17 Lautstärkeregler 19 Batteriefach 23 AC-Eingang 18 Funktionswahlschal- 20 Zeiteinstelltaste 24 AUX-IN ter (OFF/CD/MP3/ 21 HOUR-Taste 25 Teleskopantenne USB/RADIO) 22 MINUTE-Taste vOR DEM ERSTEn GEBRAUCH • Diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, um Beschädigungen oder Verletzungen in Folge unsachgemäßer Verwendung zu vermeiden. Besonders die Sicherheitshinweise beachten.
wICHTIGE SICHERHEITSAnwEISUnGEn. BITTE AUFMERkSAM DURCHLE- SEn UnD FÜR SPÄTEREn GEBRAUCH AUFBEwAHREn. Das Etikett auf dem Produkt weist Der Blitz mit Pfeilspitze den Benutzer darauf hin, dass es sich innerhalb eines gleichseitigen bei diesem Gerät um ein mit einem Dreiecks soll den Benutzer Laserbauteil ausgestattetes Laserpro- vor nicht isolierter "gefährlicher Span- dukt der Schutzklasse 1 handelt.
Página 7
STROMvERSORGUnG oder Das AC-Netzkabel in Den Netzstecker einste- den AC-Netzanschluss cken. an der Geräterückseite anschließen. Den Batteriefachdeckel 8 Batterien Typ C (nicht Den Batteriefachdeckel abnehmen. im Lieferumfang) in das schließen. Batteriefach einlegen. Die + und – Kennzeich- nung beachten. HInwEIS •...
EInSTELLEn DER UHR Zum Einstellen der Uhr in den CD/MP3/USB-Modus wechseln. 1. Die TIME SET-Taste betätigen und während der Zeiteinstellung gedrückt halten. 2. Zum Einstellen der Stunde die HOUR-Taste drü- cken. 3. Zum Einstellen der Minuten die MINUTE-Taste drücken. 4. Zum Bestätigen der Einstellungen alle Tasten loslassen.
Página 9
nORMALER CD/MP3-BETRIEB PLAY/PAUSE Zum Starten der CD/MP3-Wiedergabe drücken. Um die CD/MP3-Wiedergabe zu unterbrechen, erneut drücken. Um die Wiedergabe fortzusetzen, nochmals drücken. SKIP +/– Drücken, um zum vorherigen oder nächsten Titel zu gelangen. Zum Vor- oder Rückspulen während der Wiedergabe gedrückt halten. STOP Zum Beenden des CD/MP3-Betriebs drücken.
Página 10
Die Fokussuche wird Die Wiedergabe beginnt Lautstärke auf die durchgeführt; anschlie- automatisch mit dem gewünschte Höhe ein- ßend wird die Gesamt- ersten Titel. stellen. zahl der Titel im Display angezeigt. HInwEIS • Wenn keine Disk eingelegt wurde, erscheint im Display Auf PLAY/PAUSE Nach Beendigung der drücken, um die Wieder-...
Página 11
CD/MP3/USB-PROGRAMMwIEDERGABE Es können bis zu 20 Titel (CD) oder 99 Titel (MP3/USB) zur Diskwiedergabe in beliebiger Reihenfolge programmiert werden. Vor der Verwendung der Pro- grammfunktion unbedingt die STOP-Taste betätigen. Auf die PROG.-Taste Auf SKIP +/– drücken, Erneut auf PROG. drücken; im Display blin- um den gewünschten drücken, um den ken PROG und P01.
CD-wIEDERGABEMODI Während der CD-Wiedergabe wiederholt auf die MODE-Taste drücken, um zwischen folgenden Wie- dergabemodi zu wählen: 1 x drücken > REP Einen Titel wiederholen 2x drücken > REP ALL Alle Titel wiederholen 3x drücken > RAND Zufallswiedergabe 4x drücken > Normale Wiedergabe MP3/USB-wIEDERGABEMODI Während der MP3-Wiedergabe wiederholt auf die...
Página 13
HInwEIS • Ausschließlich CD's mit digitalen Tonsignalen verwenden. • Die Herstellung nicht autorisierter Kopien urheberrechtlich geschützten Materials, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Radio- und Tonauf- nahmen, kann eine Verletzung des Urheberrechts und somit eine strafbare Handlung gemäß nationalem Recht darstellen. Dieses Gerät darf nicht für solche Zwecke verwendet werden.
Página 14
εΞΑρΤηΜΑΤΑ Μπορείτε να βρείτε σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια στο ξεχωριστό έντυπο. 9 10 11 14 15 1 Θήκη CD 6 Κουμπί SKIP 11 Κουμπί ALBUM 2 Καλώδιο τροφοδοσίας – (Υπερπήδηση πίσω) 12 Ένδειξη στέρεο FM (FM 3 Οθόνη LCD 7 Κουμπί...
Página 16
ςηΜΑΝΤίΚες Οδηγίες ΑςΦΑΛείΑς. δίΑΒΑςΤε Τίς ΠρΟςεΚΤίΚΑ ΚΑί ΦΥΛΑΞΤε Τίς γίΑ ΜεΛΛΟΝΤίΚη χρηςη. Αυτή η ετικέτα στο προϊόν πληροφορεί Το σήμα του κεραυνού μέσα το χρήστη ότι πρόκειται για ένα προϊόν σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο λέιζερ κλάσης 1 το οποίο περιέχει ένα χρησιμοποιείται...
Página 17
ηΛεΚΤρίΚη ΤρΟΦΟδΟςίΑ ή Συνδέστε το καλώδιο τρο- Συνδέστε τη συσκευή στην φοδοσίας εναλλασσόμενου πρίζα. ρεύματος στην αντίστοιχη είσοδο στο πίσω μέρος της μονάδας. Βγάλτε το κάλυμμα της Εισάγετε 8 μπαταρίες Κλείστε το κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας. τύπου C (δεν συμπερι- θήκης...
Página 18
ρΥΘΜίςη ρΟΛΟγίΟΥ Για να ρυθμίσετε το ρολόι, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία CD/MP3/USB. 1. Πατήστε το κουμπί TIME SET και κρατήστε το πατημέ- νο κατά τη ρύθμιση της ώρας. 2. Πατήστε το κουμπί HOUR για να ρυθμίσετε τις ώρες. 3. Πατήστε το κουμπί MINUTE για να ρυθμίσετε τα λε- πτά.
