Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

CHARCOAL GRILL OWNER'S GUIDE
Do not discard. This owner's guide contains important product
dangers, warnings, and cautions. For assembly instructions, refer to
assembly guide. Do not use grill indoors!
Visit www.weber.com, select your country of origin, and register your
grill today.
GUIDE D'UTILISATION DU
BARBECUE À CHARBON DE BOIS
Ne jetez pas le présent document. Il comprend des informations
importantes sur les dangers, les avertissements et les précautions
relatives au produit. Consulter les instructions d'assemblage dans le
guide de montage. N'utilisez pas le barbecue à l'intérieur!
Rendez-vous sur le site www.weber.com, sélectionnez votre pays et
enregistrez votre barbecue dès aujourd'hui.
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR
DEN HOLZKOHLEGRILL
Entsorgen Sie den Grill nicht. Diese Gebrauchsanleitung
enthält wichtige Hinweise zu Produktgefahren sowie Warn- und
Vorsichtshinweise. Anweisungen zum Aufbau des Grills finden Sie in
der Aufbauanleitung. Grillen Sie niemals in geschlossenen Räumen!
Besuchen Sie uns im Internet unter www.weber.com, wählen Sie Ihr
Herkunftsland aus und registrieren Sie Ihren Grill noch heute.
58445
08/15/14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber 58445

  • Página 1 Do not discard. This owner’s guide contains important product dangers, warnings, and cautions. For assembly instructions, refer to assembly guide. Do not use grill indoors! Visit www.weber.com, select your country of origin, and register your grill today. GUIDE D'UTILISATION DU BARBECUE À...
  • Página 3 Wskazówki dotyczące montażu znajdują się w instrukcji montażu. Nie używać grilla wewnątrz pomieszczeń! УГОЛЬНЫЙ ГРИЛЬ — РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ................100 Не выбрасывать. В данном руководстве содержится важная информация, предупреждения и предостережения. Указания по монтажу см. в руководстве по сборке. Запрещается использовать гриль в помещении! WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 4: Warnings And Cautions

    Replace brush if any loose bristles are found  Keep the grill on a secure, level surface at all on cooking grate or brush. Weber recommends times, clear of combustible material. purchasing a new stainless steel bristle grill brush at the beginning of every spring.
  • Página 5 STATEMENT ALSO DOES NOT LIMIT OR EXCLUDE SITUATIONS the case of a gift or promotional situation, the person for whom OR CLAIMS WHERE WEBER HAS MANDATORY LIABILITY AS it was purchased as a gift or promotional item), that the WEBER ® PRESCRIBED BY STATUTE.
  • Página 6: Cooking System

    COOKING SYSTEM Extensive thought was put into how your Weber ® charcoal grill was designed. We design our grills to perform so that you never have to worry about flare-ups, hot and cold spots or burnt food. Expect excellent performance, control and results every time.
  • Página 7 Do not use in a garage, building, The simplest, most thorough way to light any breezeway or any other enclosed area. kind of charcoal is to use a chimney starter; particularly, the Weber RapidFire chimney • Keep the grill on a secure, level surface at all ®...
  • Página 8: Grilling Methods

    GRILLING METHODS Arranging the Charcoal for Direct Heat 1. Put on barbecue mitts or gloves. Note: The grill, including the handle and damper/vent handles, will become hot. Make sure that you are wearing barbecue mitts or gloves to avoid burning your hands. 2.
  • Página 9 1 handful ¼ cup 1 handful ® 37 cm 7 briquettes 5 briquettes ½ cup (0.30 kg) ¼ cup ½ cup ¼ cup 47 cm 15 briquettes 7 briquettes ½ cup (0.30 kg) 1 handful ½ cup 1 handful WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 10 Weber recommends wiping down the outside of your grill with warm soapy water. Follow up Put a Lid on It with a rinse and thorough drying.
  • Página 11: Grilling Guide

