial de reparaciones en abrupta. la sección 16). Quickie Jive...
160 Kg o 137Kg, si la silla consta de un 4.9 Baterías subebordillos (240 Kg para el modelo Jive F-XL, Como norma, Sunrise Medical suministra esta silla de modelo no disponible en España). ruedas con baterías que no requieren mantenimiento. Sólo •...
¡ADVERTENCIA! no intente efectuar un recorrido largo a no ser que esté Sunrise Medical le recomienda que consulte al seguro que va a poder llegar a su destino y luego volver profesional sanitario para que éste le asesore a fin de al punto de origen sin riesgo de quedar en el camino.
Si la silla de ruedas adquiere más velocidad, centre el ¡PELIGRO! joystick para decelerarla o bien detenga el movimiento hacia adelante y luego reinicie la marcha lentamente sin Esto es especialmente peligroso cuando uno intenta dejar que aumente la velocidad. subir una pendiente. Quickie Jive...
(10 cm con subebordillos en Sólo un distribuidor autorizado de Sunrise Medical debe una base con ruedas de tracción trasera, Fig. 4.9 pág. instalar la bandeja de salida con ventilación.
Esta silla de ruedas está diseñada para ser reparada y montada por un distribuidor autorizado de Sunrise Medical, y no por el usuario final. El usuario final sólo debe montar y desmontar la silla para transportarla (consulte la sección 5.2). Fig. 4.5 Fig. 4.4 Quickie Jive...
NOTAS: 1. Tapizado estándar: el movimiento del cinturón de posicionamiento pélvico queda restringido por la tapicería 2. Respaldo moldeado: utilice el soporte inferior universal, según el método de reclinación del respaldo Quickie Jive...
Despliegue o coloque el respaldo. Coloque de nuevo los reposabrazos y conecte el mando de control. Inserte los hangers o baje la plataforma reposapiés. Compruebe que la silla esté desembragada. Ahora ya está preparado para conducir la silla. Quickie Jive...
Afloje el pomo en estrella ubicado en la parte inferior del punto de giro del reposabrazos. • Levante el reposabrazos retirándolo del receptor. Ya puede abatirlo hacia atrás (Fig. 5.8). Fig. 5.8 Fig. 5.8 Fig. 5.9 Fig. 5.10 Quickie Jive...
Utilice una llave Allen de 5 mm y una llave de tuercas de 13 mm para aflojar el tornillo A. • Retire el tornillo B. • Bascule el receptor hasta que el orificio deseado se alinee con el orificio superior. • Vuelva a colocar el tornillo. Quickie Jive...
Página 21
Una vez que el reposapiés alcanza la posición más elevada o más baja, no mantenga el joystick en modo operativo, ya que esto podría dañar el actuador. Control R-net Consulte el Manual del Usuario de R-net para obtener más información. Quickie Jive...
NOTA: Los cojines para el asiento suministrados por operativo, ya que esto podría dañar el actuador. Sunrise Medical tienen fundas desmontables. Para hacer funcionar el reposapiés eléctrico con 6.2 Cambio de profundidad del asiento en el modelo montaje central (Fig.
¡PELIGRO! armazón del asiento. • Repita el procedimiento a la inversa para volver a • Sunrise Medical recomienda encarecidamente incorporar el respaldo. contactar con su distribuidor autorizado de Sunrise Medical a fin de llevar a cabo esta tarea. ¡ADVERTENCIA! •...
Accione el joystick hacia delante o atrás para cambiar la reclinación hacia arriba o abajo. • Suelte el joystick cuando haya alcanzado el ángulo deseado. • Para regresar al modo de conducción vuelva a presionar el botón del actuador. Quickie Jive...
Una vez que el asiento está totalmente levantado o bajado, no mantenga el joystick en la posición operativa ya que esto podría dañar el actuador Control R-net Consulte el Manual del Usuario de R-net para obtener más información. Quickie Jive...
• Lleve el joystick hacia atrás hasta que el sistema de control emita un pitido. • Suelte el joystick; se emitirá un pitido más largo. • Así, la silla de ruedas ya está bloqueada. Joystick IPX4 Fig. 7.1 Quickie Jive...
Este indicador también muestra si la velocidad de la silla de ruedas está limitada o si el sistema de control está bloqueado. 7.6 Botón de la bocina: La bocina tocará siempre que este botón esté oprimido. Quickie Jive...