Página 19
γεΝίΚη ΛείΤΟΥργίΑ CD/MP3 PLAY/PAUSE (Αναπαραγωγή/Παύση) Πατήστε το για να αρχίσει η αναπαραγωγή CD/ MP3. Πατήστε το ξανά για παύση της αναπαραγωγής δίσκου CD/ MP3. Πατήστε το ξανά για να συνεχιστεί η αναπαραγωγή. SKIP +/– (Υπερπήδηση) Πατήστε το για να μεταβείτε στο επόμενο ή το προηγούμενο μουσικό...
Página 20
Πραγματοποιείται ανα- Η αναπαραγωγή θα ξεκι- Γυρίστε το κουμπί έντασης ζήτηση, και στη συνέχεια νήσει αυτόματα από το ήχου στην ένταση που εμφανίζεται ο συνολικός πρώτο μουσικό κομμάτι. θέλετε. αριθμός μουσικών κομμα- τιών στην οθόνη. ςηΜείΩςη • Εάν δεν έχει εισαχθεί δίσκος, στην...
Página 21
ΑΝΑΠΑρΑγΩγη ΠρΟγρΑΜΜΑΤΟς CD/MP3/USB Μπορούν να προγραμματιστούν έως 20 μουσικά κομμάτια (CD) ή 99 μουσικά κομμάτια (MP3/USB) για αναπαραγωγή με οποιαδήποτε σειρά θέλετε. Βεβαιωθείτε ότι έχετε πα- τήσει το κουμπί STOP πριν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία προγράμματος. Πατήστε το κουμπί PROG. Πατήστε το SKIP +/– για Πατήστε...
Página 22
ΠρΟγρΑΜΜΑΤΑ ΑΝΑΠΑρΑγΩγης CD Κατά την αναπαραγωγή του CD, πατήστε το κουμπί MODE επανειλημμένα για εναλλαγή μεταξύ των προγραμ- μάτων αναπαραγωγής ως εξής: Πατήστε 1 φορά > REP Επανάληψη ενός μουσικού κομματιού Πατήστε 2 φορές > REP ALL Επανάληψη όλων των μου- σικών...
Página 23
ςηΜείΩςη • Χρησιμοποιείτε μόνο CD με ψηφιακά σήματα ήχου. • Η δημιουργία μη εξουσιοδοτημένων αντιγράφων υλικού με προστασία πνευματικών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων προγραμμάτων υπολογιστών, αρχείων, εκπο- μπών και εγγραφών ήχου, μπορεί να συνιστά παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων και να αποτελεί ποινικό αδίκημα σύμφωνα με την εθνική σας νομοθεσία. Αυτός ο εξοπλισμός...
Página 24
COMPOnEnTS Important safety instructions can be found in the separate document. 9 10 11 14 15 1 CD compartment 8 USB slot 13 CD compartment 2 Supply cord 9 MODE button release (OPEN/ 3 LCD display 10 Program button CLOSE) 4 STOP button (PROG.) 14 Band selector...
17 Volume control 19 Battery compart- 22 MINUTE button 18 Function selector ment 23 AC inlet (OFF/CD/MP3/USB/ 20 Time set button 24 AUX-IN RADIO) 21 HOUR button 25 Telescopic antenna BEFORE FIRST TIME USE • Carefully read this user manual in order to avoid damage or injuries due to incorrect use.
IMPORTAnT SAFETY InSTRUCTIOnS. READ CAREFULLY AnD kEEP FOR FUTURE REFEREnCE. This label on the product informs the The lightning flash with user that this is a class 1 laser product arrowhead within an containing a laser component. equilateral triangle is intended to alert the user to the Do not touch the lens inside the disc presence of uninsulated “dangerous...
POwER SUPPLY Plug the AC power cord Plug the unit in. into the AC inlet on the back of the unit. Remove battery Insert 8x C batteries Close battery compartment door. (not included) into compartment door. battery compartment. Observe + and – mark- ings.
CLOCk SETTInG To adjust the clock, enter CD/MP3/USB mode. 1. Press TIME SET button and do not release during clock setting. 2. Press HOUR button to set hour. 3. Press MINUTE button to set minute. 4. Release all buttons to confirm setting. RADIO OPERATIOn Set function selector to Select desired band...
Página 29
CD/MP3 GEnERAL OPERATIOn PLAY/PAUSE Press to start CD/MP3 disc playback. Press again to pause CD/MP3 disc playback. Press again to resume playback. SKIP +/– Press to go to next or previous track. Press and hold during playback to fast-forward or rewind.
Página 30
Focus search is Playback will start Adjust volume control performed, after which automatically from the to desired level. the total number of first track. tracks will be shown in the display. nOTE • If no disc is inserted, the display will show Press PLAY/PAUSE to Press STOP when temporarily stop...
Página 31
CD/MP3/USB PROGRAM PLAYBACk Up to 20 tracks (CD) or 99 tracks (MP3/USB) can be programmed for disc play in any desired order. Make sure to press STOP button before using program function. Press PROG. button; Press SKIP +/– to select Press PROG.
Página 32
CD PLAYBACk MODES During CD playback, press MODE repeatedly to switch the playback modes as follows: Press 1x > REP Repeat one track Press 2x > REP ALL Repeat all tracks Press 3x > RAND Play a track randomly Press 4x > Normal playback MP3/USB PLAYBACk MODES During MP3 playback, press MODE repeatedly to...
Página 33
nOTE • Only use CD compact discs with digital audio signals. • The making of unauthorized copies of copyright-protected material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence under your national law.
COMPOnEnTES Las instrucciones importantes de seguridad se han incluido en la docu- mentación separada. 9 10 11 14 15 1 Compartimiento de 7 Botón PLAY/PAUSE 13 Apertura del 8 Ranura USB compartimiento del 2 Cable de alimenta- 9 Botón MODE CD (OPEN/CLOSE) ción 10 Botón de programa...
17 Control de volumen 19 Compartimento de 22 Botón de minutos 18 Selector de baterías 23 Toma CA funciones (OFF/CD/ 20 Botón TIME SET 24 Aux in MP3/USB/RADIO) 21 Botón de la hora 25 Antena telescópica AnTES DE LA PRIMERA UTILIZACIón •...
