Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

896 Prolaser
Self-Leveling Laser Pointer
Puntero láser autonivelante
Самовыравнивающийся лазерный указатель
Up to 100' (30m)
User Manual
Manual del usuario
Руководство по эксплуатации
5-DOT
®
2 AA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kapro Prolaser 896 5-DOT

  • Página 1 896 Prolaser 5-DOT ® Self-Leveling Laser Pointer Puntero láser autonivelante Самовыравнивающийся лазерный указатель User Manual Manual del usuario Руководство по эксплуатации 2 AA Up to 100' (30m)
  • Página 2 Thank you for purchasing the Prolaser 896 5-DOT Self-Leveling Laser ® Pointer. You are now the owner of one of our innovative range of state of the art tools. These tools incorporate new laser technology, enabling the professional user and the serious D.I.Y. enthusiast to achieve accurate results and reduce valuable work time.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Features Safety Instructions Overview Battery Installation Operating Instructions Care and Maintenance Field Calibration Test 11-12 Specifications Warranty...
  • Página 4: Features

    Features • Five highly visible laser dots: Plumb up & down, 3 level dots at 90° angles • Small cross projected at each laser dot • Self leveling range ±4° • Tough rubber overlay • Quick & easy one-button operation • Laser range: up to 100' (30m) with laser target • Includes: Magnetic multi-functional base, laser target, soft carry case...
  • Página 5: Safety Instructions

    Safety Instructions WARNING The Prolaser 896 is a Class II Laser. It is manufactured to ® comply with IEC international rules of safety. Read this user guide thoroughly before using your Prolaser ® Laser Pointer. Always operate the laser according to the procedures and warnings in this manual.
  • Página 6: Overview

    Overview Laser Unit 1. Keypad 6. Pendulum locking knob 7. Laser output window 2. Laser output window (plumb up) (plumb down) 3. Laser output window (right) 8. ¼" tripod thread 4. Laser output window (front) 9. Battery cover 5. Laser output window (left)
  • Página 7 Multifunctional base 1. Fine adjustment screw 2. Rare-earth magnets 3. 5/8" tripod thread 4. ¼" tripod thread 5. Mount 6. ¼" screw 7. Grooves for strap Keypad 1. ON/OFF Key 2. Power Indicator 3. Laser Indicator...
  • Página 8: Battery Installation

    Battery Installation/Replacement 1. Open the battery cover. 2. Insert 2 new AA batteries of the same brand (regular or good quality rechargeable) according to polarity marked inside the battery compartment. 3. Replace the battery cover. Note The Power Indicator on the keypad will flash when battery is low.
  • Página 9: Operating Instructions

    Operating Instructions To get the most out of your Prolaser 896 5-DOT Laser Pointer, please ® adhere carefully to the following instructions. Note Avoid setting up the laser level near heavy machinery or sources of vibration that may adversely affect the leveling of the laser. 1. Open the Locking Knob. The Power Indicator on the keypad will light red.
  • Página 10: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Preventative Maintenance • Store in a clean dry place, between 5°F – 131°F (-15°C – 55°C). • Before moving or transporting the unit, ensure that it is turned off and the Pendulum Locking Knob is locked. • If the laser unit is wet, dry off with a dry cloth. Do not seal the laser in the carrying case until completely dry. • Do not attempt to dry the laser unit with fire or with an electric dryer. • Do not drop the laser unit, avoid rough treatment, and avoid constant vibration. • Periodically check the calibration of the laser unit. • Clean with a soft cloth, slightly dampened with a soap and water solution. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents. • Keep the laser apertures clean by wiping them gently with a soft lint-free cloth.
  • Página 11: Field Calibration Test

