2
DIMENSIONI • DIMENSIONS • AUSSENMASSE • MÉRETEK • DIMENSIONES • DIMENSÕES
Tutte le misure riportate sono espresse in mm, salvo diversa indicazione.
Minden méretezés mm-ben van megadva, hacsak nincs másképp jelezve.
Alle angegebenen Abmessungen sind in mm ausgedrückt, sofern nichts anderes angegeben.
Toutes les mesures reportées sont exprimées en mm, sauf indication contraire.
Todas las medidas se expresan en mm, salvo indicación contraria.
Todas as medidas indicadas estão em mm, a não ser que seja indicado de outra forma.
ATTENZIONE • WARNING • ACHTUNG • FIGYELEM • ATENCIÓN • ATENÇÃO
Ai sensi delle normative vigenti e ai fini della sicurezza, se il cancello supera i 2,5 m di lunghezza con ante normali, i 2 m di lunghezza
con ante piene e i 2 m di altezza si raccomanda l'uso dell'elettroserratura.
A hatályos jogszabályok és biztonsági előírások szerint amennyiben a kapu szélessége meghaladja a 2,5 métert normál szárnyakkal,
a 2 métert teljes szárnyakkal és a kapu magassága szintén a 2 métert, elektromos zárat ajánlott használni.
Nach den geltenden Vorschriften und aus Sicherheitsgründen, wenn das Tor 2,5 m Länge bei normalen Flügeln, 2 m Länge bei vollen
Flügeln und 2 m Höhe überschreitet, wird empfohlen, das Elektroschloss zu verwenden.
Aux termes de la réglementation en vigueur et aux fins de la sécurité, si le portail dépasse 2,5 m de longueur avec des vantaux
normaux, 2 m de longueur avec vantaux pleins et 2 m de hauteur, il est recommandé d'utiliser l'électroserrure.
Conforme a las normativas vigentes a los fines de la seguridad, si la cancela supera los 2,5 m de longitud con hojas normales, los 2 m
de longitud con hojas ciegas y los 2 m de altura, se recomienda el uso de la electrocerradura.
Nos termos das normativas em vigor e por razőes de segurança, se o portão exceder 2,5 m de comprimento com folhas normais, 2 m
de compri- mento com folhas sólidas e 2 m de altura, recomenda-se usar a fechadura elétrica.
9