InSTRUCCIOnES DE SEGURIDAD IMPORTAnTES. LéALAS COn ATEnCIón Y GUÁRDELAS PARA COnSULTAS POSTERIORES. Esta etiqueta en el producto informa La luz en forma de flecha al usuario de que se trata de un pro- dentro de un triángulo ducto láser de clase 1, que contiene equilátero parpadeando un componente láser.
ALIMEnTACIón DE CORRIEnTE Conectar el cable de Enchufar la unidad. alimentación eléctrica a la toma CA en la parte posterior del aparato. Retirar la tapa del com- Insertar 8 pilas C (no Cierre la tapa del com- partimento de batería. incluidas) en el compar- partimento de batería.
AjUSTE DEL RELOj Para ajustar el reloj hay que entrar en el modo CD/ MP3/USB. 1. Pulse TIME SET y no lo suelte durante el ajuste del reloj. 2. Pulse HOUR para fijar la hora. 3. Pulse MINUTE para fijar los minutos. 4.
USO GEnERAL CDE/MP3 PLAY/PAUSE Pulsar para iniciar la reproducción del CD/MP3. Pulsar de nuevo para poner el CD/MP3 en pausa. Pulsar de nuevo para seguir escuchando el CD. SKIP +/– Pulsar para pasar a la pieza anterior o siguiente. Pulsar y mantenerlo pulsado durante la reproduc- ción para avanzar o retroceder con rapidez.
Página 40
Tras buscar el foco, se La reproducción empe- Ajustar el control del vo- muestra en el visor la zará automáticamente lumen al nivel deseado. cantidad total de piezas. desde la primera pieza. nOTA • Cuando no hay disco insertado, el visor muestra NO.
REPRODUCCIón PROGRAMADA (CD/MP3/USB) Se pueden programar hasta 20 piezas (CD) o 99 piezas (MP3/USB) para repro- ducir el disco en cualquier orden deseado. Asegúrese de pulsar el botón STOP antes de utilizar la función de programa. Pulsar el botón PROG; Pulsar SKIP +/- para Pulsar PROGRAM de en el visor parpadeará...
MODOS DE REPRODUCCIón DE CD Durante la reproducción del CD, pulsar el botón MODE repetidamente para cambiar el modo de reproducción durante la reproducción como sigue: Pulsar 1x > REP Repetir una pieza Pulsar 2x > REP ALL Repetir todas las piezas Pulsar 3x >...
nOTA • Utilizar únicamente discos compactos CD con señal digital de audio. • Realizar copias no autorizadas de material protegido con derechos de autor, incluyendo programas de ordenador, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, podría suponer una violación de los derechos de autor y constituir por tanto un delito bajo las leyes nacionales.
Página 44
COMPOSAnTS Les consignes de sécurité importantes se trouvent dans le document séparé. 9 10 11 14 15 1 Compartiment CD 8 Port USB 13 Ouverture/fermeture 2 Câble d'alimentation 9 Bouton MODE du compartiment à 3 Affichage LCD 10 Bouton programme CD (OPEN/CLOSE) 4 Bouton STOP (PROG.)
17 Réglage du volume 20 Bouton de réglage 24 AUX-IN 18 Sélecteur de fonction de l'heure 25 Antenne télescopi- (OFF/CD/MP3/USB/ 21 Bouton HOUR RADIO) 22 Bouton MINUTE 19 Compartiment à piles 23 Entrée CA AvAnT LA PREMIERE UTILISATIOn • Lire soigneusement ce mode d'emploi afin d'éviter des dommages ou des blessures imputables à...
COnSIGnES DE SéCURITé IMPORTAnTES. LES LIRE ATTEnTIvEMEnT ET LES COnSERvER POUR COnSULTATIOn ULTéRIEURE. L'étiquette sur le produit informe l'uti- L'éclair à pointe de flèche lisateur qu'il s'agit d'un produit laser dans un triangle équilatéral de classe 1 contenant un composant est destiné...
ALIMEnTATIOn ELECTRIQUE Brancher le câble Brancher l'appareil. d'alimentation CA dans la prise à l'arrière de l'appareil. Retirer le cache du com- Insérer 8 piles de type Fermer la porte du com- partiment à pile. C (non incluses) dans le partiment à piles. compartiment à...
RéGLAGE DE L'HORLOGE Pour régler la radio, entrer dans le mode CD/MP3/ USB. 1. Appuyer sur le bouton TIME SET et ne pas le relâcher pendant le réglage de l'horloge. 2. Appuyer sur le bouton HOUR pour régler l'heure. 3. Appuyer sur le bouton MINUTE pour régler les minutes.
Página 49
FOnCTIOnnEMEnT GEnERAL CD/MP3 PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) Appuyer sur démarrage lecteur CD/MP3 Appuyer une nouvelle fois pour mettre le lecture du CD/MP3 sur pause. Appuyer de nouveau pour reprendre la lecture. SKIP +/– Appuyer pour passer à la piste précédente ou sui- vante.
Página 50
La recherche de pistes La lecture démarrera Régler la commande de est réalisée, ensuite automatiquement de- volume au niveau désiré. le nombre total de de puis la première piste. pistes sera affiché dans l'écran. REMARQUE • Si aucun disque n'est inséré, l'écran affi- chera NO.
Página 51
LECTURE PROGRAMME CD/MP3/USB Il est possible de programmer jusqu'à 20 pistes (CD) ou 99 pistes (MP3(USB) pour la lecture du disque dans tout ordre désiré. S'assurer d'appuyer sur le bouton STOP avant d'utiliser la fonction programme. Appuyer sur le bouton Appuyer sur SKIP+/- Appuyer une nouvelle PROG et P01 clignotera...
MODES DE LECTURE DE CD Pendant la lecture du CD, appuyer à plusieurs repri- ses sur MODE pour commuter les modes de lecture comme suit : Appuyer 1x > REP Répétition d'une piste Appuyer 2x > REP ALL Répétition de toutes les pistes Appuyer 3x >...
REMARQUE • Utiliser uniquement des disques compacts avec signaux audio numériques. • Droits de propriété intellectuelle : la réalisation de copies non autorisées de matériels protégés par les droits de propriété intellectuelle, y compris les programmes d'ordinateur, les fichiers, les émissions et les enregistrement sonores peut constituer une infraction aux droits de propriété...