Si la silla no viene de fábrica con luces, Al presionar el botón, el actuador entra en modo de un distribuidor autorizado de Sunrise Medical puede instalarlas como añadido opcional. ajuste. Si presiona el botón una vez, se ilumina la luz LED de la izquierda, y si mueve el joystick, ajustará...
Para regresar al modo de conducción, presione el botón lesiones. del actuador o el botón de velocidad. NOTA: Sunrise Medical no se hace responsable de los daños sufridos como resultado de una detención o movimiento imprevistos debido a una programación inadecuada o utilización no autorizada de la silla de...
Existen cinco configuraciones: Consulte siempre con el distribuidor autorizado de la configuración número 1 representa la velocidad más Sunrise Medical cuando aparece un fallo en el mando de lenta y la configuración 5, la más alta. Puede cambiar la control.
Conexión del motor izquierdo defectuosa. Compruebe las conexiones en el motor del lado izquierdo. Hay un corto en el circuito del motor del lado izquierdo conectado con la batería. Contacte con el distribuidor autorizado de Sunrise Medical. Conexión del motor derecho defectuosa. Compruebe las conexiones en el motor del lado derecho.
R-net, cada vez que se instala este sistema en un equipo, se proporciona un manual de usuario separado específico de R-net. Consulte el Manual del Usuario de R-net para obtener más información acerca de las funciones del mando de control R-net. Quickie Jive...
10.3 Mando acompañante (Fig. 10.2) ¡ADVERTENCIA! • Asegúrese de establecer la velocidad del mando de acompañante a un ritmo cómodo de seguir. • Siempre apague la corriente del control cuando deja al usuario en la silla. Quickie Jive...
Montaje del mando en barra central con control R-net Consulte el Manual del Usuario de R-net para obtener más información acerca de las funciones del mando de control R-net. Pomo de regulación Quickie Jive...
Si necesita alterar la dirección del movimiento del para obtener más información acerca de las control forus de asistente, contacte con su distribuidor funciones del mando de control R-net autorizado de Sunrise Medical para solicitar la adaptación. Fig. 10.4 Quickie Jive...
Fig. 11.8 Para más información, consulte el manual de usuario provisto con su módulo o contacte con su distribuidor autorizado de Sunrise Medical Fig. 11.3 Fig. 11.4 Aspiración y soplido (Fig. 11.3). Botones pulsadores (Fig. 11.4) 11.7 Mini Joystick pulsador por presión...
Este plan es resultado 12.7.1 Características de seguridad del cargador de un acuerdo entre Sunrise Medical y los fabricantes de Los cargadores incorporan funciones y elementos que baterías, que le permite obtener el máximo rendimiento evitan riesgos y accidentes que se podrían producir...
Cuando compre repuestos de baterías, o un cargador, ruedas, no imprime voltaje de carga. consulte siempre a su distribuidor de Sunrise Medical. El cargador puede ser utilizado con otras marcas No deje el cargador conectado a la batería si no está...
Sunrise Medical mide la cualquier otra forma. Llévelo a un técnico cualificado autonomía de sus vehículos de forma coherente y para que éste lo examine.
Sunrise Medical de ruedas ni en el armazón, estructura o demás recomienda que, en la medida de lo posible, el usuario componentes sin antes consultar con el fabricante.
Página 43
El sistema de correas de sujeción de 6 puntos, con 4 De lo contrario, la silla de ruedas Sunrise Medical no correas en la parte posterior y 2 correas en la parte podrá ser transportada en un vehículo.
Ubicación trasera de la correa de sujeción (tracc. trasera) Fig.13.4 Fig.13.8 Ubicación delantera y trasera de las correas de sujeción (tracc. trasera) Fig.13.5 Fig.13.9 Quickie Jive...
Ubicación trasera de la correa de sujeción (tracc. Ubicación trasera de la correa de sujeción (tracc. delantera) central) Fig.13.11 Fig.13.14 AMARRES Ubicación delantera y trasera de las correas de Ubicación delantera y trasera de las correas de sujeción (tracc. delantera) sujeción (tracc. central) Fig.13.12 Fig.13.15 Quickie Jive...
