EURO-PRO V1725E Manual Del Propietário página 5

Barredor inalámbrico
Tabla de contenido

Publicidad

NETTOYAGE DE LA COUPELLE À POUSSIÈRE
Pour un rendement optimal, vider la coupelle après chaque usage.
1. À partir du côté, tirer la coupelle tout droit hors de l'appareil (Fig. 5)
2. Videz le contenu de la coupelle (Fig. 6). Au besoin, rincez la coupelle à l'eau
pour la nettoyer, mais faites-la sécher complètement avant de la remettre
dans l'appareil.
3. Remettez la coupelle en place dans le balai.
4. De temps à autre, retirez le couvercle transparent de la brosse à l'avant du
balai et retirez toute accumulation de soies, de cheveux ou de fibres dans
la brosse rotative. Pour retirer le couvercle, agrippez le couvercle à partir du
bas, tirez-le vers le haut jusqu'à ce les languettes du dessus de le balai se
libèrent des fentes latérales (Fig. 7)
Fig. 7
ATTENTION: Ne pas mettre l'appareil en marche par
mégarde pendant que vous le nettoyez.
Évitez de nettoyer l'appareil pendant qu'il se
recharge.
Fig. 5
Fig. 6
23
HOW TO OPERATE YOUR CORDLESS SWEEPER
Before using, please ensure that the cordless sweeper
1.
has been initially charged for 16-20 hours.
Your cordless sweeper will only operate properly when the batteries are fully
charged. Your sweeper will operate for varying lengths of time on a full charge.
This will depend upon the type of surface being cleaned. (Longer operating time
on bare floors vs carpets.)
2. Push the On/Off switch to operate the unit. To turn off, press switch again. (Fig.3)
CAUTION: Any electronic or electrical appliance should
not be stored in or exposed to areas of high
heat or humidity. Do not store your cordless
sweeper close to stoves, radiators, furnaces
or in a bathroom or bathing area.
3. To release the handle to a comfortable position, apply pressure to the top of
the sweeper head with your foot while pulling back on the handle. (Fig. 4)
"On/Off" switch
Fig. 3
Fig. 4
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido