Tarjeta de interfaz para 12g-sdi optical (28 páginas)
Resumen de contenidos para Panasonic TY-WPS1
Página 1
• Antes de utilizar este producto, lea este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. • Asegúrese de leer “Precauciones de seguridad” (página 2 a 3) antes de usarlo. • Este manual de instrucciones es el mismo para TY-WPS1, TY-WP2B1, TY-WPB1, TY-WP2BC1 y TY-WPBC1. Español...
ÍNDICE Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ......2 ADVERTENCIA: Deje de utilizar el producto inmediatamente si Antes del uso ............ 4 se produce un problema de funcionamiento o se Funciones del sistema ········································4 detecta alguna anomalía. Precauciones de uso ··········································4 Extraiga el enchufe de alimentación en caso de anomalía.
No dañe el adaptador de CA ni el enchufe de alimentación. inmediatamente. Dañándolos, modificándolos, doblándolos con fuerza, Para la instalación, pregunte a un técnico retorciéndolos, tirando de ellos o agrupándolos, cualificado o a un distribuidor. acercándolos a los aparatos de calefacción, Si la instalación no se realiza y se asegura colocando objetos pesados sobre ellos, etc.
Antes del uso Funciones del sistema El sistema de presentación inalámbrico permite que las pantallas mostradas en un dispositivo de salida de imágenes se proyecten (reflejo) en un dispositivo o proyector instalado en una ubicación remota. Como las pantallas pequeñas de un smartphone, ordenador portátil, etc. pueden visualizarse en una pantalla grande, este sistema es práctico para enseñar materiales de presentación en una pantalla grande durante una reunión, para disfrutar de las imágenes en una pantalla grande, para mostrar imágenes con una pantalla instalada en un lugar en donde sea difícil poner cableado o en otros casos.
■ Acerca de la LAN con cable Tome suficientes medidas de protección en lugares en donde tienda a generarse electricidad estática antes de utilizar el producto. Al utilizar el producto en lugares en donde se genere mucha electricidad estática, como en una alfombra, la comunicación LAN con cable tiende a desconectarse.
Declaración de conformidad (DoC) “Por la presente, Panasonic Corporation declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE”. Si desea obtener una copia de la DoC original de este producto, acceda al siguiente sitio web: http://www.ptc.panasonic.de...
Soporte de Panasonic. ● Panasonic pide a los clientes que comprendan por completo el riesgo que supone el uso de este producto sin realizar la configuración de seguridad y recomienda que el cliente realice la configuración de seguridad según sus criterios y bajo su responsabilidad.
Accesorios Compruebe que tiene los accesorios y elementos mostrados. Conjunto básico WPS TY-WPS1 Receptor WPS Transmisor WPS Carcasa del transmisor (TY-WPR1) ........1 (TY-WPB1) ........2 (TY-WPC1) ........1 Adaptador de CA Cable del adaptador de CA Cable HDMI (DPVF3514ZA/X1)......1 (DPVF3515ZA/X1)......1 (DPVF3512ZA/X1)......1 (se incluyen 3 enchufes de conversión)
Terminal de salida HDMI Panasonic. Estos pueden utilizarse solo con la visualización Conecta un dispositivo de imagen en una pantalla. Tras conectar el cable USB del dispositivo equipado con una entrada HDMI.
Nombres de las partes Continuación ■ Transmisor Terminal de entrada HDMI Conecta un dispositivo de imagen equipado con una salida HDMI. Terminal USB (Tipo A) Se conecta a un dispositivo de alimentación USB. Botón principal / LED Cambia entre la opción de encendido y apagado de la visualización de imágenes.
Conexión Antes de la conexión, lea atentamente el manual de funcionamiento del dispositivo que se va a conectar a este sistema. Apague cada uno de los dispositivos antes de conectar los cables. Conexión del receptor Conecte el adaptador de CA y el cable del adaptador de CA al receptor para la alimentación. Utilice un enchufe de conversión del adaptador de CA que se ajuste a la forma de la toma de corriente.
Conexión Continuación Conexión del transmisor Conecte el terminal USB y el terminal de entrada HDMI del transmisor al dispositivo de salida de imágenes. • Para la alimentación del transmisor, es necesaria una fuente de alimentación de 5 V/0,9 A. Terminal USB Terminal de entrada HDMI Para el transmisor USB-C, conecte el terminal USB (Tipo C) al dispositivo de salida de imágenes.