    Factors such as altitude, wind and outside temperature can affect pieces, and vegetables using the direct method cooking times. for the time given on the chart (or to the Visit www.weber.com for recipes and grilling tips. desired doneness) turning food once, halfway through grilling time. Thickness/Weight Approximate Total Grilling Time •...
  • Página 12  Pidä grilli aina tukevalla ja tasaisella alustalla kuluneita. Ota uusi harja käyttöön, jos etäällä palonaroista materiaaleista. paistoritilässä tai harjassa näkyy irronneita harjaksia. Weber suosittelee, että ostat uuden  Älä aseta grilliä lasipinnalle tai syttyvälle ruostumattomasta teräksestä valmistetun pinnalle. grilliharjan joka kevät grillauskauden alussa.
  • Página 13 TUOTTEEN TAKUUAJAT Kiitos WEBER -tuotteen ostamisesta. Weber-Stephen Products ® LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) valitse maa ja rekisteröi grillisi jo Grilli-/brikettiritilät: on ylpeä siitä, että sen toimittamat tuotteet ovat turvallisia, kestäviä 2 vuotta, läpiruostuminen ja -palaminen ja luotettavia.
  • Página 14 Erinomainen suorituskyky, hallinta ja tulokset ovat odotettavissa joka kerta. Grillipata ja kansi Jokaisessa Weber -hiiligrillissä on ® posliiniemalinen polttopinnoitettu teräspata (A) ja kansi (B). Se on tärkeää, sillä tämä...
  • Página 15 • Käytä tätä grilliä ulkona hyvin tuuletetulla alueella. Älä käytä autotallissa, rakennuksessa, Piippusytytin on yksinkertaisin ja varmin tapa käytävässä tai muussa suljetussa tilassa. sytyttää kaikenlaiset grillihiilet, etenkin kun käytät Weber RapidFire -piippusytytintä (myydään • Pidä grilli tukevalla ja tasaisella alustalla. ®...
  • Página 16 GRILLAUSMENETELMÄT Hiilien järjestäminen suoralämmölle 1. Käytä grillikintaita tai -käsineitä. Huomautus: Grilli, kahva ja veto-/tuuletusluukkujen kahvat kuumenevat. Käytä grillikintaita tai -käsineitä välttääksesi käsien palovammat. 2. Kun hiilet ovat täysin syttyneet, levitä ne tasaisesti hiiliritilälle pitkien pihtien avulla (B). 3. Aseta paistoritilä paikalleen. 4.
  • Página 17 ½ kuppia (0,30 kg) 1 kourallinen ¼ kuppi 1 kourallinen ® 37 cm 7 brikettiä 5 brikettiä ½ kuppia (0,30 kg) ¼ kuppi ½ kuppia ¼ kuppi 47 cm 15 brikettiä 7 brikettiä ½ kuppia (0,30 kg) 1 kourallinen ½ kuppia 1 kourallinen WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 18 Tuuletusaukkojen tukkeutumisen olosuhteissa, ulkopuoli on syytä puhdistaa estämiseksi tulee poistaa tuhka säännöllisesti useammin. Happosade, kemikaalit ja suolavesi grillipadan pohjalta. voivat ruostuttaa pintaa. Weber suosittelee grillin ulkopinnan puhdistamista lämpimällä Sulje kansi saippuavedellä. Huuhtele hyvin ja anna kuivua kunnolla.
  • Página 19 Paloittelutapa, paksuus, paino ja grillausaika on tarkoitettu ohjeeksi. Myös korkeus • Grillaa pihvit, kalafileet, luuttomat kananpalat maanpinnasta, tuuli ja ulkolämpötila vaikuttavat paistoaikaan. ja vihannekset käyttäen suoraa menetelmää Reseptejä ja grillausvinkkejä löytyy sivustolta www.weber.com. taulukossa annetun ajan (tai haluttuun kypsyyteen), ja käännä ruokaa yhden kerran Paksuus / paino Arvioitu grillauksen kokonaisaika grillausajan puolivälissä.
  • Página 20: Avertissements

     Éteignez le charbon une fois la cuisson Weber recommande d’acheter une nouvelle terminée. Pour l’éteindre, fermez tous les brosse en inox pour barbecue au début de clapets et orifices d’aération après avoir placé...
  • Página 21 ® RÉSULTANT DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L’ABUS DU couverture de garantie et fournit un lien direct entre vous et Weber PRODUIT OU DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS FOURNIES au cas où nous aurions besoin de vous contacter.
  • Página 22: Système De Cuisson

    Cuve et couvercle Tous les barbecues au charbon Weber sont ® dotés d’une cuve (A) et d’un couvercle (B) avec revêtement en acier émaillé et porcelaine.
  • Página 23: Première Utilisation

    RapidFire de Weber ® ® (vendu séparément). Reportez-vous aux mises • Maintenez en permanence le barbecue sur une en garde et aux avertissements inclus avec la surface stable et plane.
  • Página 24: Modes De Cuisson

    MODES DE CUISSON Positionnement du charbon pour la cuisson directe 1. Mettez des gants de barbecue. Remarque : le barbecue, y compris sa poignée et les poignées des clapets /  orifices d'aération deviennent extrêmement chauds. Portez toujours des gants de barbecue afin d'éviter de vous brûler les mains.
  • Página 25 (par côté) (par côté) (par côté) (par côté) (par côté) (par côté) Go-Anywhere 6 briquettes 2 briquettes ½ doseur (0,30 kg) 1 poignée ¼ doseur 1 poignée ® 37 cm 7 briquettes 5 briquettes ½ doseur (0,30 kg) ¼ doseur ½ doseur ¼ doseur 47 cm 15 briquettes 7 briquettes ½ doseur (0,30 kg) 1 poignée ½ doseur 1 poignée WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 26 3. Piéger la fumée qui se développe lorsque le jus salée peuvent provoquer l’apparition de traces et les graisses se vaporisent à l’intérieur du de rouille en surface. Weber recommande barbecue. de nettoyer l’extérieur de votre barbecue à l’eau tiède savonneuse. Rincez puis séchez 4.
  • Página 27: Guide De Cuisson

