Resumen de contenidos para LIVARNO LUX LSHB 150 A1
Página 1
FOCO HALÓGENO / FARO ALOGENO CON RILEVATORE DI MOVIMENTO LSHB 150 A1 FOCO HALÓGENO FARO ALOGENO CON RILEVATORE Instrucciones de uso DI MOVIMENTO Istruzioni per l‘uso PROJETOR DE HALOGÉNEO HALOGEN FLOODLIGHT Manual de instruções Operating instructions HALOGENSTRAHLER Bedienungsanleitung IAN 85950...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. LSHB 150 A1...
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. LSHB 150 A1...
Mantenga sufi ciente distancia respecto a la superfi cie iluminada (como mínimo 1 m), de lo contrario se puede producir un riesgo de incendio debido a la generación de calor. ■ El aparato es apto para el montaje sobre bases de infl amabilidad normal. LSHB 150 A1...
(véase capítulo Asistencia técnica). ► La bombilla se suministra dentro de un embalaje separado en el foco halógeno. Para introducir la bombilla correctamente, consulte el capítulo Cambio de bombilla. LSHB 150 A1...
180° aprox. vertical con un rango de captura de máx. 120°. El alcance puede ajustarse entre 5–12 m aprox. Preste atención al elegir el lugar de instalación que en el área de captura no se produzcan eventos no deseados, tales como capturas de calles o luminarias adyacentes. LSHB 150 A1...
Inserte los dos tacos en los orifi cios y atornille el aparato con el estribo de sujeción al techo o bien a la pared (véase fi g. montaje del techo / montaje mural). Fig. montaje en el techo Fig. montaje mural LSHB 150 A1...
Vuelva a colocar la tapa de la caja de conexión y aprietela bien con los tornillos. ♦ Vuelva a conectar la alimentación de tensión. Hilo conductor marrón o negro (L) Hilo conductor azul (N) Hilo conductor amarillo/verde ( ) Fig. esquema de conexión LSHB 150 A1...
♦ Cierre la pantalla frontal y preste atención que la junta perimetral este limpia y asiente correctamente. ♦ Vuelva atornillar la placa frontal. ♦ Vuelva a conectar el circuito de corriente y controle el funcionamiento. LSHB 150 A1...
Evacue el aparato y/o el medio luminoso a través de una empresa de evacua- ción de residuos autorizada o por medio de las instalaciones de evacuación municipales. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación. LSHB 150 A1...
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la directiva de compatibilidad elec- tromagnética 2004/108/EC así como con la directiva de baja tensión 2006/95/EC. La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. LSHB 150 A1...
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. LSHB 150 A1...
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. LSHB 150 A1...
fi ne di evitare rischi. ■ Mantenere una distanza suffi ciente dalla superfi cie illuminata (minimo 1 m), altrimenti sussiste il pericolo di incendio a causa dello sviluppo di calore. ■ L'apparecchio è idoneo all'installazione su superfi ci normalmente infi ammabili. LSHB 150 A1...
Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza). ► La lampadina alla consegna è inserita in una confezione separata dentro il faro alogeno. Per inserire correttamente la lampadina, consultare il capitolo Sostituzione della lampadina. LSHB 150 A1...
180° e ha un angolo di rilevazione di max. 120°. Il raggio d'azione è regolabile da circa 5 a 12 m. Durante la selezione del tipo di installazione ricordare che nell'angolo di rileva- zione non devono essere rilevati eventi indesiderati, ad es. da strade o luci. LSHB 150 A1...
Inserire due tasselli nei fori e avvitare l'apparecchio con la staff a di montaggio al soffi tto o alla parete (v. ill. montaggio al soffi tto/montaggio alla parete). Ill. montaggio al soffi tto Ill. montaggio alla parete LSHB 150 A1...