Uso básico Conexión simple Esta sección describe cómo visualizar una imagen utilizando un transmisor. Pulse el botón principal del transmisor mientras se visualiza la pantalla de espera. Se muestra la imagen. Pantalla de espera Visualización en pantalla completa Iluminación blanca (en Iluminación verde espera) (visualización)
Uso básico Continuación Conexión múltiple Esta sección describe cómo visualizar imágenes simultáneamente utilizando múltiples transmisores. Se pueden visualizar imágenes de hasta 4 transmisores simultáneamente. Mantenga pulsado el botón secundario del transmisor durante 1 segundo o más durante la visualización en pantalla completa. El LED secundario cambia a iluminación verde, y se activa el modo multipantalla.
Fijación de cambio de imágenes (modo fijo) Cuando se visualizan imágenes de un transmisor mientras se emparejan y utilizan múltiples transmisores, puede crear un ajuste que prohíbe el cambio a imágenes de otro transmisor. Este ajuste evita el funcionamiento accidental del cambio de imágenes. Ajuste del modo fijo Mantenga pulsado el botón principal del transmisor durante 1 segundo o más mientras se muestra una imagen de un transmisor.
Método de extensión del transmisor (emparejamiento) Se han hecho ajustes de emparejamiento para el transmisor y el receptor del Conjunto básico TY- WPS1. Emparejamiento mediante la conexión del receptor y el transmisor Deslice el interruptor de modo al lado STD. Conecte el terminal USB del transmisor al terminal USB del receptor.
Emparejamiento mediante un archivo guardado en la memoria USB Dispositivo compatible ● Los dispositivos de memoria USB disponibles en los comercios son compatibles. (Los que tienen funciones de seguridad no son compatibles). ● Los dispositivos de memoria USB diferentes a los de formato FAT16 o FAT32 no se pueden utilizar. ●...
Uso con dispositivo Android (versión Android 5.0 y posteriores) Con los siguientes dos métodos, se pueden proyectar (reflejo) imágenes de un dispositivo Android (versión Android 5.0 y posteriores compatibles) en una pantalla o proyector. Se puede utilizar la LAN inalámbrica, medidas de seguridad, etc. según el entorno de uso. Utilice una aplicación en el dispositivo Android y conecte el dispositivo a la LAN inalámbrica que viene del receptor.
Página 19
Ejecute la aplicación [PressIT]. En el dispositivo Android se muestra una imagen con el mismo diseño que la del transmisor. Toque el botón principal del transmisor en la pantalla para visualizar. (El sistema operativo Android puede emitir una notificación. Utilice el dispositivo según la notificación). Se inicia el reflejo.
Ajuste Conéctese a la página web del receptor para configurar los ajustes de este sistema. Acerca de la pantalla de espera Encienda el receptor para mostrar la pantalla de espera en el dispositivo de visualización. Nota • Para conectar el receptor y el dispositivo de visualización, consulte “Conexión del receptor” (página 11). Muestra el número de dispositivos móviles conectados a través de la LAN inalámbrica del transmisor o del receptor.
■ Al conectarse por primera vez inmediatamente después de la compra Se necesitan el ID de usuario y la contraseña al conectarse a la página web del receptor inmediatamente después de la compra o después de la inicialización al pulsar el botón de reinicio del receptor. A continuación, hay que cambiar la contraseña.
Ajuste Continuación Visualización de la pantalla de ajustes de la web ■ Acerca de los exploradores web Se recomienda el uso de los exploradores web que se muestran a continuación para utilizar la pantalla de ajustes de la web. Chrome Versión 85.0.4183.83 y posteriores Firefox Versión 80.0.1 y posteriores...
Página 23
■ Al configurar los ajustes en un entorno en donde el punto de acceso de la LAN inalámbrico (banda de 5 GHz) puede utilizarse libremente Conecte el receptor a la LAN inalámbrica externa y abra la pantalla de ajustes de la web. También puede conectarse a un punto de acceso inalámbrico externo distinto del punto de acceso inalámbrico procedente del receptor para abrir la pantalla de ajustes de la web.
