Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Seba
Instructions for Use
Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso • Instruções de Utilização
ES
IT
PT
...with people in mind
04SE01.INT3_3 • 07/2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arjohuntleigh Seba

  • Página 1 Seba Instructions for Use Instrucciones de uso • Istruzioni per l’uso • Instruções de Utilização ...with people in mind 04SE01.INT3_3 • 07/2015...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Es obligatorio leer las Instrucciones de uso. Política de diseño y Copyright ® y ™ son marcas comerciales pertenecientes al grupo de compañías ArjoHuntleigh� © ArjoHuntleigh 2015� Como parte de nuestra política de mejora continua, nos reservamos el derecho a modificar los diseños sin previo aviso�...
  • Página 3: Prefacio

    Asistencia El accesorio de ayuda Seba exige un mantenimiento rutinario semanal que permita garantizar la seguridad y la fiabilidad del equipo. Consulte el apartado «Cuidado y mantenimiento preventivo» en la página 16.
  • Página 4: Uso Previsto

    Si no se cumplen estos criterios, se deberá utilizar un equipo/dispositivo alternativo. El accesorio de ayuda para sentarse en el borde de la cama Seba de ArjoHuntleigh se ha Evaluación del número diseñado para su uso por parte de cuidadores...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    (como AutoFirm e InstaFlate), ya que borde de la cama. aumentarían la altura total del colchón. Si utiliza el accesorio de ayuda Seba con un colchón motorizado inflado o un colchón de espuma alto (superior a 18 cm (7 1/8”)): •...
  • Página 6: Preparativos

    (3 pasos) (7 pasos) 1. Inspeccione visualmente el accesorio de ayuda Seba. Si falta alguna de las piezas 1. Inspeccione visualmente el paquete para ver o una pieza está dañada, NO utilice el si está dañado. Si el producto presenta daños producto.
  • Página 7: Instalación Del Gancho

    Antes de instalar el gancho, asegúrese de que las características de la pared y la superficie de montaje son adecuadas para soportar el peso del accesorio de ayuda Seba. Fig. 2 Instalación del kit de gancho (4 pasos) 1. Coloque el soporte de fijación a una altura de 140 cm...
  • Página 8: Designación De Las Piezas

    Designación de las piezas Gancho Parte superior Asidero de colocación Apoyo del hombro Asa de confort Asidero de carga Punto pivote Soporte para las piernas La parte inferior...
  • Página 9: Descripción Del Producto / Funciones

    Fig. 6 Asa de confort Este asa de confort está destinada al paciente durante el uso del accesorio de ayuda Seba y puede: (Consulte la Fig. 6) • proporcionar una seguridad mayor al paciente. • favorecer la colaboración del paciente.
  • Página 10: Cómo Levantar Al Paciente De La Cama

    Seba 9. Ayude al paciente a doblar las piernas. Fig. 11 10. Gire al paciente sobre el accesorio de ayuda Seba y solicite al paciente que alcance el asa de confort. (Consulte la Fig. 10) 11. Ayude al paciente a colocar las piernas sobre el soporte para las piernas y asegúrese de que se sitúan...
  • Página 11: Estabilización

    15. Realice la incorporación del paciente hacia los pies de la cama. Fig. 13 16. Levante el accesorio de ayuda Seba y al paciente empujando el asidero de carga y tirando, al mismo tiempo, del asidero de colocación. (Consulte la Fig.
  • Página 12: Cómo Acostar Al Paciente En La Cama

    (16 pasos) Fig. 16 Preparativos 1. Tenga el accesorio de ayuda Seba a mano. 2. Active los frenos de la cama. 3. Ajuste la altura de la cama en función del paciente. 4. Abata la barandilla lateral (si existe) del lado del traslado.
  • Página 13: Acostar Al Paciente Utilizando El Asidero De Colocación

    13. Asegúrese de alinear las piernas dobladas del paciente en una línea central a lo largo de su tren superior. (Consulte la Fig. 21) 14. Utilice el accesorio de ayuda Seba para girar al paciente hasta colocarlo en posición decúbito supino. (Consulte la Fig. 22) 15.
  • Página 14: Instrucciones De Limpieza Y Desinfección

    • 70 % de alcohol póngase en contacto con el Servicio de atención • Solución de clorina de 1000 ppm al cliente de ArjoHuntleigh. • Arjo Clean El procedimiento siguiente se debería seguir • Arjo Disinfectant Cleanser IV después de cada uso.
  • Página 15: Siga Siempre Estos Pasos Para Llevar A Cabo La Limpieza Y Desinfección

