Página 1
E-215 • E-315 • S-315 Download the WEBER Grills App! Onboard with the free WEBER Grills App. The WEBER app is your answer to everything grilling and will lead you through everything from gas tank installation to your first grill out.
Página 2
Important Installation and Assembly Storage and/or Nonuse m DANGER: This grill is not intended to be installed in m WARNING: Turn off the gas supply at the gas Safety Information or on recreational vehicles or boats. cylinder (tank) after use. m WARNING: Do not use this grill unless all parts m WARNING: LP tanks must be stored outdoors out of DANGER, WARNING, and CAUTION are in place and the grill was properly assembled...
Página 3
The WEBER Promise Please be sure to read this Owner’s Manual and download the Warranty free WEBER Grills app so that you’re up and grilling as quickly Product Features as possible. The WEBER Grills app is your answer to everything SPIRIT Features grilling.
Página 4
(at its option) to replace the grill in question with a new Customer Service Center grill of equal or greater value. WEBER may ask you to return 1415 S. Roselle Road parts for inspection, shipping charges to be pre-paid.
Página 5
SPIRIT FE ATURES A Built-In Thermometer D Side Tables with Integrated Tool Hooks Being aware of the temperature inside of your grill Use the side tables to keep platters, seasonings, and allows you to adjust the heat when needed. tools within arm’s reach. Hang your essential grilling tools on the hooks for easy access and organization of B Warming Rack your backyard workspace.
Página 6
The Flame - Direct or Indirect HIGH MEDIUM BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER HIGH MEDIUM BURNER BURNER BURNER BURNER DIRECT HEAT INDIRECT HEAT SETUP SETUP Use the direct method for small, tender pieces of food that take less than 20 Use the indirect method for larger cuts of meat that require 20 minutes or more minutes to cook, such as: hamburgers, steaks, chops, kabobs, boneless chicken of grilling time, or for foods so delicate that direct exposure to the heat would...
Página 7
Grilling Do’s and Don’ts Preheat each and every time. Try not to peek. If the cooking grates aren’t hot enough, food will The lid on your grill is for more than just keeping stick, and you will likely never have a chance of the rain out.
Página 8
• Replacement regulator and hose assemblies must be as specified by Weber-Stephen Products LLC (UL-listed Type 1 (CGA 791) tank connection device as described in the latest edition of ANSI Z21.81).
Página 9
LP Tank Installation & Leak Checking Installation Location The LP tank is installed inside the base cabinet, on the tank scale (right side). The shape of the collar assembly (the metal protective ring around the tank valve) determines one of two directions in which the tank will correctly hang on the tank scale (A).
Página 10
The fuel system in your grill features factory- made connections that have been thoroughly checked for gas leaks and the burners have been flame-tested. WEBER recommends performing a thorough leak check after assembly, as well as annually. The following fittings should be tested: •...
Página 11
Refilling or Replacing an LP Tank How Much Fuel is in the Tank? The tank scale indicates the amount of fuel in a standard 20 pound (9.07 kg) tank once the tank is hung from the scale. The fuel level is checked by viewing the red level indicator line, located on scale.
Página 12
WARNING: Grill brushes should be checked for loose bristles and excessive wear on a regular basis. Replace brush if any loose bristles are found on cooking grates or brush. WEBER recommends purchasing a new stainless steel bristle grill brush at the beginning of every spring.
Página 13
Igniting the Grill Using the Crossover Ignition System to Ignite the Grill The crossover ignition system ignites burner 1 furthest to the left with a spark from the igniter electrode. You generate the energy for the spark by pushing the igniter button. You will hear the igniter ticking.
Página 14
Cleaning and Maintenance Cleaning the Inside of the Grill Over time, the performance of your grill can diminish if it has not been maintained properly. Low temperatures, uneven heat, and food sticking to cooking grates are all signs that cleaning and maintenance are overdue.
Página 15
MEAL-TO- MEAL MAINTENANCE. Cleaning the Outside of the Grill The outside of your grill may include stainless steel, porcelain-enameled, and plastic surfaces. WEBER recommends the following methods based on the surface type. Cleaning Stainless Steel Surfaces...
Página 16
Components of the Electronic Ignition System.” 9) After burner 1 ignites, you can turn on burner 2 (and burner 3). Igniter Module Wire Chart REPLACEMENT PARTS To obtain replacement parts, contact the local retailer in your area or log onto weber.com.