    (ou jusqu’au Consultez le site www.weber.com pour trouver des recettes et des conseils de cuisson au barbecue. degré de cuisson souhaité) en retournant les aliments une fois, à mi-cuisson.
  • Página 28: Avvertenze E Precauzioni

    Weber raccomanda di acquistare una spazzola nuova con setole in  Mai toccare la griglia con la carbonella o quella acciaio inossidabile per griglie all’inizio di ogni...
  • Página 29 ® ECCESSIVO O ERRATO DEL PRODOTTO O DAL MANCATO RISPETTO sul sito www.weber.com o sul sito specifico del paese al quale DELLE ISTRUZIONI FORNITE DA WEBER NEL MANUALE D'USO IN il proprietario può venire reindirizzato. Si raccomanda inoltre di DOTAZIONE.
  • Página 30: Caratteristiche Speciali

    SISTEMA DI COTTURA Questo barbecue a carbonella Weber è stato ® progettato nei minimi dettagli. La sua costruzione previene fiammate, assicura un riscaldamento uniforme e fa sì che gli alimenti non si brucino. Ci si può aspettare prestazioni eccellenti, un ottimo controllo e risultati ripetibili.
  • Página 31 Weber RapidFire ® ® (venduta separatamente). Leggere le precauzioni •...
  • Página 32: Cottura Con Calore Diretto

    METODI DI COTTURA ALLA GRIGLIA Disposizione della carbonella per la cottura diretta 1. Indossare guanti o manopole da barbecue. NOTA. Tutte le parti del barbecue, inclusi il manico del braciere e quello del coperchio, la valvola di tiraggio e le impugnature delle feritoie di aerazione, saranno caldissime.
  • Página 33: Cottura Con Calore Indiretto

    1 manciata ¼ di contenitore 1 manciata ® 37 cm 7 bricchetti 5 bricchetti ½ di contenitore (0,30 kg) ¼ di contenitore ½ di contenitore ¼ di contenitore 47 cm 15 bricchetti 7 bricchetti ½ di contenitore (0,30 kg) 1 manciata ½ di contenitore 1 manciata WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 34 4. Previene fiammate limitando l’afflusso di esterna; Weber raccomanda di pulirla con un ossigeno. panno imbevuto di acqua tiepida e sapone. Poi sciacquare e asciugare bene. • Non usare oggetti affilati né detergenti abrasivi...
  • Página 35: Suggerimenti Per La Cottura