    9. Aclare a fondo con agua tibia 20-35 °C (68-95 °F) el accesorio de ayuda Seba hasta eliminar todo el desinfectante. (Consulte la Fig. 26) 10. Humedezca otro paño en agua y limpie cualquier resto de desinfectante que pueda quedar en zonas ocultas.
  • Página 16: Cuidado Y Mantenimiento Preventivo

    Obligaciones del personal sanitario Las obligaciones del cuidador deben ser realizadas por personal con conocimientos suficientes sobre el accesorio de ayuda Seba y de acuerdo con las indicaciones de estas IFU. Después de cada uso El accesorio de ayuda Seba debe limpiarse y desinfectarse inmediatamente después de cada uso;...
  • Página 17: Localización Y Reparación De Averías

    Localización y reparación de averías Si detecta algún problema en el accesorio de ayuda Seba, póngase en contacto con un técnico cualificado. Homologaciones y lista de normas CERTIFICADO NORMAS Accesorios de ayuda técnica para personas con discapacidad. EN 12182:2012 Requisitos generales y métodos de ensayo.
  • Página 18: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Generalidades Peso máximo del paciente 185 kg (408 lb) Peso del accesorio de ayuda 4,5 kg (9,9 lb) Seba PP (polipropileno) Plástico ABS (Acrilonitrilo-Butadieno-Estireno), Material Aluminio Aleación de aluminio y cinc Condiciones de funcionamiento Temperatura ambiente +5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F)
  • Página 19: Combinaciones Permitidas

    Combinaciones permitidas Camas El accesorio de ayuda Seba es compatible con una amplia gama de médicas camas diseñadas para cuidados intensivos y de larga duración� El accesorio de ayuda Seba es compatible con camas que cumplen los requisitos siguientes: • poseen un somier •...
  • Página 20: Dimensiones

    Dimensiones Medidas en mm y pulgadas (") Vista frontal Vista lateral 390 mm (15 3/8") 100° 100° 310 mm (12 1/4") 490 mm (19 1/4") Vista superior 151 mm (6") 131 mm (5 1/8")
  • Página 21: Etiquetas En El Accesorio De Ayuda Seba

    Etiquetas en el accesorio de ayuda Seba En la etiqueta se incluye la información siguiente: Explicación de los símbolos Fecha de fabricación SEBXX-XXXX Número de modelo Número de referencia Lea las IDU antes de utilizarlo� Número de serie Peso máximo del...
  • Página 22 La lettura delle Istruzioni per l'uso è obbligatoria. Politica di progettazione e copyright ® e ™ sono marchi di proprietà del gruppo di società ArjoHuntleigh� © ArjoHuntleigh 2015� Poiché la politica dell'azienda è volta al miglioramento costante, questa si riserva il diritto di modificare i prodotti senza preavviso�...
  • Página 23: Premessa

    Indica: Avvertenza di sicurezza. La mancata Leggere attentamente le presenti Istruzioni per comprensione e osservanza di questa avvertenza l'uso (IU) prima di utilizzare l'ausilio Seba™. può provocare lesioni a sé stessi o a terzi. Le informazioni contenute nelle presenti IU...
  • Página 24: Uso Previsto

    ArjoHuntleigh raccomanda di definire procedure di valutazione periodiche. Durata utile prevista Prima del trasferimento, l'operatore deve valutare La durata utile prevista dell'ausilio Seba è di 5 anni, le condizioni di ogni paziente/degente secondo purché sia sottoposto a una corretta manutenzione i seguenti criteri.
  • Página 25: Norme Di Sicurezza

    • Sollevamento del paziente a letto: un assistente del paziente dal letto. solleva il paziente, mentre l'altro ne sostiene Per una migliore integrazione con l'ausilio Seba si le gambe. consiglia di mantenere un'altezza complessiva del materasso ridotta.
  • Página 26: Predisposizioni Per L'utilizzo

    Procedura prima di ciascun (7 punti) utilizzo (3 punti) 1. Controllare visivamente che l'imballaggio non 1. Ispezionare visivamente l'ausilio Seba. In caso sia danneggiato. Qualora il prodotto appaia di componenti mancanti o danneggiati, NON danneggiato a causa del trasporto, presentare utilizzare il prodotto.
  • Página 27: Installazione Del Gancio