    Field Calibration Test The laser unit leaves the factory fully calibrated. Kapro recommends that the laser pointer is checked regularly, and after the unit has been dropped or mishandled. Checking accuracy – Plumb 1. Press the ON/OFF key on the keypad. 2. Place the unit on a tripod approximately 1m above the floor and 3m from the ceiling. 3. Mark the Plumb Up and Plumb Down points on the ceiling and floor 4. Rotate the unit 180° and align the Plumb Down point with the mark on the floor. 5. Mark the Plumb Up point on the ceiling. 6. Measure the distance between the two marks on the ceiling. If the distance is less than or equal to 3mm, then the unit is calibrated. Checking accuracy – Level 1. Press the ON/OFF key on the keypad.
  • Página 12 Checking square (Level to square beam 90° calibration) 1. Find a room at least 5m long. Mark a point (A1) on the floor at one end of the room. 2. Set up the laser so that its down beam is over point A1. Make sure the level beam points toward the far end of the room. 3. Mark a point (A2) on the floor at the center of the room using a target to transfer the level beam location to the floor. 4. Mark a point (A3) on the far wall or transfer the level beam location to the floor. 5. Move the unit to point A2 and align the level beam to point A3 again. 6. Mark the location of the square beam (A4) on the floor. 7. Note: To ensure accuracy, the distances from A1 to A2, A2 to A3, and A2 to A4 should be equal. 8. Turn the unit 90° so that the level beam aligns with point A4, without moving the point A2. 9. Mark the location of the square beam (A5) on the floor as close as possible to point A1. 10.Measure the distance between points A1 and A5. If the distance is less than or equal to 3mm, then the unit is calibrated.
  • Página 13: Specifications

    Specifications Product Prolaser 896 5-DOT Self-Leveling Laser ® Pointer Laser beam output Five dots: Plumb up, plumb down, 3 level pattern dots at 90° angles (front, right, left) Accuracy Level: 4mm/10m Square: 4.5mm/10mm Plumb up: 1.5mm/3m Plumb down: 1.5mm/2m Self Leveling Range 4°±0.5° Recommended up to 100' (30m) with laser target (included) Working Range Effective Working 14ºF - 113ºF (-10°C – 40°C) Temperature Storage Temperature 5°F – 131°F (-15°C – 55°C) Power Supply 2 x “AA” batteries Weight 430 g with batteries Dimensions 4.2" x 2" x 3.2"...
  • Página 14: Warranty

    It does not cover products that are used improperly, altered, or repaired. Please register this warranty at www.kapro.com In the event of a problem with the laser level you have purchased, please return the product to the place of purchase with proof of purchase.
  • Página 15 SPANISH Gracias por comprar el puntero láser autonivelante Prolaser ® 5-DOT. Usted es ahora propietario de una de nuestras herramientas innovadoras de vanguardia. Estas herramientas incorporan nueva tecnología láser, permitiendo al usuario profesional y al entusiasta y serio D.I.Y. (hágalo usted mismo) lograr resultados precisos y reducir el valioso tiempo de trabajo. Aplicaciones El puntero láser Prolaser 896 5-DOT se puede utilizar para: ®...
  • Página 16 Contenido Características Instrucciones de Seguridad Visión general 19-20 Instalación/reemplazo de baterías Instrucciones de operación Cuidados y mantenimiento Prueba de calibración en terreno Especificaciones Garantía...
  • Página 17: Características

    Características • Cinco puntos láser altamente visibles: plomada ascendente y descendente, 3 puntos de nivel en ángulos de 90° • Cruz pequeña proyectada en cada punto láser • Alcance de autonivelación ±4° • Revestimiento de goma resistente • Accionamiento rápido y fácil mediante un solo botón • Alcance del láser: hasta 100' (30m) con objetivo • Incluye: Base magnética multifuncional, objetivo láser, estuche flexible...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Advertencia El Prolaser 896 es un láser de Clase II. Se fabrica cumpliendo con ® las normas de seguridad IEC internacionales. Lea cuidadosamente esta guía del usuario antes de utilizar su puntero láser Prolaser . Maneje siempre el láser según los procedimientos y ® advertencias de este manual. Radiación láser: Mirar directamente el rayo láser o proyectar el rayo a los ojos de otros podría causar grave daño a los ojos.
  • Página 19: Visión General

