Publicidad

Enlaces rápidos

Sara Plus
Instructions For Use
...with people in mind
XXX.XXX Rev A • 12/2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arjohuntleigh Sara Plus

  • Página 1 Sara Plus Instructions For Use ...with people in mind XXX.XXX Rev A • 12/2014...
  • Página 2 Sara Plus...
  • Página 5 Sara Plus Sara Plus Sara Plus...
  • Página 6: Artículos De Consumo

    Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Artículos de consumo...
  • Página 7: Uso Previsto

    Uso previsto Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus...
  • Página 8: Piezas A Las Que Se Refiere Este Manual

    Piezas a las que se refiere este manual...
  • Página 9: Controles Y Características

    Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sling bipedestador Sling de transferencia y caminar Controles y características...
  • Página 10 Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus...
  • Página 11 Sara Plus...
  • Página 12: Asiento Del Wc (Accesorio)

    Asiento del WC (accesorio) Todo transporte deberá realizarse con las patas del chasis replegadas, para facilitar el paso a través de puertas, etc.
  • Página 13: Uso Del Sara Plus Para Transportar Y Llevar Al Paciente Al Wc

    Sara Plus Uso del Sara Plus para transportar y llevar al paciente al WC Sara Plus Sara Plus Sara Plus Si fuera necesario, las patas del chasis pueden abrirse para disponerlas alrededor de la silla pulsando el botón apropiado del control manual o del panel de control doble de la grúa.
  • Página 14: Sling Bipedestador

    Sara Plus Sara Plus Como se ha indicado previamente, el sling bipedestador se puede colocar antes de colocar el Sara Plus en su posición, tal y como se ilustra en la figura 13.
  • Página 15 Sara Plus Si se suelta el botón del mando de control o del panel de control doble durante la elevación o el descenso, el movimiento motorizado se detendrá inmediatamente. El paciente deberá ser sostenido por el sling, pero este no deberá quedar estirado demasiado hacia adelante (consulte la fig.
  • Página 16: Sling De Transferencia Y Caminar

    Sara Plus Sling de transferencia y caminar Las patas del chasis deberán ajustarse en la posición cerrada para adaptarse al marco del asiento. Todo transporte deberá realizarse con las patas del chasis replegadas, para facilitar el paso a través de puertas, etc. Desplácese...
  • Página 17 Sara Plus La correa de soporte ayudará a sostener el paciente en el sling durante el Si fuera necesario, las patas del chasis procedimiento de elevación. pueden abrirse para disponerlas alrededor de la silla pulsando el botón apropiado del control manual o del panel de control doble de la grúa.
  • Página 18 Sara Plus...
  • Página 19 Sara Plus La correa de soporte ayudará a sostener el paciente en el sling durante el proce-dimiento de elevación.
  • Página 20 Sara Plus La conexión de la correa de la sección de pierna puede hacerse después de haber levantado al paciente, si se prefiere. Si fuera necesario, las patas del chasis pueden abrirse para disponerlas alrededor de la silla pulsando el botón apropiado del control manual o del panel de control doble de la grúa.
  • Página 21 Sara Plus Las patas del chasis pueden abrirse o dejarse abiertas para ofrecer más acceso al paciente. El cierre de la dirección «en línea recta» (si se incluye) puede aplicarse sobre la rueda trasera como ayuda adicional si se requiere.
  • Página 22 Sara Plus Báscula ArjoHuntleigh (si se incluye) Sara Plus Para mejorar la flexión de las piernas, puede ser necesario aflojar un poco la tensión de las correas de las piernas, a fin de facilitar el movimiento.
  • Página 23: Indicador De Descarga De Batería

    Sara Plus Asegúrese de que la batería sea retirada de la grúa si se espera que no se va a utilizar durante un periodo prolongado. Indicador de descarga de batería Sara Plus Sara Plus El indicador de descarga de batería incorpora una función de ahorro de energía...
  • Página 24 Sara Plus El conjunto de baterías puede dejarse conectado al cargador cuando está totalmente cargado sin recibir daños a causa de la sobrecarga. Esto también asegurará que la batería se mantenga totalmente cargada. Sara Plus Sara Plus El cable que conecta el suministro eléctrico de la red con el cargador se envía...
  • Página 25: Cuidado General De La Grúa

    Cuidado general de la grúa Podrá pedir el detergente/ desinfectante ARJO CLEAN a ArjoHuntleigh o a sus distribuidores aprobados. Será necesario frotar cuando se usen toallitas para facilitar una desinfección eficaz de las superficies. Las toallitas de alcohol isopropílico al 70 % v/v han demostrado ser eficaces contra MRSA y varios otros microorganismos en condiciones de suciedad ligera.
  • Página 26 Sara Plus No se pueden realizar el mantenimiento ni la reparación del producto mientras esté siendo utilizado con el paciente. Sara Plus Sara Plus Manual de mantenimiento.
  • Página 27 Sara Plus Carga de la batería Carga de la batería Sara Plus...
  • Página 28 Limpieza y desinfección del asiento y el marco del WC (si se incluye) Desarmado del asiento del WC...
  • Página 29: Consejo Referente Al Servicio

    Consejo referente al servicio Sara Plus Consejo medioambiental...
  • Página 30 Sara Plus with scale 190kg (420lb) 190kg (420lb) 24V DC 6Ah Duty 10% (2min/18min) 2014/12 kg/lbs HEP2001 P0298150 kg/lbs kg/lbs Sara Plus...
  • Página 31: Componentes Eléctricos

    Pesos de componentes Sara Plus Sara Plus Sara Plus: Nivel de potencia sonora máxima Componentes eléctricos Entorno: funcionamiento Entorno: transporte y almacenamiento...
  • Página 32: Dimensiones Del Sara Plus

    Dimensiones del Sara Plus...
  • Página 33 Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Sara Plus Plus Sara Plus...
  • Página 34 Sara Plus Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético (guía) Prueba de inmunidad Nivel de ensayo Nivel de conformidad Entorno electromagnético (guía) CEI 60601 Sara Plus, Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus Sara Plus...
  • Página 35 AUSTRALIA FRANCE POLSKA ArjoHuntleigh Pty Ltd ArjoHuntleigh SAS ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Tel: +61 89337 4111 Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13...
  • Página 36 Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden www.arjohuntleigh.com ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics.

Tabla de contenido