Página 54
ALkATRéSZEk Fontos biztonsági utasításokat talál a külön lapon. 9 10 11 14 15 1 CD fiók gomb (FM ST.) 2 Tápzsinór 8 USB dugalj 13 CD fiók nyitója 3 LCD kijelző 9 ÜZEMMÓD gomb (OPEN/CLOSE) 4 ÁLLJ gomb 10 Program gomb 14 Sávválasztó: 5 UGRÁS + gomb (PROG.)
17 Hangerő szabályozó 19 Elem fiók 23 Váltóáram bemenet 18 Funkció kiválasztó 20 Óra beállító gomb 24 KÜLSŐ FORRÁS (OFF/CD/MP3/USB/ 21 ÓRA gomb 25 Teleszkópos antenna RADIO). 22 PERC gomb AZ ELSŐ HASZnÁLAT ELŐTT • Gondosan olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet, hogy a helytelen hasz- nálat miatti károkat vagy sérülést megelőzze.
FOnTOS BIZTOnSÁGI UTASÍTÁSOk. GOnDOSAn OLvASSA EL, éS TEGYE EL A kéSŐBBIEkRE. Ez a terméken lévő címke tájékoz- Az egyenlőszárú háromszög- tatja a felhasználót, hogy ez egy 1. be rajzolt villám jel célja a osztályú lézer termék, amelyben lézer felhasználó figyelmeztetése, alkatrész van.
Página 57
ÁRAMELLÁTÁS vagy Dugja a váltóáramú Dugja be az egységet. zsinórt az egység hátán lévő AC dugaljba. Vegye le az akkumulátor Tegyen be 8x C elemet Zárja be az elemtartó tartó fedelét. (nem szállítjuk) az elem- fedelét. tartó fiókba. Figyeljen a + és - jelekre. FIGYELEM •...
AZ óRA BEÁLLÍTÁSA Az óra beállításához lépjen be a CD/MP3/USB üzemmódba. 1. Nyomja meg a TIME SET gombot és az óra beál- lítása alatt ne engedje el. 2. Nyomja meg az HOUR gombot, állítsa be az órát. 3. Nyomja meg a MINUTE gombot, állítsa be a per- cet.
Página 59
CD/MP3 ÁLTALÁnOS MŰköDéS PLAY/PAUSE ( LEJÁTSZÁS/SZÜNET ) Nyomja meg, hogy lejátsszon egy CD/MP3 lemezt. Ismét nyomja meg, hogy szüneteltesse a CD/MP3 leját- szást. Ismét nyomja meg, hogy folytassa a lejátszást. SKIP +/– Nyomja meg a megelőző vagy a következő nyomsáv lejátszásához.
Página 60
Fókusz keresést végez, A visszajátszás automa- Állítsa a hangerő szabá- ami után az összes tikusan az első nyom- lyozót a kívánt szintre. nyomsáv számát a kijel- sávval indul. ző megmutatja. FIGYELEM • Ha nincs benne lemez, a kijelző NO-t mutat. A lejátszás átmeneti Ha kész, nyomja meg megállításához nyomja...
Página 61
CD/MP3/USB PROGRAM LEjÁTSZÁS Legfeljebb 20 (CD) vagy 99 (MP3/USB) nyomsávot lehet beprogramozni, bár- mely kívánt sorrendben a lemez lejátszásához. Legyen biztos, és nyomja meg a STOP gombot, mielőtt a program funkciót használná. Nyomja meg a PROG Nyomja meg a Ismét nyomja meg a gombot;...
CD LEjÁTSZÁS ÜZEMMóDOk A CD lejátszás során ismételten nyomja meg a MODE gombot, hogy a visszajátszás során át- kapcsoljon a visszajátszás üzemre, a következők szerint: 1x nyomja meg > REP egy nyomsávot megismétel. 2x nyomja meg > REP ALL Az összes nyomsávot megismétli.
Página 63
FIGYELEM • Csak olyan CD lemezeket használjon, amelyeken digitális audió jelek vannak. • Szerzői joggal védett anyagról, ide értve a komputer programokat, file-okat, rádió adásokat és hangfelvételeket, engedély nélküli másolatok készítése ké- pezheti a szerzői jog megsértését és az Ön nemzeti joga szerint bűnténynek minősülhet.
Página 64
COMPOnEnTI Le istruzioni di sicurezza importanti sono raccolte nel documento a sé stante. 9 10 11 14 15 1 Vano CD 8 Porta USB 13 Rilascio del vano CD 2 Cavo di alimentazione 9 Tasto MODE (OPEN/CLOSE) 3 Display a cristalli 10 Tasto Program 14 Selettore banda liquidi...
18 Selettore di funzione 21 Tasto impostazione 25 Antenna telescopica (OFF/CD/MP3/USB/ RADIO) 22 Tasto impostazione 19 Vano batterie MINUTI 20 Tasto impostazione 23 Ingresso CA orario 24 Ingresso AUX QUAnDO SI UTILIZZA L'APPARECCHIO PER LA PRIMA vOLTA • Leggere attentamente questo manuale per evitare danni o lesioni a causa di un uso improprio.
IMPORTAnTI ISTRUZIOnI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTEnTAMEnTE E COn- SERvARE PER COnSULTAZIOnI FUTURE. Questa etichetta applicata sul pro- Il simbolo del lampo con dotto informa l'utente che si tratta di testa a freccia all'interno di un prodotto con laser della classe 1 un triangolo equilaterale av- contenente una componente laser.
ALIMEnTAZIOnE ELETTRICA oppure Inserire il cavo di ali- Inserire la spina. mentazione nell'ingresso CA sul retro dell'appa- recchio. Aprire l'alloggiamento Inserire 8 batterie del Chiudere il vano batte- della batteria. tipo C (non comprese) ria. nel vano batterie. Osservare le marcature + e –.
IMPOSTARE L'OROLOGIO Per aggiustare l'orologio, passare alla modalità CD/ MP3/USB. 1. Premere il tasto TIME SET e non rilasciarlo durante l'impostazione dell'orologio. 2. Premere il tasto HOUR per impostare l'ora. 3. Premere il tasto MINUTE per impostare i minuti. 4. Rilasciare tutti i tasti per confermare l'imposta- zione.
Página 69
FUnZIOnAMEnTO GEnERALE CD/MP3 PLAY/PAUSE Premere per avviare la riproduzione del CD/disco MP3. Premere nuovamente per fermare la riproduzione del CD/disco MP3. Premere di nuovo per riprendere la riproduzione. SKIP +/– Premere per saltare al brano successivo o precedente. Premere e tener premuto durante la riproduzione per avanzare o tornare indietro in modo celere.
