Radio de satélite sirius y cable para el sintonizador de tráfi co (36 páginas)
Resumen de contenidos para Panasonic TY-WP2B1
Página 1
(Sistema de presentación inalámbrico). Receptor WPS Precauciones de seguridad Accesorios Nombres de las partes Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic. Conexión • Antes de utilizar este producto, lea este manual de instrucciones y Uso básico consérvelo para futuras consultas.
Página 2
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Sale humo, o se producen sonidos u olores extraños. • Vigile a los niños en particular. Deje de utilizar el producto inmediatamente si ■ se produce un problema de funcionamiento o se Acerca del adaptador de CA detecta alguna anomalía.
Página 3
Si no lo introduce lo suficiente, puede provocar un incendio No toque el producto durante mucho tiempo cuando debido a una descarga eléctrica o a la generación de calor. lo utilice. • No utilice el producto con un enchufe dañado o una Si toca las partes calientes del producto y del adaptador toma de corriente suelta.
Página 4
Precauciones de seguridad Continuación No toque la superficie inferior del transmisor durante Al retirar los cables de conexión, asegúrese de el uso. sujetar el conector y tirar de él. La superficie inferior del transmisor puede calentarse Si tira del cable, puede dañarlo y provocar un incendio durante su uso y tras haberlo usado por un tiempo, lo debido a una descarga eléctrica o un cortocircuito.
Página 5
(DPVF3516ZA/X1)..1 (consulte la página 15) .. 1 • Las referencias de los accesorios pueden cambiar sin Conjunto de transmisor WPS TY-WP2B1 previo aviso. (La referencia real puede ser diferente de las Transmisor WPS Carcasa del Cable de extensión USB...
Página 6
Nombres de las partes ■ Receptor (TY-WPR1) Antena Botón / LED FUNCTION Se utiliza para guardar un archivo de emparejamiento en la memoria USB. Indicador Muestra el estado de la fuente de alimentación y los estados de conexión de la LAN y el USB. Orificios de los tornillos para el soporte de montaje (página 15) Se utilizan para fijar el receptor al soporte de montaje.
Página 7
■ Transmisor (TY-WPB1) Terminal de entrada HDMI Conecta un dispositivo de imagen equipado con una salida HDMI. Terminal USB (Tipo A) Se conecta a un dispositivo de alimentación USB. Botón principal / LED Cambia entre la opción de encendido y apagado de la visualización de imágenes.
Página 8
Conexión Conecte un dispositivo de visualización, Antes de la conexión, lea atentamente el manual de funcionamiento del dispositivo que se va a conectar a como una pantalla y un proyector, al este sistema. receptor con un cable HDMI. Apague cada uno de los dispositivos antes de conectar los cables.
Página 9
Pulse el botón de encendido del receptor. Terminal USB Cuando se muestra una pantalla de espera TY-WPB1 en el dispositivo de visualización, el receptor ha completado la preparación. Terminal de entrada HDMI TY-WPBC1 Para el transmisor USB-C, conecte el terminal USB (Tipo C) al dispositivo de salida de imágenes.
Página 10
Uso básico Conexión simple Conexión múltiple Esta sección describe cómo visualizar una imagen Esta sección describe cómo visualizar imágenes utilizando un transmisor. simultáneamente utilizando múltiples transmisores. Se pueden visualizar imágenes de hasta 4 transmisores Pulse el botón principal del transmisor simultáneamente.
Página 11
Para detalles sobre el uso, lea “Manual de instrucciones Se añade la imagen. - Manual de Funciones”. Descargue las “Manual de instrucciones - Manual de Funciones” de la siguiente URL. https://panasonic.net/cns/prodisplays/wps2/ Visualización en pantalla completa Visualización multipantalla Iluminación LED secundario Iluminación...
Página 12
Fijación de la conexión del transmisor Mientras se emparejan y utilizan múltiples transmisores, Otros transmisores se puede conectar solo un transmisor al receptor y desactivar el cambio a otro transmisor. Este ajuste evita el funcionamiento accidental del cambio de transmisor. Ajuste del modo fijo Iluminación blanca Iluminación roja...
