• Gebruik niet in een gesloten ruimte die gevuld
is met dampen die vrijkomen door verf op
oliebasis, verfverdunner, mottenweerstand,
brandbaar stof of andere explosieve of giftige
dampen.
• Bewaar uw apparaat binnen in een koele, droge
ruimte.
• Houd de openingen uit de buurt van uw
gezicht en lichaam.
• Gebruik de stofzuiger niet om uw huisdieren of
andere dieren mee schoon te maken.
• Zuig geen giftige stoffen (chloorbleekmiddel,
ammoniak, afvoerreiniger, enz.) op
• Houd uw hoofd (ogen, oor, mond, enz.) uit de
buurt van de openingen, wanneer de stofzuiger
aanstaat of wanneer u de stekker in het
stopcontact steekt.
• Open het product niet. Er zitten geen
onderdelen in die door de gebruiker te
onderhouden zijn.
• Droog de onderdelen niet met een
heteluchtapparaat, zoals een droger of föhn.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen
worden geopend door een erkend technicus
om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Haal de stekker van het product uit het
stopcontact en ontkoppel het van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Lees de handleiding van de batterijen voor de
veiligheid van de batterijen.
• Houd cellen en batterijen schoon en droog.
• Cellen of batterijen niet aan mechanische
schokken blootstellen.
• Als een batterij lekt, laat de vloeistof dan niet
met de huid of de ogen in contact komen. Als
dit toch gebeurt, moet u de vloeistof direct met
veel water afspoelen en medische hulp
inroepen.
• Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of
een batterij ingeslikt is.
• Plaats de batterij niet in omgekeerde polariteit.
• Niet kortsluiten.
• Gebruik geen batterij die niet bedoeld is voor
gebruik met de apparatuur.
• Veeg de cel of de batterijpolen met een schone,
droge doek af als ze vuil zijn.
• Demonteer, open of versnipper batterijen niet.
• Gebruik dit product niet op oppervlakken waar
gemakkelijk krassen kunnen ontstaan, zoals
hout of staal. Dit kan de rubberen lippen
beschadigen.
• Het product mag worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben, als iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht
op hen houdt of aan hen is uitgelegd hoe het
product veilig dient te worden gebruikt en ze
begrijpen wat de potentiële risico's zijn.
Installatie
Het product klaarmaken voor gebruik:
1. Laad het product 3 uur op voor het eerste
gebruik.
2. Bevestig de microvezel ruitenwisser A
de wasmiddelfles A
afbeelding B.
Het product gebruiken
1. Haal de stekker van het product uit het
stopcontact.
2. Vul A
8
Gebruik alleen gangbare ruitenreinigers.
4
Het gebruik van spiritus of schuimconcentraten
leidt tot lekkage uit de ventilatieopeningen.
3. Spuit het wasmiddel gelijkmatig op de ruit.
4. Veeg de ruit af met A
maken.
5. Druk op de aan/uitknop A
aan te zetten.
6. Veeg de ruit van boven naar beneden met het
product af om het vuile reinigingsmiddel op
te zuigen.
7. Druk op A
Leeg het waterreservoir A
Wanneer het water in A
markering bereikt heeft, leeg A
Voor VCWI220WT: A
4
makkelijk geleegd kan worden.
Specificaties
Product
Artikelnummer
Ingangsspanning
Netspanning
Maximaal vermogen
Zuigkracht maximum
Bedrijfsduur (max)
Oplaadtijd
Batterij
Inhoud waterreservoir
Inhoud van de
wasmiddelfles
IP waarde
j
Guida rapida all'avvio
Aspiratore per
finestre
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/vcwi210wt | ned.is/vcwi220wt
Uso previsto
Il prodotto è pensato per pulire superfici lisce,
come finestre, specchi o piastrelle.
L'aspiratore per finestre aspira i residui di detersivo
sporco e li raccoglie in un serbatoio.
Il serbatoio del VCWI220WT può essere rimosso
per un facile svuotamento.
Usare questo prodotto solo con detergenti
convenzionali per vetri.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1
Aspirapolvere
2
Pulsante di accensione
3
Bocchetta dell'acqua
4
Serbatoio dell'acqua
5
Porta di alimentazione
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente manuale.
• Utilizzare esclusivamente l'alimentatore in
dotazione.
• Non riparare il prodotto. Se danneggiato, il
prodotto deve essere smaltito correttamente.
• Verificare che la tensione sia adeguata al
prodotto prima della ricarica.
• Caricare il prodotto solo se la spina è
compatibile con la presa elettrica. Non
utilizzare adattatori. Non sostituire la spina.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o
difettoso.
• Il prodotto può essere utilizzato da bambini che
hanno compiuto almeno 8 anni e da persone
con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte
o che non dispongono di esperienza e
conoscenza in materia solo se monitorati o
istruiti sull'uso sicuro del prodotto e solo se in
grado di capire i rischi connessi. I bambini non
devono giocare con il prodotto. Le operazioni
di pulizia e manutenzione non possono essere
effettuate da bambini non sorvegliati.
.
3
om het product uit te zetten.
8
zoals weergegeven in
6
om het vuil los te
3
om het product
4
de 70 ml / 200 ml
4
4
4
is afneembaar zodat het
Raam-
stofzuiger
VCWI210WT
220-240V AC
3,7 V
10 W
1600 Pa / 10
mmHg
30 minuten
3 uur
1600 mAh
lithium
70 ml
300 ml
IPX4
6
Tergicristallo in mi-
crofibra
7
Spray
8
Flacone del detergente
9
Cavo di alimentazione
6
.
Raam-
stofzuiger
VCWI220WT
220-240V AC
3,7 V
20 W
1600 Pa / 15
mmHg
30 minuten
3 uur
2200 mAh
lithium
200 ml
300 ml
IPX4
VCWI210WT
VCWI220WT
aan