    • Viti a testa piatta (4 mm) parete Prima di installare il gancio, accertarsi che le caratteristiche della parete e la superficie siano idonee a sostenere il peso dell'ausilio Seba. IT IT Fissaggio del kit gancio Fig. 2 (4 punti) 1.
  • Página 28: Identificazione Dei Componenti

    Identificazione dei componenti Gancio Lato superiore Impugnatura di IT IT posizionamento Poggiaspalle Impugnatura di sostegno Impugnatura di forza Punto di incernieramento Supporto per le gambe Lato inferiore...
  • Página 29: Descrizione Del Prodotto E Funzioni

    Descrizione del prodotto e funzioni Istruzioni • L'ausilio Seba può essere utilizzato sul lato destro o sinistro del letto. Fig. 5 Impugnatura di posizionamento • L'impugnatura di posizionamento può contribuire a massimizzare la stabilità del paziente. (vedere Fig. 5) • Riduce il carico primario dell'assistente durante il sollevamento e l'abbassamento sul letto.
  • Página 30: Sollevamento Del Paziente A Letto

    (vedere Fig. 9) Trasferimento del paziente sull'ausilio Seba 9. Aiutare il paziente a piegare le gambe. 10. Far rotolare il paziente sull'ausilio Seba e chiedere di afferrare l'impugnatura. (vedere Fig. 10) 11. Aiutare il paziente a posare le gambe sul supporto per le gambe e accertarsi che siano all'esterno del letto.
  • Página 31 14. Afferrare saldamente l'impugnatura di posizionamento con una mano e l'impugnatura di forza con l'altra mano. 15. Ruotare verso i piedi del letto. 16. Sollevare l'ausilio Seba e il paziente spingendo l'impugnatura di forza e tirando l'impugnatura di Fig. 13 posizionamento simultaneamente.
  • Página 32: Abbassamento Del Paziente Sul Letto

    5. Far sedere il paziente sul letto, accertandosi che almeno la metà delle cosce del paziente appoggi sul letto. Posizionamento 6. Collocare l'ausilio Seba accanto al paziente verso la testata del letto. 7. Accertarsi che l'ausilio Seba sia (vedere Fig. 16) •...
  • Página 33 12. Sollevare le gambe del paziente sul letto. 13. Accertarsi di allineare le gambe piegate lungo la linea mediana del torso del paziente. (vedere Fig. 21) 14. Utilizzare l'ausilio Seba per far girare il paziente sulla schiena. (vedere Fig. 22) 15. Rimuovere l'ausilio Seba.
  • Página 34: Istruzioni Di Pulizia E Disinfezione

    Per eventuali domande sulla disinfezione Disinfettanti ammessi dell'attrezzatura o per ordinare dei disinfettanti, • 70% alcol rivolgersi al Servizio di assistenza ArjoHuntleigh. • Soluzione a base di cloro diluita a 1000 ppm Di seguito viene descritta la procedura da eseguire • Arjo Clean dopo ogni uso.
  • Página 35 8. Lasciare agire il disinfettante per il tempo indicato Fig. 25 sull'etichetta del flacone di disinfettante. 9. Risciacquare a fondo l'ausilio Seba con acqua tiepida a 20–35 °C (68–95 °F) fino alla completa rimozione del disinfettante. (vedere Fig. 26) 10. Inumidire con acqua un panno nuovo e rimuovere ogni traccia di disinfettante dalle aree nascoste.
  • Página 36: Assistenza E Manutenzione Preventiva

    Gli interventi obbligatori a cura dell'assistente devono essere effettuati da personale con sufficiente dimestichezza con l'ausilio Seba nel rispetto delle istruzioni riportate in queste IU. Dopo ogni utilizzo L'ausilio Seba deve essere pulito e disinfettato immediatamente dopo l'uso, vedere la sezione “Istruzioni di pulizia e disinfezione” a pagina 34. Ogni settimana Controllare visivamente tutti i componenti.
  • Página 37: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se vi sono problemi con l'ausilio Seba, contattare personale qualificato. Omologazioni ed elenco degli standard CERTIFICATO STANDARD EN12182:2012 Ausili tecnici per persone disabili� Requisiti generali e metodi di prova� Biocompatibilità Conforme ai test definiti in EN ISO 10993-1:2009.
  • Página 38: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Caratteristiche generali Peso massimo del paziente 185 kg (408 lb) Peso dell'ausilio Seba 4,5 kg (9,9 lb) PP (polipropilene), Materiale Plastica ABS (acrilonitrile butadiene stirene), alluminio Lega di zinco e alluminio Condizioni di esercizio Temperatura ambiente da +5 a 40 °C (da 41 a 104 °F) IT IT Umidità...
  • Página 39 L'ausilio Seba è compatibile con un'ampia gamma di letti medicali per ambienti di cura in fase acuta e a lungo termine� L'ausilio Seba è compatibile con i letti che soddisfano i seguenti requisiti: • Dotati di piattaforma per materasso • Piattaforma per il materasso che può essere sollevata ad almeno 45 cm (17 3/4") dal pavimento...
  • Página 40: Dimensioni