    Visitare www.weber.com per ricette e suggerimenti per la cottura alla griglia. tabella (o fino al punto di cottura desiderato) girando il cibo una volta a metà del tempo di cottura.
  • Página 36 -børsten må du anskaffe til treverk eller behandlede treplattinger, en ny børste. Weber anbefaler å kjøpe en terrasser og verandaer. ny grillbørste med bust i mykt, rustfritt stål  Sørg for at grillen står på et stabilt og flatt hver vår.
  • Página 37 GARANTIEN GARANTERES KUN FOR RESTEN AV DE(N) ORIGINALE mellom deg og Weber i tilfelle vi har behov for å kontakte deg. GARANTIPERIODEN(E). Garantien ovenfor gjelder bare hvis eieren tar godt vare på...
  • Página 38 Du kan forvente utmerket ytelse, kontroll og resultater hver gang. Bunn og lokk Hver Weber -kullgrill består av en ® porselensemaljert stålbunn (A) og -lokk (B). Dette er viktig fordi det betyr at grillens overflate aldri vil begynne å...
  • Página 39 • Grillen må kun brukes utendørs eller på et godt ventilert sted. Den må ikke brukes i en Opptenning av briketter gjøres enklest og garasje, bygning, åpne korridorer med tak eller grundigst med en grillstarter – spesielt Weber ® andre lukkede områder. RapidFire grillstarter (selges separat).
  • Página 40 GRILLMETODER Plassering av briketter for direkte varme 1. Ta på deg grillvotter. NB! Grillen, inkludert håndtak, spjeld og bunnventiler blir varme. Pass på at du har på deg grillvotter for å unngå å brenne hendene. 2. Når brikettene gløder sprer du dem jevnt over brikettristen med en lang tang (B).
  • Página 41 ½ kopp (0,30 kg) 1 håndfull ¼ kopp 1 håndfull ® 37 cm 7 briketter 5 briketter ½ kopp (0,30 kg) ¼ kopp ½ kopp ¼ kopp 47 cm 15 briketter 7 briketter ½ kopp (0,30 kg) 1 håndfull ½ kopp 1 håndfull WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 42 å rengjøre utsiden oftere. Sur nedbør, kjemikalier, og saltvann kan føre til at Her er fire viktige grunner til å holde lokket overflaten begynner å ruste. Weber anbefaler lukket så mye som mulig. derfor at du vasker utsiden med varmt såpevann, skyller av og tørker grundig.
  • Página 43 Faktorer som høyde, vind og utetemperatur kan påvirke grønnsaker ved bruk av den direkte metoden grilltiden. og følg grilltiden som er oppgitt i tabellen (eller På www.weber.com finner du oppskrifter og grilltips. til maten er som ønsket). Snu maten én gang, halvveis gjennom grilltiden. Tykkelse/vekt Omtrentlig grilltid •...
  • Página 44 Weber anbefaler, at du køber en ny grillbørste af rustfrit stål hvert  Brug ikke denne grill inden for 1,5 meter af forår.
  • Página 45 DE OVENNÆVNTE GARANTIPERIODE(R) FOR DEN OPRINDELIGE bekræftet, og der oprettes en direkte forbindelse mellem dig og EJER. Weber, som vi kan benytte, hvis vi får brug for at kontakte dig. DENNE GARANTI GÆLDER UDELUKKEDE VED PRIVAT BRUG Ovenstående garanti gælder kun, såfremt ejeren inden for I ENFAMILIEHUSE ELLER -LEJLIGHEDER OG GÆLDER IKKE...
  • Página 46 MADLAVNINGSSYSTEM Der blev lagt store overvejelser i designet af din Weber trækulsgrill. Vi designer vores grill, ® så du aldrig behøver bekymre dig om pludselig opblussen, varme og kolde områder eller mad, der er brændt på. Forvent fremragende ydeevne, kontrol og resultater hver gang.
  • Página 47 Må ikke bruges i en garage, Den nemmeste og mest omhyggelige måde bygning, overdækket løbegang eller andet til at tænde alle former for trækul er vha. indelukket område. en grillstarter, især Weber RapidFire ® ® grillstarter (sælges separat). Der henvises til de •...
  • Página 48 GRILLNINGSMETODER Arranger trækullet til direkte varme 1. Tag grillhandsker på. Bemærk: Grillen, herunder håndtaget og håndtagene til spjæld/udluftningsåbninger, vil blive varm. Sørg for, at du bærer grillhandsker for at undgå at brænde hænderne. 2. Når trækullet er helt tændt, skal de spredes jævnt hen over kulristen med en lang tang (B).
  • Página 49 ¼ målebæger 1 håndfuld ® (0,30 kg) ½ målebæger 37 cm 7 briketter 5 briketter ¼ målebæger ½ målebæger ¼ målebæger (0,30 kg) ½ målebæger 47 cm 15 briketter 7 briketter 1 håndfuld ½ målebæger 1 håndfuld (0,30 kg) WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 50 Syreregn, kemikalier og saltvand kan forårsage rust på overfladen. Weber anbefaler, at Læg et låg på du tørrer grillens yderside af med varmt Låget bær være lukket så meget som muligt af sæbevand.
  • Página 51 Faktorer såsom højde, vind og temperaturen udenfor kyllingestykker og grøntsager vha. den direkte kan påvirke tilberedningstider. metode i den tid, der er angivet på diagrammet Besøg www.weber.com for opskrifter og tips til grillning. (eller den ønskede gennemgrillning), mens maden vendes én gang halvvejs gennem grillningstiden.
  • Página 52: Advertencias Y Precauciones

     No use ropa con mangas flojas y sueltas  Mantenga la zona de asado libre del vapores y cocción o en el cepillo. Weber recomienda cuando vaya a encender o usar la parrilla. líquidos inflamables, como gasolina, alcohol, comprar un cepillo nuevo de cerdas de acero etc.
  • Página 53: Garantía

    ® CONSECUENCIA DEL USO INDEBIDO O ABUSO DEL PRODUCTO a través de Internet en el sitio web www.weber.com o en el sitio O DE NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS POR web específico para cada país donde el Propietario sea redirigido).
  • Página 54: Sistema De Cocción

    SISTEMA DE COCCIÓN Su parrilla de carbón Weber ha sido diseñada ® de forma especialmente minuciosa. Diseñamos nuestras parrillas para que rindan de manera que usted no tenga que preocuparse nunca porque aparezcan llamas, haya zonas calientes y frías o comida quemada. Obtendrá un rendimiento, control y resultados excelentes todas las veces.
  • Página 55: Encendido Del Carbón

    área bien ventilada. No la use en un garaje, cualquier tipo de carbón es mediante un edificio, pasillo cubierto ni en ninguna otra encendedor para chimeneas; en particular, el área cerrada. encendedor para chimeneas Weber RapidFire ® ® (se vende por separado). Consulte las precauciones •...
  • Página 56: Métodos De Asado A La Parrilla

    MÉTODOS DE ASADO A LA PARRILLA Preparación del carbón para el calor directo 1. Póngase manoplas o guantes de barbacoa. Nota: La parrilla, incluidos el asa y las asas del regulador de tiro / agujeros de ventilación, se calentará. Asegúrese de usar manoplas o guantes de barbacoa para evitar quemarse las manos.
  • Página 57: Preparación Del Carbón Para El Calor Indirecto

    ¼ de taza 1 puñado ® 37 cm 7 briquetas 5 briquetas ½ taza (0,30 kg) ¼ de taza ½ taza ¼ de taza 47 cm 15 briquetas 7 briquetas ½ taza (0,30 kg) 1 puñado ½ taza 1 puñado WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 58: Consejos Y Trucos Para Asar A La Parrilla Con Éxito

    3. Atrapa el ahumado que se desarrolla cuando la superficial. Weber recomienda limpiar la parte grasa y los jugos se vaporizan en la parrilla. exterior de la parrilla con agua tibia y jabón. A continuación, aclare y seque a fondo.
  • Página 59: Guía De Asado A La Parrilla

    Visite www.weber.com para obtener recetas y consejos para asar a la parrilla. indica en la tabla (o hasta el punto de cocción deseado) dándoles la vuelta una vez, a la mitad...
  • Página 60: Varningar Och Försiktighet

     Grillen ska alltid stå på en stadig, jämn yta, på eller borsten. Weber rekommenderar att avstånd från antändbart material. du köper en ny grillborste av rostfritt stål  Placera inte grillen på en glasyta eller varje vår.
  • Página 61 är äkta Weber-delar ogiltigförklarar denna begränsade garanti och eventuella skador som orsakas täcks inte av denna begränsade garanti. Alla typer av modifieringar på en gasolgrill som inte har godkänts av Weber och utförts av en auktoriserad servicetekniker från Weber leder till att garantin ogiltigförklaras.
  • Página 62 GRILLSYSTEM Din Weber träkolsgrill har konstruerats med ® mycket omtanke. Vi konstruerar våra grillar så att du aldrig ska behöva oroa dig för flammor, varma och kalla fläckar eller bränd mat. Du kan se fram emot utomordentlig prestanda, kontroll och resultat varje gång.
  • Página 63 Använd inte i ett garage, Det enklaste, bästa sättet att tända upp all byggnad, passage eller annan innesluten plats. slags träkol är att använda en skorstenständare; speciellt, Weber RapidFire - skorstenständare • Grillen ska alltid stå på en stadig, jämn yta.
  • Página 64 GRILLMETODER Ordna träkolen för direktvärme 1. Sätt på grillvantar eller handskar. Anm. Grillen, inklusive handtaget och spjäll-/ ventilhandtagen, blir heta. Se till att du använder grillvantar eller handskar för att inte bränna dina händer. 2. Efter träkolen brinner helt, fördela dem jämnt över grillgallret med långskaftade tänger (B).
  • Página 65 2 briketter ½ cup (0,30 kg) 1 handfull ¼ cup 1 handfull ® 37 cm 7 briketter 5 briketter ½ cup (0,30 kg) ¼ mugg ½ cup ¼ mugg 47 cm 15 briketter 7 briketter ½ cup (0,30 kg) 1 handfull ½ cup 1 handfull WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 66 Surt regn, kemikalier och saltvatten kan orsaka ytrost. Weber Sätt på locket rekommenderar att du torkar av utsidan på din grill med varmt, löddrigt vatten. Följ upp med Det finns fyra anledningar till varför locket ska...
  • Página 67 • Grillbiffar, fiskfiléer, benlösa kycklingbitar och över havet, vind och yttertemperatur kan påverka grilltider. grönsaker som använder den direkta metoden Se www.weber.com för recept och grilltips. för tiden angiven i tabellen (eller till den önskade tillagningsgraden) med vändning av Tjocklek/Vikt Ungefärlig sammanlagd grilltid...
  • Página 68  Grillbürsten sollten regelmäßig auf lose Borsten und übermäßige Abnutzung überprüft werden. Tauschen Sie die Bürste aus, wenn sich lose Borsten auf dem Grillrost oder auf der Bürste befinden. Weber empfiehlt den Kauf einer neuen Grillbürste mit Edelstahlborsten zu Beginn jedes Frühjahrs.
  • Página 69 HERGESTELLTE PRODUKTE ZU INTEGRIEREN, NOCH SIND instand setzen oder ersetzen. Falls eine Instandsetzung oder SOLCHE ÄNDERUNGEN ALS EINGESTÄNDNIS AUSZULEGEN, DASS ein Ersatz nicht möglich ist, kann Weber (nach ihrer Wahl) den FRÜHERE ENTWÜRFE MÄNGELBEHAFTET GEWESEN SEIEN. betreffenden Grill durch einen gleichwertigen oder höherwertigen neuen Grill ersetzen.
  • Página 70 KOCHSYSTEM Wir haben uns lange mit der Entwicklung Ihres Weber -Holzkohlegrills befasst. Wir entwickeln ® unsere leistungsstarken Grills so, dass Sie sich gar keine Sorgen um Aufflammen, heiße und kalte Punkte oder verbranntes Essen machen müssen. Erwarten Sie jedes Mal eine hervorragende Leistung, Kontrolle und herausragende Ergebnisse.
  • Página 71 Mitte des Haufens (E). 2. Zünden Sie die Anzündwürfel mit einem langen 1. Entfernen Sie den Deckel. Je nachdem, Streichholz oder einem Grillanzünder an. Die welches Grillmodell von Weber sie verwenden, ® können Sie den Deckel eventuell auf die Seite Holzkohle wird dann durch die Anzündwürfel...
  • Página 72 GRILLMETHODEN Vorbereiten der Kohle für Direkte Hitze 1. Ziehen Sie Grillhandschuhe oder normale Handschuhe an. Hinweis: Der Grill wird heiß, einschließlich des Griffs und der Luftklappen-/Belüftungsgriffe. Achten Sie darauf, dass Sie Grillhandschuhe oder normale Handschuhe tragen, um Ihre Hände nicht zu verbrennen. 2.
  • Página 73 ½ schale (0,30 kg) 1 handvoll ¼ schale 1 handvoll ® 37 cm 7 briketts 5 briketts ½ schale (0,30 kg) ¼ schale ½ schale ¼ schale 47 cm 15 briketts 7 briketts ½ schale (0,30 kg) 1 handvoll ½ schale 1 handvoll WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 74 4. Es verhindert ein Aufflammen, da die Saurer Regen, Chemikalien und Salzwasser Sauerstoffzufuhr reduziert ist. können zu Rost auf der Oberfläche führen. Weber empfiehlt Ihnen, die Außenseite Ihres Grills mit warmem Seifenwasser abzuwischen. Spülen Sie den Grill anschließend ab und trocknen ihn gründlich.
  • Página 75: Tipps Zum Grillen