Página 24
Ajuste Continuación Cuando el receptor está conectado al punto de acceso inalámbrico externo, se muestra el icono de la LAN inalámbrica en la parte inferior derecha de la pantalla de espera. Para almacenar un punto de acceso inalámbrico externo, ajuste [Recordar Wireless Access Point] en [ACTIVADO] y haga clic en [OK].
Configuración de varios ajustes de la pantalla de ajustes de la web Ajustes como [Gestión del dispositivo], [Gestión de red] y [Configuración de administrador] pueden cambiarse en la pantalla de ajustes de la web. ■ Descargar Android apk La aplicación de Android (página 18) puede descargarse e instalarse. Utilice esta aplicación cuando el dispositivo no puede conectarse a la Google Play Store.
Ajuste Continuación ■ Gestión del dispositivo La pantalla de ajustes de la web tiene opciones de ajustes como Idioma, Resolución y Máx. Conexión. ● Idioma Admite idiomas principales como el japonés, alemán, francés y chino. La pantalla de ajustes de la web y la pantalla de espera se muestran en el idioma seleccionado.
● Conexiones máximas Puede decidir el número de transmisores y dispositivos móviles conectados al receptor. Se pueden conectar hasta 32 dispositivos móviles. La configuración inicial son 4 dispositivos. Tenga en cuenta que cuantos más dispositivos conectados haya, el ancho de banda de la red de cada usuario será menor. ●...
Ajuste Continuación ■ Configuración de administrador Esta función de ajuste está principalmente diseñada para personas encargadas del departamento de sistemas de información y administradores de red, y les permite realizar cambios de ajustes más detallados. ● Canal de Wireless Ajusta el canal inalámbrico. Este producto ofrece las siguientes opciones. Canal Ancho de banda * Tenga en cuenta que cuando el receptor está...
● Clave Cambia la contraseña de la conexión de LAN inalámbrica del receptor. El administrador puede ocultar la contraseña de la LAN inalámbrica en la pantalla de espera con el fin de aumentar la seguridad. Nota • El cambio de contraseña requiere volver a realizar el emparejamiento. ●...
USB” (página 17) para copiar el archivo de emparejamiento en el transmisor. El receptor y el transmisor del conjunto básico TY-WPS1 están emparejados en el momento del envío. Cuando el transmisor se inicializa o se compra un nuevo transmisor, hay que emparejarlo con el receptor antes de utilizarlo.
● Date/Time setting Especifica la zona horaria y el estilo de fecha de visualización que se muestra en la pantalla de espera. Time Server: Ajusta el servidor NTP. Cuando el servidor NTP no está especificado, se acede a un servidor que se ha registrado con anterioridad.
Ajusta los EDID compatibles con señales de vídeo 2K (máx. 1920 x 1200 puntos). Nota • Esta función se explica al utilizar la pantalla Panasonic de serie SQ1 como ejemplo. En función del modelo, podrían variar los elementos de ajuste.
Función de vinculación de la pantalla Panasonic Solo tiene que conectar el receptor a una pantalla Panasonic compatible con este producto mediante el cable HDMI y encenderlos para realizar la operación de vinculación. (Es necesario ajustar [Enlace de presentación inalámbrica] en [Encendido]).
Página 34
Ajuste Continuación ■ [Ajustes de presentación inalámbrica] Nota • Se necesitan unos 5 segundos para mostrar los ajustes del menú. [Ajustes de presentación inalámbrica] - pantalla del submenú Ajustes de presentación inalámbrica Ajuste del color de fondo Negro Ajuste de la Fecha/Hora Y/M/D Enlace de idioma Activar...
Página 35
■ Ajustes HDMI-CEC Se ajusta para la función HDMI-CEC. Para obtener más información sobre la función HDMI-CEC, consulte “Utilización de la función HDMI-CEC”. (consulte la página 36) [Ajustes HDMI-CEC] – Pantalla de submenú Ajustes HDMI-CEC Control HDMI-CEC Activar HDMI1 ---- HDMI2 ---- SLOT...
Ajuste Continuación Utilización de la función HDMI-CEC La función HDMI-CEC permite que la pantalla se encienda/apague o que la entrada se cambie al vincular el funcionamiento de este producto. ■ Enlace CEC-ON La pantalla se enciende (estado de recepción de imágenes) cuando está apagada (estado en espera). La imagen de este producto se proyecta al cambiar a la entrada a la que está...
