Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

snooze
gemm
napper
0+ (0–13kg)
Instruction Manual
GB
Manual de instrucciones
ES
Manual de Instruções
PT
Handleiding
NL
Manuel d'utilisateur
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manuale di istruzioni
IT
Kullanma klavuzu
TR
‫ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟﺘ ﻌﻠﻴ ﻤﺎ ﺕ‬
AR
birth to 9 kg (0 - 6 months)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joie snooze

  • Página 1 9 kg (0 - 6 months) snooze gemm ™ napper 0+ (0–13kg) Instruction Manual Manual de instrucciones Manual de Instruções Handleiding Manuel d’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Kullanma klavuzu ‫ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟﺘ ﻌﻠﻴ ﻤﺎ ﺕ‬...
  • Página 2 Basic Napper Assembly Toy Bar Assembly...
  • Página 3: Product Information

    Emergency see images In case of emergency or accident, immediately seek medical attention for your child. The changer must be used with travel cot on the part of Joie models. Product Information Toy Bar Assembly Read all the instructions in this manual before using this product. If you have any further questions, see images please consult the retailer.
  • Página 4: Información Del Producto

    Información del producto consulte las imágenes El cambiador deberá utilizarse con la cuna de viaje en los modelos de Joie. Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de utilizar este producto. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor.
  • Página 5: Informações Do Produto

    Conjunto de Moisés Básico ver imagens Em caso de emergência ou acidente, procure imediatamente atendimento médico para seu filho. El cambiador deberá utilizarse con la cuna de viaje en los modelos de Joie. Informações do Produto Conjunto da Barra de Brinquedos Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto.
  • Página 6 In noodsituaties of bij ongelukken direct medische hulp voor uw kind zoeken. Productinformatie zie afbeeldingen Gebruik de wisselaar met de reiswieg van Joie-modellen. Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product gebruikt. Als u vragen hebt, kunt u contact opnemen met de verkoper.
  • Página 7: Informations Sur Le Produit

    En cas d'urgence ou d'accident, consultez immédiatement un médecin pour votre enfant. Informations sur le produit voir images Le transat doit être utilisé avec un lit de voyage de la gamme Joie. Lisez toutes les instructions de ce manuel avant d'utiliser ce produit. Pour toutes questions supplémentaires, veuillez consulter le revendeur.
  • Página 8: Pflege Und Wartung

    Produktinformationen siehe Abbildungen Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bei weiteren Fragen wenden Die Wickelauflage darf nur als Teil des Reisebetts von Joie verwendet werden. Sie sich bitte an Ihren Händler. Montage der Spielstange...
  • Página 9: Cura E Manutenzione

    Informazioni sul prodotto Il fasciatoio deve essere utilizzato con un lettino da viaggio scelto fra i modelli di Joie. Montaggio della barra portagiochi Leggere tutte le istruzioni del presente manuale prima di usare il prodotto. In caso di ulteriori domande, rivolgersi al rivenditore.
  • Página 10: Acil Durum

    Acil durum ya da kaza durumunda, çocuğunuz için hemen tıbbi yardım alın. bkz. görüntü Ürün Bilgisi Alt değiştirme aparatı, Joie modeli seyahat karyolasıyla kullanılmalıdır. Bu ürünü kullanmadan önce bu kılavuzdaki tüm talimatları okuyun. Sorularınız varsa lütfen satıcıyla iletişime geçin. Oyuncak Çubuğu Montajı...
  • Página 11 ! ‫ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺳﺮﻳﺮ ﺍﻟﻘﻴﻠﻮﻟﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻣﻦ‬ .‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. ﺍﻗﺮﺃﻩ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ .Joie ‫ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻃﺎﻭﻟﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺤﻔﺎﺽ ﻣﻊ ﻋﺮﺑﺔ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ ﻃ ُ ﺭﺯ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻗﻀﻴﺐ ﺍﻟﺪ ُ ﻣﻰ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ‬...
  • Página 12 Joie Children's Products (UK) Ltd, Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ gemm ™ 0+ (0–13kg) Share the joy at joiebaby.com JK002_ V1407$C...

Tabla de contenido