    • Grillsteaks, Fischfilets, knochenlose Faktoren wie Höhe, Wind und Außentemperatur können die Garzeit beeinflussen. Hähnchenstücke und Gemüse, werden durch Besuchen Sie die Seite www.weber.com für Rezepte und Grilltipps. direktes Grillen zubereitet. Hierfür gilt die in der Tabelle angegebene Dauer (oder die Dauer Dicke/Gewicht Annähernde Gesamtgarzeit...
  • Página 76: Gevaren, Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

     Draag tijdens het aansteken of gebruik van de en op veilige afstand van de grill gezet worden. Weber beveelt aan om bij het begin van elk grill geen kleding met losse mouwen.  Houd het gebied rondom de grill vrij van voorjaar een nieuwe roestvrijstalen grillborstel ...
  • Página 77 Weber of door een niet door Weber geautoriseerde Deze vrijwillige garantie van Weber wordt kosteloos aan u verstrekt. onderhoudstechnicus laat ombouwen voor andere brandstoffen, Hierin vindt u alle informatie die u nodig hebt voor reparatie van vervalt deze garantie.
  • Página 78: Dempers En Ventilatieopeningen

    GRILLSYSTEEM Er is uitgebreid nagedacht over het ontwerp van uw Weber -houtskoolgrill. Wij maken onze grills ® om te presteren, zodat u zich nooit zorgen hoeft te maken over opvlammingen, hete en koude gedeelten, of aangebrand eten. U kunt telkens uitstekende prestaties, bediening en resultaten verwachten.
  • Página 79 (al of niet overdekte) doorgang ongeacht welke soort houtskool aan te steken of andere besloten ruimte gebruiken. is het gebruik van een chimney-starter, vooral de Weber RapidFire chimney-starter (apart • Zet de grill altijd op een veilige en vlakke ®...
  • Página 80 GRILLMETHODES De houtskool verdelen voor directe hitte 1. Draag barbecuewanten of -handschoenen. Opmerking: De grill, het handvat en de demper-/ ventilatiehandvaten worden heet. Zorg ervoor dat u barbecuewanten of -handschoenen draagt om uw handen niet te verbranden. 2. Als de houtskool volledig is aangestoken, verspreidt u het met de lange tang gelijkmatig uit over het houtskoolrooster (B).
  • Página 81 (per kant) Go-Anywhere 6 briketten 2 briketten ½ maatbeker (0,30 kg) 1 handvol ¼ maatbeker 1 handvol ® 37 cm 7 briketten 5 briketten ½ maatbeker (0,30 kg) ¼ maatbeker ½ maatbeker ¼ maatbeker 47 cm 15 briketten 7 briketten ½ maatbeker (0,30 kg) 1 handvol ½ maatbeker 1 handvol WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 82 2. Het versnelt de grilltijd en voorkomt dat het water kan roest op de buitenkant veroorzaken. voedsel uitdroogt. Weber beveelt aan de buitenkant van de grill 3. Het sluit de “rokerigheid” in die wordt met warm zeepwater af te nemen. Spoel...
  • Página 83 Ga naar www.weber.com voor recepten en grilltips. tabel staat aangegeven (of tot de gewenste gaarheid), en draai het voedsel halverwege de...
  • Página 84: Advertências E Precauções