Página 17
WARNING: Do not attempt to make any repair to gas carrying, gas burning, ignition components or structural components without contacting Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department. the contact information on WARNING: Failure to use genuine Weber-Stephen parts for any repair or replacement will void all weber.com. warranty protection.
Página 18
Grilling Guide Type Thickness/Weight Approximate Total Grill Time RED MEAT ¾ inch (19 mm) thick 4 to 6 minutes direct high heat Steak: New York strip, porterhouse, 1 inch (25 mm) thick 6 to 8 minutes direct high heat rib-eye, T-bone, and filet mignon (tenderloin) 14 to 18 minutes sear 6 to 8 minutes direct high heat, 2 inches (5 cm) thick...
Página 19
E-215 • E-315 • S-315 ¡Descarga la app WEBER Grills! Sube a bordo con la app gratuita WEBER Grills. La app WEBER Grills es la respuesta a tus dudas acerca de la cocina a la parrilla y contiene información acerca de todo: desde la instalación del tanque de gas hasta tu primera sesión de asado al aire libre.
Página 20
ADVERTENCIA PELIGRO: Se prohíbe el uso del asador (incluidos sus WEBER Grills, y estarás extremos superior, inferior, posterior y laterales) a • No guarde ni use gasolina menos de 24 in (61 cm) de materiales combustibles.
Página 21
Aplica solo a los clientes en México: Debe leer esta guía del propietario antes de poner a Bienvenido a WEBER funcionar el asador de gas. Información importante sobre seguridad La promesa de WEBER PELIGRO: ADVERTENCIA: Garantía Si huele a gas: • No almacene gasolina u Características...
Página 22
Contiene la información que tendrá que tener para 10 años, sin que atraviese el óxido/quemaduras que su producto WEBER se repare en el raro caso de una falla (2 años para la pintura excluyendo el deterioro o descoloración) o defecto.
Página 23
SPIRIT : CARACTERÍSTICAS A Termómetro integrado D Mesas laterales con ganchos portautensilios integrados Conocer la temperatura en el interior del asador te permite ajustar el fuego cuando es necesario. Usa las mesas laterales para tener las bandejas, condimentos y utensilios siempre al alcance de tu B Soporte para calentar mano.
Página 24
La llama: directa o indirecta HIGH MEDIUM BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER HIGH MEDIUM BURNER BURNER BURNER BURNER CONFIGUR ACIÓN PAR A CONFIGUR ACIÓN PAR A C ALOR DIREC T O C ALOR INDIREC T O Usa el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño Usa el método indirecto para cortes de carne más gruesos que tamaño que requieran menos de 20 minutos de cocción, como requieran un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos...
Página 25
Qué hacer y qué no hacer al cocinar a la parrilla Precalienta siempre el asador antes de cocinar. Mantén a raya tu curiosidad. Si las parrillas de cocción no están lo suficientemente calientes, La tapa del asador no sólo sirve para protegerlo de la lluvia. los alimentos se pegarán y no podrás dorar tus piezas de carne ni También, y más importante, impide que entre demasiado aire y que disfrutar de esas atractivas marcas de parrilla.
Página 26
En la por Weber-Stephen Products LLC (dispositivo de salida de la válvula del tanque, solamente instale el conexión a tanque de Tipo 1 con homologación UL tipo de tapa antipolvo que viene provisto con la válvula...
Página 27
Instalación de un tanque de LP y prueba de fugas Lugar de instalación El tanque de gas propano licuado va instalado dentro del gabinete de la base, sobre la báscula del tanque (lado derecho). La forma del collarín (la placa circular que protege la válvula) determina las dos direcciones en las que se puede colgar el tanque de la báscula (A).
Página 28
WEBER recomienda llevar a cabo una prueba de fugas a profundidad después de armar el asador, así como una vez al año.
Página 29
Rellenar o sustituir un tanque de LP ¿Cuánto combustible hay en el tanque? La báscula indica la cantidad de combustible que contiene un tanque estándar de 20 libra (9,07 kg) una vez colgado de la misma. El nivel de combustible se comprueba consultando la línea indicadora de nivel roja de la báscula.