Página 70
Sarà eseguita la ricerca La riproduzione inizierà Regolare il volume al focalizzata dopo la automaticamente dal livello desiderato. quale sarà visualizzato il primo brano. numero totale dei brani sul display. AvvERTEnZA • Quando non è inseri- to un disco, il display indicherà...
Página 71
RIPRODUZIOnE PROGRAMMA (CD/MP3/USB) È possibile programmare fino a 20 brani di un cd oppure 99 brani MP3/USB per la riproduzione in ordine desiderata. Assicurarsi che sia premuto il tasto STOP prima di utilizzare la funzione di programma. Premere il tasto PROG; il Premere SKIP+/–...
MODALITÀ DI RIPRODUZIOnE CD Premere in maniera seguente e ripetutamente il tasto MODE per commutare la modalità di riprodu- zione durante la riproduzione CD: Premere 1 volta > REP Ripetere una traccia Premere 2 volte > REP ALL Ripetere tutte le tracce Premere 3 volte >...
AvvERTEnZA • Utilizzare solo dei compact disc contenenti segnali audio digitali. • La produzione di copie non autorizzate del materiale protetto dai diritti d'autore, compresi i programmi per computer, documenti, trasmissioni e registrazioni audio, può essere una violazione dei diritti d'autore e costituire un reato secondo la vostra legge nazionale.
17 Volumecontrole 19 Batterijvak 23 Stroomaansluiting 18 Functieselector 20 TIME SET-knop 24 AUX-IN (OFF/CD/MP3/USB/ 21 HOUR-knop 25 Telescoopantenne RADIO) 22 MINUTE-knop vOOR HET EERSTE GEBRUIk • Lees deze handleiding zorgvuldig om schade en verwondingen vanwege incorrect gebruik te voorkomen. Let met name op de veiligheidsinstructies. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en geef hem aan andere gebruikers.
BELAnGRIjkE vEILIGHEIDSInSTRUCTIES. ZORGvULDIG LEZEn En BEwA- REn OM LATER TE kUnnEn RAADPLEGEn. Dit label op het product informeert de De bliksemschicht met pijl- gebruiker dat dit een klasse 1 laser- punt in een gelijkzijdige drie- product met een lasercomponent is. hoek wijst de gebruiker op de aanwezigheid van niet-geïsoleerd Raak de lens in het schijfvak niet aan.
Página 77
STROOMvOORZIEnInG Sluit de stroomkabel Steek de stekker in het aan op de stroomaan- stopcontact. sluiting aan de achter- kant van het apparaat. Verwijder het klepje van Plaats 8x C batterijen Sluit het klepje van het het batterijvak. (niet meegeleverd) in batterijvak.
kLOk InSTELLEn Ga naar CD/MP3/USB-modus om de klok aan te passen. 1. Druk op TIME SET en houd deze knop ingedrukt tijdens het instellen van de klok. 2. Druk op de HOUR-knop om het uur in te stellen. 3. Druk op de MINUTE-knop om de minuten in te stellen.
Página 79
ALGEMEnE BEDIEnInG vAn DE CD/MP3-SPELER AFSPELEN / PAUZE Druk hierop om de weergave van een CD/MP3-schijf te starten. Druk nogmaals hierop om de weergave van een CD/MP3-schijf te pauzeren. Druk nogmaals om de weergave te hervatten. SKIP +/– Druk hierop om naar de vorige of volgende track te gaan.
Página 80
Na het zoeken wordt De weergave start auto- Stel het volume op het het totale aantal tracks matisch vanaf de eerste gewenste niveau in. op het display getoond. track. LET OP • Als er geen schijf wordt geplaatst, toont het display "NO".
Página 81
CD/MP3/USB-PROGRAMMA wEERGEvEn Er kunnen 20 tracks (CD) of 99 tracks (MP3/USB) worden geprogrammeerd voor schijfweergave in elke gewenste volgorde. Druk op de STOP-knop voordat u de programmafunctie gebruikt. Druk op de knop PROG; Druk SKIP +/– om Druk nogmaals op PROG en 01 knipperen de gewenste track PROG.
CD-wEERGAvEMODI Druk meerdere keren op de MODE-knop om de weergavemodus tijdens de CD-weergave om te schakelen: Druk 1x > REP Eén track herhalen Druk 2x > REP ALL Alle tracks herhalen Druk 3x > RAND Een willekeurige track weergeven Druk 4x > Normale weergave MP3/USB-wEERGAvEMODI Druk meerdere keren op de MODE-knop om de...
LET OP • Gebruik alleen CD's met digitale audiosignalen. • Het maken van onbevoegde kopieën van materiaal met auteursrechten, zo- als computerprogramma’s, bestanden, uitzendingen en geluidsopnames, kan een inbreuk op het auteursrecht zijn en een crimineel delict onder uw natio- nale wetgeving zijn.
17 Potencjometr 20 Przycisk ustawiania 23 Wejście AC 18 Przełącznik funkcji czasu (TIME SET) 24 AUX-IN (OFF/CD/MP3/USB/ 21 Przycisk godziny 25 Antena teleskopowa RADIO) (HOUR) 19 Komora na baterie 22 Przycisk minuty (MINUTE) PRZED PIERwSZYM URUCHOMIEnIEM • Przeczytaj uważnie tę instrukcję, aby uniknąć szkód i obrażeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania.
wAŻnE InSTRUkCjE BEZPIECZEŃSTwA. PROSZĘ UwAŻnIE ZAPOZnAĆ SIĘ Z nIMI I ZACHOwAĆ jE DO PóŹnIEjSZEGO wGLĄDU. Naklejka na produkcie stanowi in- Symbol błyskawicy w trój- formację dla użytkownika, że jest to kącie równobocznym ma produkt laserowy 1-szej klasy zawie- ostrzegać użytkownika o rający element laserowy.
Página 87
ZASILAnIE albo Włożyć kabel zasilający Włożyć wtyczkę do do odpowiedniego wej- kontaktu. ścia z tyłu jednostki. Zdjąć pokrywę komory Włożyć 8 baterii C Zamknąć komorę na na baterię. (poza zestawem) do baterie. komory na baterie. Zwrócić uwagę na ozna- czenia + i -. UwAGA •...