Connettere il cavo con il morsetto di connessione così come visualizzato nello schema di connessione. ♦ Ricollocare il coperchio della cassetta di connessione e riavvitarlo saldamente. ♦ Riaccendere l'alimentazione elettrica. Conduttore marrone o nero (L) Conduttore blu (N) Conduttore verde/giallo ( ) Ill. schema di connessione LSHB 150 A1...
Impostazione del rilevatore di movimento L'impostazione del raggio d'azione, del livello di illuminazione e della durata di illuminazione ha luogo tramite la manopola di regolazione del rilevatore di movimento Livello di illuminazione (LUX Impostare il livello di luminosità al di sotto del quale il rilevatore di movimento deve funzionare.
Smaltire l'apparecchio e/o la lampadina tramite un ente di smaltimento autoriz- zato o tramite l'ente municipale di smaltimento. Rispettare le prescrizioni attual- mente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. LSHB 150 A1...
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità Questo apparecchio è conforme ai requisiti generali e alle altre norme rilevanti della Direttiva europea di compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC nonché Direttiva basse tensioni 2006/95/EC. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. LSHB 150 A1...
Le riparazioni eseguite successivamente alla scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 85950 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 85950 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com LSHB 150 A1...
Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorrecta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta. O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho. LSHB 150 A1...
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos materiais. NOTA ► A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho. LSHB 150 A1...
Mantenha uma distância sufi ciente em relação à superfície iluminada (pelo menos 1 m), caso contrário existe perigo de incêndio devido à acumulação de calor. ■ O aparelho é adequado para uma montagem sobre pisos normais não infl amáveis. LSHB 150 A1...
(ver capítulo Assistência técnica). ► No momento do fornecimento, a lâmpada encontra-se colocada no proje- tor de halogéneo, numa embalagem separada. Para colocar a lâmpada corretamente, ver capítulo Substituição da lâmpada. LSHB 150 A1...
A distância de alcance pode ser ajustada entre aprox. 5 e 12 m. Ao seleccionar o local de instalação, certifi que-se de que na área de detecção não são detectadas ocorrências não pretendidas como, por ex., provenientes da rua ou de candeeiros. LSHB 150 A1...
30 mm a uma distância um do outro de 52 mm. ♦ Insira duas buchas nos orifícios e aparafuse o aparelho com o aro de retenção no tecto ou na parede (ver fi g. Montagem no tecto/Montagem na parede). Fig. Montagem na parede Fig. Montagem no tecto LSHB 150 A1...
Ligue o cabo ao terminal de ligação, tal como ilustrado no esquema de ligações. ♦ Coloque novamente a tampa da caixa de ligação e aparafuse-a. ♦ Ligue novamente a alimentação de tensão. Fio castanho ou preto (L) Fio azul (N) Fio verde/amarelo ( ) Fig. Esquema de ligações LSHB 150 A1...
♦ Feche o painel frontal e certifi que-se de que a junta em volta assenta correcta- mente e está limpa. ♦ Aparafuse o painel frontal. ♦ Ligue novamente o circuito de corrente e verifi que o funcionamento. LSHB 150 A1...
Elimine o aparelho e/ou a lâmpada junto de uma instituição de recolha de resí- duos autorizada ou da instituição de recolha do seu município. Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. LSHB 150 A1...
Este aparelho está em conformidade com os requisitos funda- mentais e outras prescrições relevantes da Directiva Europeia de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC, bem como da Directiva de Baixa Tensão 2006/95/EC. Pode obter a versão completa e original da declaração de conformidade junto do importador. LSHB 150 A1...
As reparações realizadas após o fi nal do período de garantia comportam custos. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 85950 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com LSHB 150 A1...
This appliance is intended for use as a lighting system in indoor and covered outdoor areas. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. LSHB 150 A1...
If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Pay heed to the instructions in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance. LSHB 150 A1...
Maintain a suffi cient distance from the illuminated area (at least 1 m), otherwise there is a risk of fi re from the generated heat. ■ This appliance is suitable for mounting on ordinary fl ammable surfaces. LSHB 150 A1...