    A etc., e de materiais inflamáveis.  Nunca tocar na grelha de confeção ou de Weber recomenda a aquisição de uma nova carvão, nas cinzas, no carvão ou no grelhador escova para grelhador com cerdas em aço para ver se estão quentes.
  • Página 85 ® PESSOAIS E DANOS MATERIAIS E/OU LESÕES DE TERCEIROS directa entre o utilizador e a Weber caso seja necessário entrar em E DANOS À SUA PROPRIEDADE RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO contacto consigo.
  • Página 86 SISTEMA DE CONFEÇÃO A conceção do seu grelhador a carvão Weber ® pensada cuidadosamente. Concebemos os nossos grelhadores de forma que nunca tenha de se preocupar com reacendimentos, pontos quentes e frios, ou alimentos queimados. Pode contar sempre com excelentes desempenho, controlo e resultados.
  • Página 87: Preparar O Grelhador Para Acender

    Não utilizar numa qualquer tipo de carvão é a utilização de garagem, edifício, passagem coberta entre um acendedor de chaminé; em particular, o edifícios ou qualquer outra área fechada. acendedor de chaminé Weber RapidFire ® ® acendalhas (vendido separadamente). Consulte •...
  • Página 88: Métodos De Grelhar

    MÉTODOS DE GRELHAR Dispor o carvão para calor direto 1. Calçar luvas de churrasco ou luvas. Observação: O grelhador, incluindo as pegas, o abafador da tampa/orifícios de ventilação da taça ficam quentes. Utilizar luvas de churrasco ou luvas para evitar queimar as mãos. 2.
  • Página 89: Dispor O Carvão Para Calor Indireto

    2 briquetes ½ cup (0,30 kg) 1 punhado ¼ cup 1 punhado ® 37 cm 7 briquetes 5 briquetes ½ cup (0,30 kg) ¼ chávena ½ cup ¼ chávena 47 cm 15 briquetes 7 briquetes ½ cup (0,30 kg) 1 punhado ½ cup 1 punhado WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 90 3. Retém os fumos que se desenvolvem quando a produtos químicos, a água e o sal podem gordura e os sucos se vaporizam no grelhador. provocar ferrugem na superfície. A Weber 4. Evita reacendimentos, limitando o oxigénio. recomenda a limpeza do exterior do grelhador com água morna e sabão.
  • Página 91: Guia Para Grelhar

    Visite www.weber.com para obter receitas e sugestões para grelhar. gráfico (ou para o cozimento desejado) virando os alimentos uma vez, a meio do tempo de...
  • Página 92: Ostrzeżenia