USTAwIAnIE ZEGARA Aby ustawić zegar, rozpocząć tryb CD/MP3/USB. 1. Przycisnąć przycisk TIME SET i nie zwalniać go w trakcie ustawiania zegara. 2. Przycisnąć przycisk HOUR, aby ustawić godzinę. 3. Przycisnąć przycisk MINUTE, aby ustawić minutę. 4. Zwolnić wszystkie przyciski, aby potwierdzić ustawienia.
Página 89
OGóLnE ODTwARZAnIE CD/MP3 PLAY/PAUSE Przycisnąć, aby rozpocząć odtwarzanie płyty CD/MP3. Przycisnąć ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie płyty CD/MP3. Przycisnąć ponownie, aby wznowić odtwarzanie CD. SKIP +/– Nacisnąć, aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu. Nacisnąć i przytrzymać podczas odtwarzania, aby prze- winąć...
Página 90
Zostanie przeprowa- Odtwarzanie rozpocznie Ustawić żądany poziom dzone szukanie ostrości, się automatycznie od głośności potencjome- po którym pojawi się na pierwszego utworu. trem. wyświetlaczu całkowita liczba utworów. UwAGA • Jeżeli nie zostanie włożona żadna płyta, na wyświetlaczu po- jawi się "NO". Przycisnąć...
Página 91
PROGRAMOwAnIE ODTwARZAnIA CD/MP3/USB Można zaprogramować odtwarzanie maksymalnie 20 utworów z płyty CD lub 99 utworów z MP3/USB w dowolnej kolejności. Przed użyciem funkcji progra- mowania należy przycisnąć przycisk STOP. Przycisnąć przycisk Przycisnąć SKIP +/–, aby Przycisnąć ponownie PROG.; na wyświetlaczu wybrać...
TRYBY ODTwARZAnIA CD Podczas odtwarzania CD przycisnąć kilkukrotnie przycisk MODE, aby zmienić tryb odtwarzania w następujący sposób: Przyciśnięcie 1x > REP Ponowne odtwarza- nie jednego utworu Przyciśnięcie 2x > REP ALL Ponowne odtwa- rzanie wszystkich utworów Przyciśnięcie 3x > RAND Odtwarzanie losowego utworu Przyciśnięcie 4x >...
Página 93
UwAGA • Należy używać wyłącznie płyt CD zawierających cyfrowe sygnały audio. • Tworzenie nielegalnych kopii materiałów chronionych prawami autorskimi, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań może naruszać prawa autorskie i stanowić przestępstwo w myśl prawa krajowego. Tego urządzenia nie należy wykorzystywać w takich celach. •...
COMPOnEnTES Pode consultar as instruções de segurança importantes no documento em anexo. 9 10 11 14 15 1 Compartimento de 7 Botão PLAY/PAUSE 13 Libertação da tampa 8 Entrada USB do compartimento de 2 Cordão de 9 Botão MODE CD (OPEN/CLOSE) alimentação 10 Botão do modo de 14 Selector de faixa...
18 Selector de função 20 Botão de ajuste da 24 AUX-IN (OFF/CD/MP3/USB/ hora (TIME SET) 25 Antena telescópica RADIO) 21 Botão HOUR 19 Compartimento de 22 Botão MINUTE pilha 23 Entrada CA AnTES DA PRIMEIRA UTILIZAçãO • Leia cuidadosamente este manual do utilizador para evitar danos ou feri- mentos decorrentes de uma utilização incorrecta.
InSTRUçÕES DE SEGURAnçA IMPORTAnTES. LEIA COM ATEnçãO E GUAR- DE PARA FUTURAS COnSULTAS. Este rótulo que acompanha o produto O símbolo do triângulo equi- informa ao utilizador de que se trata látero contendo um raio com de um produto a laser da Classe 1 a ponta em seta alerta o utili- contendo um componente a laser.
FOnTE DE EnERGIA Conecte o cabo de ali- Ligue o aparelho à rede. mentação CA na entra- da CA na parte traseira da unidade. Remova a tampa do Insira 8 pilhas do tipo C Feche a tampa do com- compartimento de (não incluídas) no com- partimento de pilhas.
AjUSTE DO RELóGIO Para ajustar o relógio, aceda ao modo CD/MP3/ USB. 1. Prima o botão TIME SET e não o solte ao ajustar o relógio. 2. Prima o botão HOUR para ajustar as horas. 3. Prima o botão MINUTE para ajustar os minutos. 4.
Página 99
OPERAçãO GERAL COM CD/MP3 PLAY/PAUSE Prima para iniciar a reprodução do disco de CD/MP3. Prima novamente para pausar a reprodução do disco de CD/MP3. Prima novamente para continuar a reprodução. SKIP +/– Prima para ir à faixa seguinte ou anterior. Durante a reprodução, mantenha premido para avançar rapidamente ou retroceder.
Página 100
A procura focalizada é A reprodução será Ajuste o volume no nível efectuada; depois de iniciada automaticamen- desejado. terminada, o número to- te a partir da primeira tal de faixas é mostrado faixa. no visor. nOTA • Se não houver um disco inserido, o visor indica "NO".
Página 101
REPRODUçãO DE PROGRAMAS CD/MP3/USB É possível programar até 20 (CD) ou 99 (MP3/USB) faixas para serem repro- duzidas na ordem que desejar. Prima sempre o botão STOP antes de utilizar a função de programação. Prima o botão PROG: Prima SKIP +/– para Prima PROG.
MODOS DE REPRODUçãO DE CD Durante a reprodução de um CD, prima MODE re- petidamente para alterar os modos de reprodução como a seguir: Prima 1x > REP Repetir uma faixa Prima 2x > REP ALL Repetir todas as faixas Prima 3x >...
Página 103
nOTA • Utilize apenas CDs com sinais de áudio digitais. • A produção de cópias não autorizadas de materiais protegidos por direitos autorais, incluindo programas de computador, ficheiros, transmissões e gravações sonoras, pode constituir infracção de direitos autorais e ser con- siderada crime conforme a lei de seu país.
Página 104
коМпоНеНтЫ важные инструкции по безопасности приведены в отдельном документе. 9 10 11 14 15 1 Отсек для компакт- 7 Кнопка ВОСПРОИЗ- 12 Индикатор стерео FM дисков ВЕДЕНИЕ/ПАУЗА (FM ST.) 2 Шнур электропитания (PLAY/PAUSE) 13 Кнопка открытия 3 ЖК-дисплей 8 Слот USB отсека...