(3) Cuando la imagen del transmisor se visualiza en el estado en espera Cuando el transmisor está en el estado en espera, pulse el botón principal para enviar la imagen al receptor. Cuando la pantalla se enciende y se visualiza la imagen. La entrada de la pantalla se enlaza al funcionamiento del transmisor y cambia a la entrada a la que está...
Ajuste Continuación ■ Enlace CEC-OFF Si realiza las 2 operaciones siguientes, la pantalla se apagará (estado en espera). (1) Cuando se activa el salvapantallas Cuando el salvapantallas de este producto se activa mientras el transmisor está en el estado en espera, la pantalla se apaga.
Instalación del receptor Componentes para el soporte de montaje del receptor Compruebe que se incluyen las siguientes partes. Soporte de la base (A-1) ....1 Soporte de conexión C (A-4) ..1 Tornillo moleteado (C-1) ....2 (DPVF3503ZA/X1) (DPVF3506ZA/X1) (DPVF3509ZA/X) Se utiliza para instalarlo en el proyector. (M4×5) Soporte de conexión A (A-2) ..1 Lámina A (B-1) ......1...
Instalación del receptor Continuación Instalación en el techo o en la pared Monte el soporte de la base (A-1) en el receptor. Fije el receptor al techo o a la pared con 2 tornillos. Utilice tornillos (disponibles en el mercado) del tipo y longitud adecuados según el techo o la pared en los que se vaya a instalar.
Página 41
Coloque 1 superficie A (B-1) y 3 superficies B (B-2) en los soportes a lo largo de las líneas señaladas Retire el papel adhesivo de doble cara de esas superficies y colóquelo en los soportes. A continuación, retire las películas protectoras. Película protectora Papel adhesivo Instale el receptor en la pantalla.
Instalación del receptor Continuación Ejemplo recomendado para la instalación sobre el modelo profesional de proyector Monte el soporte de la base (A-1) en el receptor. Retire las 2 cubiertas redondas del lateral del proyector. Aparecen los orificios de los tornillos para instalar el receptor. Cubierta Instale el receptor sobre el proyector con 2 tornillos (C-3).
• En función del modelo de proyector, el método anterior puede que no se utilice para la instalación. • En función de algunos modelos, las opciones de la posición de instalación del receptor pueden ser limitadas. Para obtener más información, consulte la siguiente URL. https://panasonic.net/cns/prodisplays/wps2/ Español...
Instalación del receptor Continuación Ejemplo recomendado para la instalación sobre el modelo portátil de proyector Utilice una banda de fijación de venta en los comercios con un ancho de 25 mm o menos. Monte el soporte de la base (A-1) en el receptor. Coloque 2 superficies B (B-2) en el soporte a lo largo de las líneas señaladas Retire el papel adhesivo de doble cara de esas superficies y colóquelo en los soportes.
Señales de imágenes admitidas por este producto ■ Resolución de salida de imágenes del receptor Receptor WPS (TY-WPR1) Señales de salida HDMI 3 840 x 2 160 a 30 Hz RGB 1 920 x 1 080 a 50 Hz 1 920 x 1 080 a 60 Hz RGB 1 920 x 1 080 a 24 Hz 4 096 x 2 160 a 24 Hz 1 280 x 960 a 85 Hz...
Especificaciones ■ Receptor Número de modelo TY-WPR1 Nombre del producto Receptor WPS Salida de vídeo HDMI × 1 (HDCP1.4) Resolución de salida 1 920 x 1 080/60p, 3 840 x 2 160/30p (máx.) Número de conexiones simultáneas Estándar de comunicación IEEE802.11a/n/ac inalámbrica Velocidad de datos inalámbricos 867 Mbps (máx.)
A los tres (3) años de la distribución del producto como mínimo, Panasonic proporcionará a cualquier tercera parte que se comunique con nosotros en los datos de contacto que se mencionan a continuación, por un cargo que no exceda nuestros costes de realizar la distribución en forma física del código fuente, una copia legible por máquina...
AVISO (Sólo Estados Unidos) Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este material esté regulado en su comunidad. Para información sobre la disposición o reciclaje, por favor visite la página web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental ó llame al 1-888-769-0149.