Página 13
Método de extensión del transmisor (emparejamiento) Espere unos minutos hasta que el LED del Se han hecho ajustes de emparejamiento para el receptor parpadee en blanco. A continuación, el transmisor y el receptor del Conjunto básico TY-WPS1 / emparejamiento comienza automáticamente. Conjunto básico TY-WPSC1.
Página 14
Método de extensión del transmisor (emparejamiento) Continuación Extraiga la memoria USB. Emparejamiento mediante un archivo guardado en la memoria USB Slide the mode switch to the EXT side. Dispositivo compatible ● Los dispositivos de memoria USB disponibles en los comercios son compatibles. (Los que tienen funciones de seguridad no son compatibles.) ●...
Página 15
Instalación del receptor Componentes para el soporte de montaje Instalación en el techo o en la pared del receptor Coloque el soporte de la base (A-1) Compruebe que se incluyen las siguientes partes. alineándolo con los 4 orificios para Soporte de la base (A-1) ..1 Lámina A (B-1) .......1 tornillos en la superficie inferior del (DPVF3503ZA/X1)
Página 16
Para detalles sobre el método de instalación, lea “Manual de instrucciones - Manual de Funciones”. Descargue las “Manual de instrucciones - Manual de Funciones” de la siguiente URL. https://panasonic.net/cns/prodisplays/wps2/ Otro método de instalación El receptor puede instalarse en la pantalla o en el proyector. ●...
Página 17
Notas sobre cómo utilizar la LAN inalámbrica La LAN inalámbrica utiliza ondas de radio en las bandas Es posible que el producto no funcione de forma adecuada debido a una fuerte onda de radio de 5 GHz. procedente de la radio o de la estación emisora. Asegúrese de leer y comprender completamente los ●...
Página 18
Notas sobre cómo utilizar la LAN inalámbrica Continuación Declaración de conformidad (DoC) “Por la presente, Panasonic Connect Co., Ltd. declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/ UE.” Si desea obtener una copia de la DoC original de este producto, acceda al siguiente sitio web: http://www.ptc.panasonic.de...
Página 19
Petición con respecto a la seguridad Al usar este producto, tome medidas de seguridad • Puede que un tercero malicioso acceda a su contra los siguientes incidentes. red personal o empresarial sin autorización y se ● Filtración de información personal a través de este producto comporte de la siguiente manera.
Página 20
LAN inalámbrica por su cuenta, póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic. ● Panasonic Connect Co., Ltd. pide a los clientes que comprendan por completo el riesgo que supone el uso de este producto sin realizar la configuración de seguridad y recomienda que el cliente realice la configuración de seguridad según sus criterios y...
Página 21
Especificaciones ■ ■ Receptor Transmisor Número de modelo TY-WPB1 TY-WPBC1 Número de modelo TY-WPR1 Nombre del producto Transmisor WPS Transmisor USB-C WPS Nombre del producto Receptor WPS HDMI × 1 USB Tipo C × 1 Salida de vídeo HDMI × 1 (HDCP1.4) Entrada de vídeo (HDCP1.4) (HDCP1.4, modo DisplayPort Alt)
Página 22
A los tres (3) años de la distribución del producto como mínimo, Panasonic Connect Co., Ltd. proporcionará a cualquier tercera parte que se comunique con nosotros en los datos de contacto que se mencionan a continuación, por un cargo que no exceda nuestros costes de realizar la distribución en forma física del código fuente, una copia...
Página 23
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. AVISO (Sólo Estados Unidos) Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este material esté regulado en su comunidad. Para información sobre la disposición o reciclaje, por favor visite la página web de Panasonic: https://holdings.panasonic/global/corporate/sustainability.html ó llame al 1-888-769-0149.
Página 24
Número de modelo Número de serie Panasonic Connect North America Unit of Panasonic Corporation of North America Oficina ejecutiva: Two Riverfront Plaza, Newark, New Jersey 07102 Representante Autorizado para la UE:...