Página 30
Sustituya los cepillos si encuentra cerdas desprendidas en las parrillas de cocción o los propios cepillos. WEBER recomienda adquirir nuevos cepillos con cerdas de acero inoxidable al principio de cada primavera. ADVERTENCIA: No use el asador si la manguera sufre algún tipo de daño.
Página 31
Encendido del asador Uso del sistema de encendido crossover para encender el asador El sistema de encendido crossover enciende el quemador 1 (localizado a la izquierda) generando una chispa mediante el electrodo de encendido. La energía para producir la chispa la generas tú al presionar el botón de encendido.
Página 32
Limpieza y mantenimiento Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento.
Página 33
MANTENIMIENTO ENTRE COMIDAS. Limpieza exterior del asador Por fuera, tu asador puede incluir superficies de acero inoxidable, vitrificadas y de plástico. WEBER recomienda los siguientes métodos en función del tipo de superficie. Limpieza de las superficies...
Página 34
9) Una vez encendido el quemador 1, podrás encender los quemadores 2 y 3. Esquema de conexiones del módulo de encendido PIEZAS DE REPUESTO Para adquirir piezas de repuesto, ponte en contacto con tu distribuidor local o visita weber.com.
Página 35
Weber-Stephen Products LLC. de atención al cliente de tu zona ADVERTENCIA: La ejecución de reparaciones o sustituciones sin emplear piezas Weber-Stephen originales usando la información de contacto dará lugar a la invalidación de la protección proporcionada por esta garantía.
Página 36
Guía de cocina a la barbacoa Tipo de alimento Grosor/peso Tiempo de cocción total aproximado CARNE ROJA ¾ pulgada (19 mm) de grosor 4-6 minutos fuego alto directo Filete: entrecot, Porterhouse, 6-8 minutos fuego alto directo 1 pulgada (25 mm) de grosor costilla de ternera, T-bone y filet mignon (solomillo) 14-18 minutos marcar 6-8 minutos a fuego alto directo y,...
Página 37
WEBER Grills! Pour commencer, profitez de l’application gratuite WEBER Grills. L’application WEBER répondra à toutes vos questions en matière de cuisson sur le grill, et vous guidera à chaque étape, de l’installation du réservoir à gaz à votre premier barbecue. Personnalisez-la selon votre modèle •...
Página 38
Consignes de sécurité Installation et assemblage AVERTISSEMENT : L’usage d’alcool, de médicaments d’ordonnance ou sans ordonnance ainsi que de DANGER : Ce barbecue n’a pas été conçu pour importantes drogues illégales peut altérer les capacités de être installé sur un véhicule de plaisance ni sur l’utilisateur et l’empêcher d’assembler, de déplacer, un bateau.
Página 39
Caractéristiques du SPIRIT de commencer à cuisiner le plus rapidement possible. Trucs et astuces L’application WEBER Grills est la solution pour maîtriser l’art du La cuisson directe ou indirecte barbecue. Qu’il s’agisse de l’installation du réservoir à gaz, de Les pratiques du barbecue recettes ou de fonctionnalités personnalisables, l’application...
Página 40
Toute conversion d'un barbecue est fournie sans frais supplémentaires. Elle contient les à gaz qui n'est ni autorisée par WEBER et ni effectuée par un informations que vous aurez besoin d'avoir pour faire réparer technicien agréé WEBER annulera cette garantie.
Página 41
CARACTÉRISTIQUES DU SPIRIT A Thermomètre intégré D Tablettes latérales avec porte-accessoires intégré Connaître la température à l’intérieur de votre barbecue vous permet d’ajuster la chaleur au besoin. Utiliser la tablette latérale pour garder plateaux, assaisonnements et ustensiles à portée de main. B Grille de réchauffage Accrocher les ustensiles indispensables sur les La grille de réchauffage garde les aliments au chaud...
Página 42
La cuisson directe ou indirecte HIGH MEDIUM BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER HIGH MEDIUM BURNER BURNER BURNER BURNER MÉTHODE MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE DE CUISSON INDIRECTE Utilisez la méthode de cuisson directe pour les morceaux petits et Appliquez la méthode de cuisson indirecte pour les grandes tendres nécessitant moins de 20 minutes de cuisson, comme les pièces de viande nécessitant plus de 20 minutes de cuisson ou hamburgers, les biftecks, les côtelettes, les chiches-kébabs, les...