    Visión general Unidad láser 1. Teclado 5. Ventana de salida del láser 2. Ventana de salida del láser (izquierda) (plomada ascendente) 6. Perilla de bloqueo del péndulo 3. Ventana de salida del láser 7. Ventana de salida del láser (derecha) (plomada descendente) 4. Ventana de salida del láser 8. Rosca para trípode de ¼ pulg. (frente) 9. Cubierta de baterías...
  • Página 20 Base multifuncional 1. Perillas de ajuste fino 2. Imanes de tierras raras 3. Rosca para trípode de 5/8 pulg. 4. Rosca para trípode de ¼ pulg. 5. Montaje 6. Tornillo de ¼ pulg. 7. Ranuras para correa Teclado 1. Tecla ON/OFF (encendido/apagado) 2. Indicador de potencia 3. Indicador láser...
  • Página 21: Instalación/Reemplazo De Baterías

    Instalación/reemplazo de baterías 1. Abra la cubierta de baterías. 2. Inserte 2 baterías AA nuevas de la misma marca (estándar, o recargables de buena calidad) de acuerdo con la polaridad marcada dentro del compartimiento de las baterías. 3. Vuelva a poner la cubierta de baterías. Nota El indicador de potencia del teclado centelleará cuando la carga de las baterías esté baja.
  • Página 22: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación Para aprovechar al máximo su puntero láser Prolaser 896 5-DOT, ® cumpla cuidadosamente con las instrucciones siguientes. Nota Evite montar el nivel láser cerca de máquinas pesadas o fuentes de vibración que puedan afectar adversamente el nivelado del láser. 1. Abra la perilla de bloqueo. El indicador de potencia del teclado se iluminará en rojo.
  • Página 23: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Mantenimiento preventivo • Guarde la unidad en un lugar limpio y seco, entre -15°C y 55°C (5°F a 131°F). • Antes de mover o transportar la unidad, asegúrese de que esté apagada, y que la perilla de bloqueo del péndulo esté colocada. • Si la unidad láser está húmeda, séquela con un paño seco. No cierre el láser en el estuche hasta que esté completamente seco. • No intente secar la unidad láser con fuego ni con un secador eléctrico. • No deje caer la unidad láser; evite tratamiento rudo, y evite la vibración constante. • Compruebe periódicamente la calibración de la unidad láser. • Límpiela con un paño suave, ligeramente humedecido con una solución de agua y jabón. No utilice químicos abrasivos, solventes de limpieza o detergentes fuertes. • Mantenga limpias las aberturas del láser pasando suavemente un paño libre de pelusa. • Retire las baterías de la unidad láser durante los periodos prolonga dos en que no se utilice, y guárdela en el estuche. • Asegúrese de que la unidad láser esté apagada antes de retirar las baterías.
  • Página 24: Prueba De Calibración En Terreno

    Prueba de calibración en terreno La unidad láser sale de fábrica totalmente calibrada. Kapro recomienda comprobar el puntero láser regularmente, y también tras una caída o un maltrato de la unidad. Comprobar la precisión – Plomada 1. Presione la tecla ON/OFF en el teclado. 2. Coloque la unidad sobre un trípode, aproximadamente a 1m sobre el piso y a 3m del techo. 3. Marque los puntos de plomada ascendente y plomada descendente en el techo y el piso. 4. Rote la unidad en 180° y alinee el punto de plomada descendente con la marca en el piso. 5. Marque el punto de plomada ascendente en el techo. 6. Mida la distancia entre las dos marcas en el techo. Si la distancia es menor o igual que 3mm, significa que la unidad está calibrada. Precisión – Nivel 1. Presione la tecla ON/OFF en el teclado.
  • Página 25: Comprobar Escuadra (Nivel Para Calibración De Rayo De Escuadra A 90°)