3. La tensión debe ser tal que evite la extracción del ELR Al volver a utilizar la silla de ruedas, reconecte las ALR mediante el movimiento abatible del ELR, (Fig. 13.19). baterías o cajas de baterías y cárguelas durante al menos 24 horas antes de utilizarla. Fig.13.19 Quickie Jive...
Vuelva a colocar la rueda en el eje del motor y ajústela con los 3 tornillos a una torsión de 47 N/m. Para las cubiertas macizas, la secuencia es la misma, pero ignore las referencias hechas a la cámara y la válvula. Fig. 14.1 Fig. 14.2 Quickie Jive...
Al reinstalar la rueda, no trate de forzar la inserción total del tornillo. Desplace suavemente la rueda hacia adelante y atrás hasta que el tornillo se deslice y salga. ¡ADVERTENCIA! Siempre utilice tuercas nyloc nuevas al reinstalar la rueda. Fig. 14.12 Quickie Jive...
Levante y extraiga los concentradores, (Fig. 14.16). • Deslice cuidadosamente la cámara y extráigala del neumático, (Fig. 14.17). • Al volver a colocar los tornillos de borne, ajústelos a una torsión de 15-20 Nm. Fig. 14.16 Fig. 14.13 Fig. 14.17 Fig. 14.14 Quickie Jive...
No utilice disolvente, lejía, abrasivos, detergentes sintéticos, lustramuebles a base de cera ni aerosoles. • Puede usar desinfectantes diluidos según lo estipulado en las instrucciones del fabricante. • Procure enjuagar las superficies con agua limpia y secarlas por completo. Quickie Jive...
Si necesita repuestos, contacte con su distribuidor conexión de las baterías al cableado de impulsión y a autorizado de Sunrise Medical. los enchufes para el joystick, caja de control y luces e indicadores.
Conecte las tomas GRISES al cableado (Fig. 14.25 - 14.26). ¡ADVERTENCIA! Compruebe que los dos tornillos de la base del asiento estén completamente ajustados antes de volver a usar la silla (Sección 12.1, Fig. 12.1). Fig. 14.26 Fig. 14.21 Quickie Jive...
Repita la prueba otras 3 veces, llevando el joystick El mantenimiento completo anual debe ser llevado a cabo por lentamente hacia atrás, la izquierda y la derecha. un distribuidor autorizado de Sunrise Medical. Para obtener una Conectores: lista de los distribuidores autorizados existentes en la zona en la Compruebe que todos los conectores estén...
¯ Compruebe que las terminales de las baterías estén sujetas firmemente, etc. Un distribuidor autorizado de Sunrise Medical debe llevar a cabo la inspección, chequeo y asistencia técnica. A diario = Antes de cada uso de la silla de ruedas.
15.0 Hojas de especificaciones (EN 12184 y ISO 7176-15) Sunrise Medical GmbH & Co. KG Kahlbachring 2-4 69254 Malsch/Heidelberg Alemania Tel.: +49 (0) 7253/980-400 Fax: +49 (0) 7253/980-111 www.SunriseMedical.de 15.1 Modelo: Quickie Jive R2 Fig. 15.1 ISO 7176-15 Mín. Máx.
15.2 Modelo: Quickie Jive F ISO 7176-15 Mín. Máx. Comentarios Fig. 15.2 Longitud total (con reposapiés) 1185 mm 1215 mm Con extensión de piernas de 50 mm instaladas Anchura total 620 mm 660 mm Sin luces y con luces Longitud plegada...
15.3 Modelo: Quickie Jive M ISO 7176-15 Mín. Máx. Comentarios Con extensión de piernas de 50 mm Longitud total (con reposapiés) 1070 mm 1130 mm instaladas Anchura total 622 mm 660 mm Sin luces y con luces Longitud plegada No es una silla plegable...
Giro a la izquierda Motores Giro a la derecha Cableado Pendientes Conexiones Superar obstáculos Ruido Freno de estacionamiento Frenos NOTA: Use sólo recambios Sunrise Medical en sus reparaciones Escobillas Firma y sello del distribuidor: Firma y sello del distribuidor: Quickie Jive...
Página 60
Sunrise Medical GmbH & Co. KG Kahlbachring 2-4 69254 Malsch/Heidelberg Alemania Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.de Sunrise Medical Thorns Road Brierley Hill West Midlands DY5 2LD Phone: 0845 605 66 88 Fax: 0845 605 66 89 www.SunriseMedical.co.uk...