Service Hotline (see chapter Service). ► The bulb is enclosed with the halogen fl oodlight in the as-delivered condi- tion (separately packaged). For correct use of the bulb, please refer to the chapter entitled Changing the bulb. LSHB 150 A1...
180° vertically and has a detection range of max. 120°. The range is adjustable from about 5 - 12 m. When selecting the installation location ensure there will be no adverse incidents registered in the coverage range, such as from roads or lights. LSHB 150 A1...
Drill two holes with a diameter of 6 mm and a depth of 30 mm at a spacing of 52 mm. ♦ Insert a plug into each of the holes and screw the appliance with the bracket to the ceiling or wall (see Fig Ceiling mounting/Wall mounting). Fig. Wall assembly Fig. Ceiling assembly LSHB 150 A1...
♦ Replace the cover of the connection box and screw it down fi rmly. ♦ Now switch the power supply back on. Brown or black wire (L) Blue wire (N) Green/yellow wire ( ) Fig. Terminal diagram LSHB 150 A1...
♦ Close the front panel, ensuring that the sealing gasket is properly seated and clean. ♦ Firmly screw the front panel back down. ♦ Switch the electrical circuit back on and check the functioning. LSHB 150 A1...
2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance and/or the bulb via an approved waste disposal com- pany or your communal waste disposal centre. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. LSHB 150 A1...
Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. LSHB 150 A1...
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 85950 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 85950 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com LSHB 150 A1...
Dieses Gerät ist als Beleuchtungseinrichtung im Innen- und überdachten Außen- bereich vorgesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. LSHB 150 A1...
Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. LSHB 150 A1...
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. ■ Halten Sie ausreichend Abstand zur beleuchteten Fläche (mindestens 1 m), da sonst durch die Wärmeentwicklung Brandgefahr besteht. ■ Das Gerät ist zur Montage auf normal entfl ammbaren Untergründen geeignet. LSHB 150 A1...
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ► Das Leuchtmittel ist bei Auslieferung in einer separaten Verpackung im Halogenstrahler eingelegt. Um das Leuchtmittel richtig einzusetzen, siehe Kapitel Leuchtmittel wechseln. LSHB 150 A1...
Erfassungsbereich von max. 120°. Die Reichweite ist von ca. 5 – 12 m einstellbar. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass im Erfassungsbereich keine unerwünschten Ereignisse, wie z.B. von Straßen oder Leuchten, erfasst werden. LSHB 150 A1...
Bohren Sie in einem Abstand von 52 mm zwei Löcher mit 6 mm Durchmesser und ca. 30 mm Tiefe. ♦ Stecken Sie zwei Dübel in die Löcher und schrauben Sie das Gerät mit dem Haltebügel an die Decke bzw. Wand (siehe Abb. Deckenmontage / Wandmontage). Abb. Deckenmontage Abb. Wandmontage LSHB 150 A1...
♦ Setzen Sie die Abdeckung des Anschlusskastens wieder auf und schrauben Sie ihn fest. ♦ Schalten Sie nun die Spannungsversorgung wieder ein. Braune oder schwarze Ader (L) Blaue Ader (N) Grün/gelbe Ader ( ) Abb. Anschlussplan LSHB 150 A1...
♦ Schließen Sie die Frontblende und achten Sie darauf, dass die umlaufende Dichtung richtig sitzt und sauber ist. ♦ Schrauben Sie die Frontblende wieder fest. ♦ Schalten Sie den Stromkreis wieder ein und kontrollieren Sie die Funktion. LSHB 150 A1...
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät und/oder das Leuchtmittel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. LSHB 150 A1...
7 s - 12 min Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. LSHB 150 A1...
IAN 85950 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 85950 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 85950 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND www.kompernass.com LSHB 150 A1...
Página 64
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2013 · Ident.-No.: LSHB150A1-122012-2 IAN 85950...