    Dimensioni Misure in mm e pollici (") Vista anteriore Vista laterale 390 mm (15 3/8") 100° 100° 310 mm (12 1/4") 490 mm (19 1/4") Vista dall’alto 151 mm (6") 131 mm (5 1/8")
  • Página 41: Targhette Sull'ausilio Seba

    Targhette sull'ausilio Seba Sulla targhetta sono riportate le seguenti informazioni: Descrizione dei simboli Data di fabbricazione SEBXX-XXXX Numero modello Codice di riferimento Leggere le IU prima dell'uso Numero di serie Peso massimo del paziente Marchio CE in conformità alla Direttiva sui dispositivi medici 93/42/CEE�...
  • Página 42 É obrigatório ler as Instruções de Utilização. Política de Conceção e Direitos de Autor ® e ™ são marcas registadas que pertencem ao grupo de empresas da ArjoHuntleigh� © ArjoHuntleigh 2015� Dado que temos uma política de aperfeiçoamento contínuo, reservamos o direito de modificar as conceções sem aviso prévio�...
  • Página 43: Prefácio

    Suporte É necessário realizar semanalmente os trabalhos de manutenção de rotina no auxiliar Seba, para manter a segurança e fiabilidade do equipamento. Consulte a secção “Cuidados e manutenção preventiva” na página 56.
  • Página 44: Utilização Prevista

    Vida útil prevista Antes da transferência, os prestadores de A vida útil prevista do equipamento Seba é de cuidados devem avaliar cada paciente de acordo 5 anos, deste que a manutenção prevista seja com os seguintes critérios: realizada em conformidade com as indicações...
  • Página 45: Instruções De Segurança

    Regulação do colchão elétrico O auxiliar Seba pode ser utilizado num colchão elétrico vazio ou insuflado. Utilize sempre o modo de regulação do colchão recomendado para transferências ambulatórias para o colchão específico utilizado.
  • Página 46: Preparação

    Ações antes da primeira Ações antes de cada utilização utilização (7 passos) (3 passos) 1. Inspecione visualmente o auxiliar Seba. 1. Inspecione visualmente a embalagem relativamente a danos. Se o produto parecer Se algum componente estiver em falta ou danificado devido ao transporte, faça uma danificado - NÃO utilize o produto!
  • Página 47: Instalação Do Gancho

    Parafusos de cabeça chata (4 mm) a parede Antes de instalar o gancho, certifique-se de que as características e a superfície da parede são adequadas para suportar o peso do auxiliar Seba. Fixe o conjunto do gancho Fig. 2 (4 passos) 1.
  • Página 48: Identificação De Componentes

    Identificação de componentes Gancho Cima Pega de posicionamento Apoio de costas Pega de conforto Alavanca de força Ponto de articulação Apoio para as pernas Baixo...
  • Página 49: Descrição/Funções Do Produto

    Descrição/Funções do produto Direções • O auxiliar Seba pode ser utilizado do lado esquerdo e do lado direito da cama. Fig. 5 Pega de posicionamento • A pega de posicionamento pode ajudar a maximizar a estabilidade do paciente. (Consulte Fig. 5) •...
  • Página 50: Levantar O Paciente Na Cama

    Caso não esteja, utilize a técnica local para reposicionar. Fig. 10 Colocação 6. Coloque o auxiliar Seba por baixo do ombro do paciente. 7. Alinhe o ponto de articulação com a articulação da anca do paciente. (Consulte Fig. 9) 8. Certifique-se de que o apoio das pernas é colocado fora da cama e paralelo a esta.
  • Página 51 17. Apoie o paciente, agora sentado na borda da cama. 18. Ajuste a altura da cama para o paciente. 19. Retire cuidadosamente, o auxiliar Seba. Desinfeção 20. Desinfete o auxiliar Seba acordo com a secção “Instruções de limpeza e desinfeção” na Fig. 15 página 54.
  • Página 52: Deitar O Paciente Na Cama