    Firma Weber zaleca Po użyciu podpałkę w płynie należy zamknąć  Nigdy nie należy dotykać rusztu do gotowania zakup nowej szczotki do grilla z włosiem ze...
  • Página 93 Wszelkie przeróbki grilla zarejestruj swój grill. gazowego, które nie są zatwierdzone przez firmę Weber i nie są Niniejszym zapewniamy dobrowolną gwarancję Weber bez żadnej wykonane przez autoryzowanego serwisanta firmy Weber powodują dodatkowej opłaty. Zawiera ona informacje, które mogą być...
  • Página 94 SYSTEM GOTOWANIA Projekt grilla węglowego firmy Weber został ® dobrze przemyślany. Nasze grille projektujemy w taki sposób, aby użytkownik nigdy nie musiał martwić się rozbłyskami płomieni, zimnymi miejscami lub spaloną potrawą. Za każdym razem należy oczekiwać perfekcyjnych działania, kontroli i rezultatów.
  • Página 95 Nie używać w garażu, jest użycie zapalarki, a konkretnie zapalarki budynku, zadaszonym przejściu ani w żadnym RapidFire firmy Weber (sprzedawanej ® ® innym pomieszczeniu. oddzielnie). Przed przystąpieniem do rozpalania należy zapoznać...
  • Página 96 METODY GRILLOWANIA Układanie węgla drzewnego do metody bezpośredniej 1. Założyć rękawice do grilla z jednym lub z pięcioma palcami. Uwaga: Grill, włącznie z uchwytem oraz uchwytami przepustnicy pokrywy / otworów napowietrzających misy, będzie gorący. W celu uniknięcia poparzeń rąk należy nosić rękawice do grilla z jednym lub z pięcioma palcami.
  • Página 97 (na stronę) (na stronę) (na stronę) (na stronę) (na stronę) (na stronę) Go-Anywhere 6 brykietów 2 brykiety ½ kubka (0,30 kg) 1 garść ¼ kubka 1 garść ® 37 cm 7 brykietów 5 brykietów ½ kubka (0,30 kg) ¼ kubka ½ kubka ¼ kubka 47 cm 15 brykietów 7 brykietów ½ kubka (0,30 kg) 1 garść ½ kubka 1 garść WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 98 Kwaśny deszcz, środki chemiczne i woda tłuszcz i soki odparowują w grillu. morska mogą powodować pojawienie się 4. Zapobiega rozbłyskom płomieni przez korozji powierzchniowej. Firma Weber zaleca ograniczenie dopływu tlenu. mycie zewnętrznych powierzchni grilla ciepłą wodą z detergentem. Następnie myte powierzchnie należy obficie spłukać...
  • Página 99 • Steki, filety z ryb, kawałki kurczaka bez kości zewnętrzna mogą wpływać na czas gotowania żywności. i warzywa należy grillować z użyciem metody Przepisy i wskazówki dotyczące grillowania można znaleźć na www.weber.com. bezpośredniej przez czas podany w tabeli (lub według żądanego wysmażenia), obracając Grubość...
  • Página 100: Техника Безопасности

    вызывающие серьезные травмы или смерть. средстве или замкнутом соответствующие стандарту EN 1860-3! пространстве. Опасность  Нельзя использовать гриль в гараже, внутри  Данный гриль Weber не предназначен для ® смертельного отравления угарным здания, в крытом переходе или любых других установки на прогулочных транспортных...
  • Página 101 Если вы потеряли Руководство пользователя WEBER , замена ® 2 года доступна в Интернете по адресу www.weber.com или на другом сайте, предназначенном для конкретной страны, на который владельца могут перенаправить). При условии нормального ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ использования одной семьей, проживающей в частном доме или...
  • Página 102 СИСТЕМА ПРИГОТОВЛЕНИЯ Конструкция вашего угольного гриля Weber ® была тщательно продумана. Мы проектируем наши грили так, чтобы вам никогда не пришлось беспокоиться о вспышках, горячих и холодных точках или сожженной пище. Вы всегда можете ожидать высокую производительность, точный контроль и отличные результаты.
  • Página 103 • Используйте этот гриль только на открытом воздухе, в хорошо проветриваемой зоне. разжигания любого вида древесного угля — использование стартера для розжига, например Нельзя использовать гриль в гараже, внутри здания, в крытом переходе или любых других Weber Стартер RapidFire (продается отдельно). ® ® закрытых помещениях.
  • Página 104 СПОСОБЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НА ГРИЛЕ Размещение угля для прямого метода приготовления 1. Наденьте защитные рукавицы или перчатки. Примечание. Гриль, включая ручки и ручки заслонки / воздухозаборного отверстия, будет нагреваться. Обязательно надевайте защитные рукавицы или перчатки, чтобы не обжечь руки. 2. Когда весь уголь загорится, равномерно распределите...
  • Página 105 (на одну сторону) (на одну сторону) (на одну сторону) Go-Anywhere 6 брикетов 2 брикета ½ чашки (0,30 кг) 1 горсть ¼  чашки 1 горсть ® 37 см 7 брикетов 5 брикетов ½ чашки (0,30 кг) ¼  чашки ½ чашки ¼ чашки 47 см 15 брикетов 7 брикетов ½ чашки (0,30 кг) 1 горсть ½ чашки 1 горсть WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 106 1. Решетка остается достаточно горячей, чтобы вещества и соленая вода могут привести к подрумянивать пищу. появлению коррозии на поверхности. Компания Weber рекомендует промыть наружную сторону 2. Это сокращает время приготовления и гриля теплой мыльной водой, затем сполоснуть предотвращает высыхание пищи.
  • Página 107 время приготовления могут повлиять другие факторы, например высота над уровнем моря, ветер и прямого метода в течение времени, указанного температура окружающей среды. в таблице (или до желаемой степени Рецепты и советы по приготовлению на гриле можно найти на веб-сайте www.weber.com. готовности), переворачивая продукты один раз в середине приготовления. Толщина / вес...
  • Página 108 E-08173 Sant Cugat del Vallès Karnataka Barcelona INDIA SPAIN Tel: 18001023102; Tel: 080 42406666 Tel: +34 93 584 40 55; infoiberica@weberstephen.com WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® © 2014 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.

Tabla de contenido