17 Регулятор громкости 19 Отсек для батареек 22 Кнопка для настройки 18 Переключатель 20 Кнопка установки минут функций (ВЫКЛ./ времени 23 Гнездо питания AC КОМПАКТ-ДИСК/ 21 Кнопка для настройки 24 AUX-IN (вход MP3/USB/РАДИО) часов дополнительного устройства) 25 Телескопическая антенна пеРед пеРвЫМ пРИМеНеНИеМ •...
ваЖНЫе ИНстРукЦИИ по теХНИке БезопасНостИ. вНИМательНо пРо- ЧИтаЙте И соХРаНИте На БудуЩее. Эта наклейка на изделии информирует Вспышка молнии со стрелкой пользователя о том, что этот продукт внутри равностороннего является лазерным излучателем треугольника служит для класса 1, содержащим лазерный ком- привлечения...
Página 107
ЭлектРопИтаНИе или Воткните сетевой шнур Подключите прибор к питания в гнездо AC на сети. задней стенке прибора. Снимите крышку отсека Установите 8 батареек C Закройте отсека для для батареек. (не входят в комплект) в батареек. отсек для батареек. Обратите внимание на отметки...
НастРоЙка Часов Для настройки часов войдите в режим CD/MP3/USB. 1. Нажмите кнопку установки времени и не отпускай- те ее до завершения настройки часов. 2. Для настройки часа нажмите кнопку для настройки часов. 3. Для настройки минут нажмите кнопку для настрой- ки...
Página 109
РаБота с коМпакт-дИскаМИ/дИскаМИ с MP3-ФаЙлаМИ PLAY/PAUSE (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА) Нажмите, чтобы начать воспроизведение компакт-диска/ диска с MP3-файлами. Нажмите снова, чтобы поставить воспроизведение компакт-диска/диска с MP3-файлами на паузу. Нажмите снова, чтобы возобновить воспроизведение. ПРОПУСК +/– Нажмите, чтобы перейти к предыдущей или следующей до- рожке.
Página 110
Поиск фокуса выполнен, Воспроизведение нач- Установите регулятор после чего на дисплей нется автоматически с громкости на требуемую выводится общее количе- первой дорожки. громкость звучания. ство дорожек. пРИМеЧаНИе • Если диск не установ- лен, на дисплее ото- бражается "NO". Нажмите на кнопку PLAY/ Нажмите...
Página 111
воспРоИзведеНИе пРоГРаММЫ коМпакт-дИск/MP3/USB Можно запрограммировать до 20 дорожек (компакт-диск) или 99 дорожек (MP3/ USB) для воспроизведения диска в любом порядке. Не забудьте нажать на кнопку STOP, прежде чем использовать функцию программирования. Нажмите на кнопку Нажмите кнопку про- Нажмите на кнопку PROG;...
РеЖИМЫ воспРоИзведеНИя коМпакт-дИсков Во время воспроизведения компакт-диска, нажмите несколько раз кнопку MODE (РЕЖИМ), для пере- ключения режимов воспроизведения следующим образом: Нажатие 1 раз > REP (ПОВТ.) Повторить одну дорожку Нажатие 2 раза > REP ALL (ПОВТ. ВСЕ) Повторить все дорожки Нажатие...
Página 113
пРИМеЧаНИе • Используйте только компакт-диски формата CD с цифровыми аудиосигналами. • Несанкционированное копирование защищенных материалов, в том числе компьютерных программ, файлов, трансляций и звукозаписей, может являться нарушением авторских прав и составом уголовного преступления согласно вашему национальному законодательству. Нельзя использовать данный прибор для...
17 Volymkontroll 20 Knappen TIME SET 23 Elanslutning 18 Funktionsväljare (TIDSINSTÄLLNING) 24 AUX-IN (OFF/CD/MP3/USB/ 21 Knappen HOUR 25 Teleskopantenn RADIO) (TIMME) 19 Batterifack 22 Knappen MINUTE FöRE FöRSTA AnvÄnDnInG • Läs denna bruksanvisning noga så att det inte behöver inträffa sak- och per- sonskador på...
vIkTIGA SÄkERHETSInSTRUkTIOnER. LÄS nOGA OCH SPARA FöR FRAM- TIDA BEHOv. Denna etikett på produkten talar om Blixten med pilspets i en för användaren att detta är en laser- liksidig triangel är avsedd produkt av klass 1 som innehåller en att varna användaren för laserkomponent.
Página 117
STRöMFöRSöRjnInG eller Anslut strömsladden till Sätt i sladden till enhe- elanslutningen på ap- ten. paratens baksida. Ta av luckan till batteri- Sätt i åtta stycken Stäng luckan till bat- facket. R14/C-batterier (medföl- terifacket. jer ej) i batterifacket. Iaktta markeringarna + och –.
Página 118
InSTÄLLnInG Av kLOCkA Välj CD/MP3/USB-läge för att ställa in klockan. 1. Tryck på knappen TIME SET och släpp den inte medan du ställer in klockan. 2. Tryck på knappen HOUR för att ställa in timtalet. 3. Tryck på knappen MINUTE för att ställa in minut- talet.
Página 119
nORMAL AnvÄnDnInG Av CD/MP3 PLAY/PAUSE Tryck för att spela upp CD-/MP3-skiva. Tryck en gång till för att pausa uppspelning av CD-/ MP3-skiva. Tryck ytterligare en gång om du vill åter- uppta uppspelningen. SKIP +/– Tryck för att gå till nästa eller föregående spår. Tryck och håll intryckt under uppspelning för att snabbspola framåt eller bakåt.
Página 120
Fokussökning utförs, Uppspelningen startar Justera volymkontrollen därefter visas totalt an- automatiskt från det till önskad nivå. tal spår i displayen. första spåret. OBSERvERA • Om inte någon skiva sitter i visar displayen Tryck på PLAY/PAUSE Tryck på STOP när du för att tillfälligt stoppa är klar (displayen visar uppspelningen.