    Comprobar escuadra (nivel para calibración de rayo de escuadra a 90°) 1. Busque una habitación de por lo menos 5m de largo. Marque un punto (A1) en el piso en un extremo de la habitación. 2. Instale el láser de modo que su rayo descendente esté sobre el punto A1. Asegúrese de que el rayo nivelador apunte hacia el extremo de la habitación. 3. Marque un punto (A2) en el piso, en el centro de la habitación, utili zando un objetivo para transferir la ubicación del rayo nivelador al piso. 4. Marque un punto (A3) en la pared extrema, o transfiera la ubicación del rayo nivelador al piso. 5. Mueva la unidad al punto A2, alinee el rayo descendente de plomada con el A2, y alinee el rayo nivelador nuevamente al punto A3. 6. Marque la ubicación del rayo a escuadra (A4) en el piso. Nota: Para asegurar la precisión, las distancias de A1 a A2, de A2 a A3, y de A2 a A4 deben ser iguales. 7. Gire la unidad en 90° de modo que el rayo nivelador se alinee con el punto A4.
  • Página 26: Especificaciones

    Especificaciones Puntero láser autonivelante Producto Prolaser 896 5-DOT ® Cinco puntos: Plomada ascendente, Estructura de salida plomada descendente, 3 puntos de del haz láser nivel en ángulos de 90° (frente, derecha, izquierda) Nivel: de 4mm a 10m Escuadra: de 4,5mm a 10mm Precisión Plomada ascendente: de 1,5mm a 3m Plomada descendente: de 1,5mm a 2m Intervalo de autonivelación 4°±0,5° Distancia operativa hasta 100' (30m) con objetivo láser recomendada (incluido) Temperatura efectiva de -10°C a 45°C (14ºF - 113ºF) operación Temp. de almacenamiento -15°C a 55°C (5ºF - 131ºF) Fuente de alimentación 4 baterías “AA”...
  • Página 27: Garantía

    Garantía Este producto está cubierto por una garantía limitada de dos años contra defectos de materiales y fabricación. No cubre los productos que son alterados, reparados o se utilizan de manera inapropiada. Para el registro de la garantía, visite www.kapro.com. Si experimenta algún problema con el nivelador láser que adquirió, devuelva el producto al punto de venta acompañado de la prueba de compra. Kapro Industries Ltd. www.kapro.com E-mail: quality @kapro.com ©2011 Kapro Industries Ltd.
  • Página 28: Области Применения

    RUSSIAN Благодарим вас за приобретение самовыравнивающегося лазерного указателя Prolaser 896 5-DOT. Вы стали обладателем одного из самых ® инновационных и высокотехнологичных инструментов. В нем используется новейшая лазерная технология, помогающая как профессионалу, так и домашнему «мастеру на все руки» получать точные результаты и экономить рабочее время. Области...
  • Página 29 Содержание Области применения Функции Инструкции по технике безопасности Общий вид 32-33 Установка/замена батарей Инструкции по эксплуатации Уход и техническое обслуживание Проверка калибровки в условиях эксплуатации 37 Технические характеристики Гарантия...
  • Página 30: Функции

    Функции • Пять отчетливо видимых лазерных точек: Верхняя и нижняя точка отвеса, 3 точки уровня под углами 90° • Небольшой крестик на каждом лазерном пятне • Диапазон самовыравнивания ±4° • Покрытие из плотной резины • Простое и быстрое управление при помощи одной кнопки •...
  • Página 31: Инструкции По Технике Безопасности

    Инструкции по технике безопасности Предупреждение Уровень Prolaser 896 является лазером класса II. Он ® изготовлен в соответствии с международными правилами безопасности IEC. Перед использованием лазерного указателя Prolaser ® внимательно прочитайте данное руководство. При работе с лазером соблюдайте процедуры и указания, приведенные в данном...
  • Página 32: Общий Вид