    5. Sente o paciente na cama. Certifique-se de que, pelo menos, metade das coxas do paciente está sobre a cama. Colocação 6. Coloque o auxiliar Seba ao lado do paciente, voltado para a cabeceira da cama. 7. Certifique-se de que o auxiliar Seba está (Consulte Fig. 16) Fig.
  • Página 53 13. Certifique-se de que alinha as pernas dobradas num eixo central alinhado com o tronco do paciente. (Consulte Fig. 21) Fig. 21 14. Utilize o auxiliar Seba para rolar o paciente sobre as costas. (Consulte Fig. 22) 15. Retire o auxiliar Seba. Desinfeção 16.
  • Página 54: Instruções De Limpeza E Desinfeção

    • 70% álcool, desinfetantes, contacte o Serviço de Clientes da • Solução de cloro a 1000 ppm ArjoHuntleigh. • Arjo Clean O procedimento seguinte deve ser realizado após • Arjo Disinfectant Cleanser IV cada utilização.
  • Página 55 2. Certifique-se de que o desinfetante é misturado de acordo com as instruções constantes no rótulo da garrafa de desinfetante. 3. Remova resíduos visíveis. 4. Enxague o auxiliar Seba com água morna 20-35 °C (68-95 °F). Fig. 24 5. Pulverize detergente o auxiliar Seba. (Consulte Fig.
  • Página 56: Cuidados E Manutenção Preventiva

    Seba e de acordo com as indicações constantes nas presentes Instruções de Utilização. Antes de cada utilização O auxiliar Seba tem de ser limpo e desinfetado imediatamente após cada utilização, consulte a seção “Instruções de limpeza e desinfeção” na página 54. Todas as semanas Verificar visualmente todas as partes.
  • Página 57: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Se houver algum problema com o auxiliar Seba, entre em contacto com pessoal qualificado. Aprovações e Lista de Normas CERTIFICADO NORMAS Ajudas técnicas para pessoas com deficiência. Requisitos gerais EN12182:2012 e métodos de ensaio� Biocompatibilidade Passou os testes estabelecidos na norma EN ISO 10993-1:2009�...
  • Página 58: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Geral Peso máximo do paciente 185 kg (408 lbs) Peso do auxiliar Seba 4,5 kg (9,9 lbs) PP (polipropileno), Plástico ABS (Acrilonitrilo Butadieno Estireno), Material Alumínio Liga de zinco-alumínio Condições de funcionamento Temperatura ambiente +5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) Humidade relativa Não aplicável...
  • Página 59 Combinações de produtos permitidas Camas O auxiliar Seba é compatível com uma vasta gama de camas para médicas ambientes de cuidados agudos e de longo prazo� O auxiliar técnico Seba é compatível com camas que preencham os seguintes requisitos: • com uma plataforma de colchão •...
  • Página 60: Dimensões

    Dimensões Medidas em mm e polegadas (") Vista frontal Vista lateral 390 mm (15 3/8") 100° 100° 310 mm (12 1/4") 490 mm (19 1/4") Visualização de Cima 151 mm (6") 131 mm (5 1/8")
  • Página 61: Etiquetas No Auxiliar Seba

    Etiquetas no auxiliar Seba Na etiqueta pode encontrar a seguinte informação: Explicação dos símbolos Data de fabrico SEBXX-XXXX Número do Modelo Número de referência Leia as Instruções de Utilização antes da utilização� Número de série Peso máximo do paciente Marcação CE, de...
  • Página 62: Página Intencionalmente Deixada Em Branco

    Página intencionalmente deixada em branco...
  • Página 63 Free: +1 800 072 040 Fax: +33 (0) 3 20 28 13 14 POLSKA Fax: + 61 89337 9077 E-mail: info.france@arjohuntleigh.com ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 BELGIQUE / BELGIË HONG KONG PL-62-052 KOMORNIKI (Poznan) ArjoHuntleigh NV/SA...
  • Página 64 Getinge Group is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost efficiency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, Getinge and Maquet. Getinge provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences.

Tabla de contenido