Página 43
Les pratiques du barbecue Préchauffez toujours votre barbecue. Tournez les aliments une seule fois. Si les grilles de cuisson ne sont pas assez chaudes, les aliments Quoi de mieux qu’un bifteck juteux bien saisi et joliment caramélisé? colleront, et vous n’aurez probablement pas la chance de bien les Le secret pour y arriver est de laisser vos aliments en place.
Página 44
• Ne rangez ni ne transportez jamais le réservoir de • Les ensembles détendeur et flexible de rechange propane liquide dans des endroits où les températures doivent être ceux précisés par Weber-Stephen peuvent atteindre 51,7 °C (125 °F) (le réservoir deviendra Products LLC (robinet de réservoir de type 1 [CGA 791] trop chaud pour être manipulé...
Página 45
Installation du réservoir de propane liquide et vérification des fuites Lieu d’installation Le réservoir de PL est installée à l’intérieur du meuble de base, sur l’échelle du réservoir de gaz (du côté droit). Il est possible de suspendre le réservoir à la balance-réservoir de deux façons différentes, selon la forme de l’anneau de protection en métal qui entoure le robinet du réservoir (A).
Página 46
Le système d'alimentation de votre barbecue comprend des raccordements effectués en usine, qui ont fait l'objet d'une vérification minutieuse des fuites, et les brûleurs ont été testés pour les flammes. WEBER recommande d’effectuer une vérification approfondie supplémentaire des fuites après l’assemblage ainsi qu’une fois par an.
Página 47
Remplissage ou remplacement d’un réservoir de propane liquide Quelle quantité de propane le réservoir contient-il? La balance-réservoir indique la quantité de propane dans un réservoir standard de 9,07 kg. Pour connaître la quantité de propane qu’il reste dans votre réservoir, suspendez-le à la balance-réservoir, puis vérifiez l’indicateur de niveau rouge situé...
Página 48
(D). WEBER recommande d’acheter une nouvelle brosse à barbecue à poils en acier inoxydable chaque année, au début du printemps. AVERTISSEMENT : Si le flexible est endommagé...
Página 49
Allumage du barbecue Utiliser le système d’allumage crossover pour allumer le barbecue Le système d’allumage crossover allume le brûleur 1 (celui le plus à gauche) grâce à une étincelle produite par l’électrode d’allumage. L’énergie nécessaire à l’étincelle est générée lorsqu’on pousse le bouton d’allumage.
Página 50
Nettoyage et entretien Nettoyage de l’intérieur du barbecue Au fil du temps, il est possible que la performance de votre barbecue diminue s’il n’a pas fait l’objet d’un entretien approprié. De basses températures, un chauffage inégal, des aliments collés aux grilles de cuisson sont tous des signes qu’il est plus que temps de nettoyer votre barbecue.
Página 51
D’UN REPAS À L’AUTRE ». Nettoyage de l’extérieur du barbecue L’extérieur de votre barbecue se compose de surfaces en acier inoxydable, en porcelaine émaillée et en plastique. WEBER recommande d’adopter les méthodes suivantes en fonction du type de surface. Nettoyage des surfaces en acier inoxydable Nettoyez les surfaces en acier inoxydable à...
Página 52
9) Après avoir allumé le brûleur 1, on peut allumer le brûleur 2 (et brûleur 3). Schéma des câbles du module d’allumage PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour obtenir des pièces de remplacement, communiquez avec le détaillant de votre région ou connectez-vous au site weber.com.
Página 53
AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de réparer les composants d’alimentation en gaz, de combustion du gaz, d’allumage ou de service à la clientèle de votre région structure avant d’avoir communiqué avec le Centre de service à la clientèle de Weber-Stephen Products LLC. à l’aide des coordonnées qui se AVERTISSEMENT : Toute garantie sera annulée si des réparations ou des remplacements ne sont pas réalisés avec des pièces...
Página 54
Guide de cuisson Type Épaisseur/poids Temps de cuisson approximatif VIANDE ROUGE 2 cm d’épaisseur De 4 à 6 minutes à chaleur élevée directe Steak : coquille d’aloyau, aloyau, faux-filet, 2,5 cm d’épaisseur De 6 à 8 minutes à chaleur élevée directe bifteck d’aloyau et filet mignon (filet) De 14 à...