    Общий вид Лазерный прибор 1. Кнопочная панель 2. Выходное окно лазера (верхняя точка отвеса) 3. Выходное окно лазера (правое) 4. Выходное окно лазера (фронтальное) 5. Выходное окно лазера (левое) 6. Ручка блокировки маятникового затвора 7. Выходное окно лазера (верхняя точка отвеса) 8.
  • Página 33 Многофункциональное основание 1. Ручки точной настройки 2. Магнит из редкоземельных металлов 3. Резьба ⅝" для штатива 4. Резьба ¼" для штатива 5. Стойка 6. Винт ¼" 7. Прорези для ремня Кнопочная панель 1. Клавиша ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) 2. Индикатор питания 3. Индикатор лазера...
  • Página 34: Установка/Замена Батарей

    Установка/замена батарей 1. Откройте крышку батарейного отсека 2. Вставьте 2 новых батарейки AA той же марки (обычные или перезаряжаемые высокого качества) в соответствии с указателем полярности в батарейном отсеке. 3. Установите на место крышку батарейного отсека Предупреждение Когда батарейки разряжены, индикатор питания на кнопочной...
  • Página 35: Инструкции По Эксплуатации

    Инструкции по эксплуатации Чтобы использовать лазерный указатель Prolaser 896 5-DOT ® с максимальной эффективностью, тщательно соблюдайте следующие инструкции. Предупреждение Не устанавливайте лазер поблизости от работающего машинного оборудования или других источников вибрации, которые могут отрицательно сказаться на выравнивании лазера. 1. Откройте ручку блокировки. На кнопочной панели загорится красный...
  • Página 36: Уход И Техническое Обслуживание

    Уход и техническое обслуживание Профилактическое техобслуживание • Храните прибор в чистом сухом месте при температуре 5°F – 131°F (-15°C – 55°C). • Перед перемещением или транспортировкой прибора выключите его и закройте ручку блокировки маятникового затвора. • Влажный прибор следует высушить при помощи сухой ткани. Кладите в футляр только полностью высушенный прибор. •...
  • Página 37: Проверка Калибровки В Условиях Эксплуатации

    Проверка калибровки в условиях эксплуатации Лазерный прибор выходит с завода полностью откалиброванным. Kapro рекомендует проверять лазерный уровень регулярно, а также после падения или неправильного использования прибора. Проверка точности – Пятно отвеса 1. Нажмите клавишу ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) на кнопочной панели. 2. Установите прибор на штатив примерно на 1 м выше пола и...
  • Página 38 7. Подсчитайте значение (A1-B1) – (A2-B2). Если это значение не больше 3 мм, прибор откалиброван правильно. Проверка прямого угла (Калибровка угла 90° между лучом уровня и лучом прямого угла) 1. Найдите комнату длиной как минимум 5 м. Отметьте точку (A1) на полу в одном конце комнаты. 2.
  • Página 39 8. Отметьте на траектории луча прямого угла точку (A5), расположенную максимально близко к точке A1. 9. Измерьте расстояние между точками A1 и A5. Если расстояние не больше 3 мм, прибор откалиброван правильно.
  • Página 40: Технические Характеристики

    Технические характеристики Самовыравнивающийся лазерный Прибор указатель Prolaser 896 5-DOT ® Пять точек: Верхняя и нижняя точка Выход лазерных лучей отвеса, 3 точки уровня под углами 90° (фронтальная, правая, левая) Уровень: 4 мм/10 м Прямой угол: 4,5 мм/10 м Точность Верхняя точка отвеса: 1,5 мм/3 м Нижняя...
  • Página 41: Гарантия

    на отсутствие дефектных материалов и производственного брака. Гарантия не распространяется на прибор, который использовался, модифицировался или ремонтировался ненадлежащим образом. В случае выхода лазера из строя верните прибор по месту его приобретения, приложив документы, подтверждающие покупку. Kapro Industries Ltd. Kadarim, 20117 Israel quality@kapro.com www.kapro.com ©2011 Kapro Industries Ltd.
  • Página 44 ©2011 Kapro Industries Ltd.

Tabla de contenido