Página 121
PROGRAMMERAD UPPSPELnInG Av CD/MP3/USB Upp till 20 spår (CD) eller 99 spår (MP3/USB) kan programmeras för uppspel- ning i önskad ordning. Du måste trycka på STOP-knappen innan du använder programfunktionen. Tryck på PROG.-knap- Tryck på SKIP +/– för att Tryck på PROG. en gång pen.
LÄGEn FöR CD-UPPSPELnInG Tryck på MODE upprepade gånger under CD- uppspelning för att växla uppspelningsläge enligt följande: Tryck 1x > REP Upprepa ett spår Tryck 2x > REP ALL Upprepa alla spår Press 3x > RAND Spela upp spåren slumpvis Tryck 4x >...
Página 123
OBSERvERA • Använd endast CD-skivor med digitala ljudsignaler. • Icke auktoriserad kopiering av material som är upphovsrättsskyddat, däri- bland dataprogram, filer, sändningar och ljudinspelningar, kan innebära över- trädelse av upphovsrätten och kan därmed utgöra ett brott enligt nationell lag. Denna utrustning får inte användas till sådana syften. •...
BİLEŞEnLER önemli güvenlik talimatları ayrı bir belgede bulunmaktadır. 9 10 11 14 15 1 CD bölümü 8 USB girişi 13 CD bölümü açma 2 Güç kablosu 9 MODE tuşu tuşu (OPEN/CLOSE) 3 LCD gösterge 10 Program tuşu 14 Bant seçme anahtarı 4 STOP tuşu (PROG.) (FM ST./FM/AM)
17 Ses kuvveti ayarı 19 Pil bölmesi 23 AC girişi 18 Fonksiyon seçme 20 Saat ayarlama tuşu 24 AUX-IN anahatarı (OFF/CD/ 21 HOUR tuşu 25 Teleskopik anten MP3/USB/RADIO) 22 MINUTE tuşu İLk kULLAnIMDAn önCE • Uygunsuz kullanım sonucunda meydana gelen hasarları ve yaralanmaları önlemek için bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun.
önEMLİ GÜvEnLİk TALİMATLARI. DİkkATLİCE OkUYUn vE GEREkTİĞİnDE BAŞvURMAk ÜZERE SAkLAYIn. Üründeki bu etiket, bu cihazın bir Eşkenar üçgendeki ok başılı lazer bileşenini içeren, 1. sınıf lazer şimşek simgesi, kullanıcıyı ürünü olduğuna işaret etmektedir. cihaz gövdesinin içerisinde insanları ve hayvanları etkileyen elekt- Disk bölümündeki lense dokunmayın.
Página 127
GÜç BESLEMESİ veya AC güç kablosunu ciha- Fişi takın. zın arka tarafındaki AC girişine bağlayın. Pil bölmesinin kapağını 8 adet C tipi pili (ürün Pil bölmesinin kapağını çıkarın. kapsamında değil) pil çıkarın. bölmesine yerleştirin. + ve – işaretlerine dikkat edin. •...
Página 128
CLOCk SETTİnG (SAATİn AYARLAnMASI) Saati ayarlamak için CD/MP3/USB moduna geçin. 1. TIME SET tuşuna basıp saat ayarlaması esnasında basılı tutun. 2. Saati ayarlamak için HOUR tuşuna basın. 3. Dakikaları ayarlamak için MINUTE tuşuna basın. 4. Ayarları onaylamak için bütün tuşları bırakın. RADYO kULLAnIMI Seçme anahtarını...
Página 129
nORMAL CD/MP3 çALMA PLAY/PAUSE CD/MP3 çalmayı başlatmak için basın. CD/MP3 çalmayı duraklatmak için tekrar basın. Çalmayı devam ettirmek için tekrar basın. SKIP +/– Önceki veya sonraki parçaya geçmek için basın. Çalma esnasında basılı tutarak hızlı ileri veya geri sarın. STOP CD/MP3 çalmayı...
Página 130
Fokus noktası araması İlk parçadan başlayarak Ses kuvveti ayarını iste- gerçekleştirildikten son- çalma otomatik olarak nen ses kuvvetine göre ra toplam parça sayısı başlayacak. ayarlayın. göstergede görüntüle- necek. • Bir disk yerleştirilme- diyse göstergede NO görüntülenir. Çalmayı geçici olarak Çalma bittikten sonra durdurmak için PLAY/ STOP'a basın (göster- PAUSE'e basın;...
Página 131
PROGRAMLI çALMA (CD/MP3/USB) 20 kadar parça (CD) veya 99 kadar parça (MP3/USB) disk çalma için istenen sıraya göre programlanabilir. Program fonksiyonunu kullanmadan önce mutlaka STOP tuşuna basın. PROG tuşuna basın; İstenen parçayı seçmek İstenen parçayı program PROG ve P01 gösterge- için SKIP +/–...
Página 132
CD çALMA MODLARI Çalma modunu aşağıda gösterilen konumlara ge- çirmek için CD çalma esnasında tekrar tekrar MODE tuşuna basın: 1x basın > REP Bir parçayı tekrarla 2x basın > REP ALL Bütün parçaları tekrarla 3x basın > RAND Rastgele bir parça çal 4x basın >...
Página 133
• Sadece dijital ses sinyallerini içeren kompakt diskler (CD) kullanın. • Bilgisayar programları, dosyalar, radyo ve ses kayıtları dahil telif hakkı ile korunan malzemelerin izinsiz kopyalanması bir telif hakkı ihlali sayılıp ulusal yasalara göre ceza gerektiren bir suç teşkil edebilir. Bu cihaz bu amaçlarla kullanılmamalı.
Página 134
各种部件 重要的安全说明可以在单独的文件里找到。 9 10 11 14 15 1 CD 盒 PAUSE)按钮 13 CD盒进出(打开/关闭) 2 电线 8 USB槽 14 波段选择器(FM ST./FM/ 3 LCD显示器 9 MODE按钮 4 停止按钮 10 节目按钮(PROG) 15 微调控制 5 跳跃+ 按钮 11 ALBUM按钮 16 手柄 6 跳跃 – 按钮 12 调频立体声指示器 7 播放/暂停(PLAY/ (FM ST.) 规格 电源: AC 220-240 V ~, 额定频率: 50 Hz / 额定耗电: 20 W / 收音机频率范围: AM 540- 1600 kHz, FM 88-108 MHz / 电池: 12 V , 8 x C(不包括) / USB定额: 5 V , 300mA / 支持的格式: 音频CD, MP3磁盘, USB储存设备...