Cleaning The Dust Container - EURO-PRO V1725E Manual Del Propietário

Barredor inalámbrico
Tabla de contenido

Publicidad

CLEANING THE DUST CONTAINER

To achieve the best performance, empty the dust container after each use.
1. Pull the dust container straight out from the side. (Fig. 5)
2. Empty dust container contents. (Fig. 6) If desired- you may rinse with water to
clean the dust container - but dry thoroughly before replacing on the sweeper.
3. Replace dust container on cordless sweeper.
4. Periodically remove the transparent brush cover on the front of the cordless
sweeper and remove any build up of lint, hair or fiber on the rotating brush. To
remove the cover - grip the cover from the bottom, pull out and upward until
the cover unlocks from the side slots and tabs located on the top of the
sweeper. (Fig. 7)
Fig. 7
CAUTION: Do not accidentally turn unit on while cleaning.
Do not clean while unit is charging.
Fig. 5
Fig. 6
5
FONCTIONNEMENT DE LE BALAI SANS CORDON
Avant l'usage initial, assurez-vous de charger le balai
1.
sans cordon pendant 16 à 20 heures.
Votre balai sans cordon ne fonctionnera correctement que si ses piles sont
pleinement chargées. Une recharge complète vous donnera une durée de
fonctionnement pouvant varier en fonction du type de surface à nettoyer. (Sa
durée de fonctionnement sera plus longue pour le nettoyage de planchers nus
plutôt que de tapis.)
2.
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt pour mettre en marche l'appareil.
Pour l'éteindre, appuyez encore une fois sur le commutateur. (Fig.3)
ATTENTION: Ne pas entreposer les appareils ménagers
électriques dans des endroits très chauds
ou humides et ne pas les y exposer. Ne pas
ranger le balai sans cordon à
proximité de cuisinières, radiateurs,
chaudières ou dans une salle de bains.
3. Pour modifier l'angle du manche, appuyer sur l'élément moteur de le
balai avec le pied tout en tirant le manche vers l'arrière (Fig. 4).
Commutateur marche/arrêt
Fig. 3
Fig. 4
22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido