Riello Burners RS 190 Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Riello Burners RS 190 Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Quemadores de gas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento
Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção
Forced draught gas burners
GB
Quemadores de gas
E
Queimadores a gás
P
Progressive two-stage operation
Funcionamiento a dos llamas progresivas
Funcionamento a duas chamas progressivas
CODE - CÓDIGO
3785813
MODEL - MODELO
RS 190
TYPE - TIPO
835 T1
2915943 (1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello Burners RS 190

  • Página 1 Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção Forced draught gas burners Quemadores de gas Queimadores a gás Progressive two-stage operation Funcionamiento a dos llamas progresivas Funcionamento a duas chamas progressivas CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO 3785813 RS 190 835 T1 2915943 (1)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS TECHNICAL DATA ......page 2 Accessories ......... 2 Burner description .
  • Página 3: Technical Data

    2H3P 2L3B / P 2Er3P 2ELL3B /P 2E(R)B, 2E 3B/P ACCESSORIES (optional): • KIT FOR LPG OPERATION: The kit allows the RS 190 burners to operate on LPG. BURNER RS 190 OUTPUT 465 … 2290 CODE 3010166 • VIBRATION REDUCTION KIT: cod. 3010375 •...
  • Página 4: Burner Description

    To reset, hold the pushbutton down for between 1 and 3 seconds. • Motor trip: release by pressing the pushbut- ton on thermal cutout 8)(A). RS 190 1250 PACKAGING - WEIGHT (B) Approximate measurements • The burner stands on a wooden base which can be lifted by fork-lifts.
  • Página 5: Firing Rates

    FIRING RATES (A) RS 190 The RS 190 model burner can work in two way: one-stage and two-stage. MAXIMUM OUTPUT must be selected in area MINIMUM OUTPUT must not be lower than the minimum limit shown in the diagram. RS 190...
  • Página 6: Gas Pressure

    GAS PRESSURE ∆p (mbar) RS 190 The adjacent table shows minimum pressure losses along the gas supply line depending on the burner output in 2nd stage operation. Column 1 3970146 3970181 3970147 3970148 3970149 Pressure loss at combustion head. 3970160...
  • Página 7: Installation

    Drill the combustion chamber locking plate as shown in (A). The position of the threaded holes can be marked using the thermal screen sup- plied with the burner. RS 190 325-368 M 16 BLAST TUBE LENGTH (B) The length of the blast tube must be selected...
  • Página 8: Setting The Combustion Head

    SETTING THE COMBUSTION HEAD Installation operations are now at the stage where the blast tube and sleeve are secured to the boiler as shown in fig. (B). It is now a very simple matter to set up the combustion head, as this depends solely on the output developed by the burner in 2nd stage operation.
  • Página 9: Gas Line

    GAS LINE • The gas train can enter the burner from the right or left side, depending on which is the most convenient. • Gas solenoids 8)-9)(A) must be as close as possible to the burner to ensure gas reaches the combustion head within the safety time range of 3 s.
  • Página 10: Electrical System

    ELECTRICAL SYSTEM as set up by the manu- facturer LAYOUT (A) Burner RS 190 • Models RS 190 leaves the factory preset for 400 V power supply. • If 230 V power supply is used, change the motor connection from star to delta and change the setting of the thermal cut-out as well.
  • Página 11: Electrical Connections

    (C), see table (D). Cross-section when not indicated: 1,5 mm D956 KEY TO LAYOUTS (B - C) RS 190 with leak detection control device VPS IN - Burner manual stop switch XP- Plug for leak detection control device MB- Burner terminal strip PG- Min.
  • Página 12 N.B. D867 Burner RS 190 leaves the factory preset for 400 V power supply. If 230 V power supply is used, change the motor connection from star to delta and change the setting of the thermal cutout as well.
  • Página 13: Adjustments Before Firing

    ADJUSTMENTS BEFORE FIRST FIRING MIN GAS PRESSURE SWITCH AIR PRESSURE SWITCH Adjustment of the combustion head, and air and gas deliveries has been illustrated on page 7. In addition, the following adjustments must also be made: - open manual valves up-line from the gas train.
  • Página 14: Burner Calibration

    BURNER CALIBRATION The optimum calibration of the burner requires an analysis of the flue gases at the boiler outlet. Adjust successively: 1 - First firing output 2 - 2nd stage burner output 3 - 1st stage burner output Burner off 1st stage 4 - Intermediate outputs between 1st and 2nd stage 5 - Air pressure switch...
  • Página 15: 1St Stage Output

    Adjusting air delivery Progressively adjust the end profile of cam 4)(A) by turning the screws 7). - Turn the screws clockwise to increase air delivery. - Turn the screws counter-clockwise to reduce air delivery. 3 - 1ST STAGE OUTPUT Burner power in 1st stage operation must be selected within the firing rate range shown on page 4.
  • Página 16: Air Pressure Switch

    5 - AIR PRESSURE SWITCH (A) AIR PRESSURE SWITCH 15)(A)p. 3 Adjust the air pressure switch after having per- formed all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale (A). With the burner operating in 1st stage, increase adjustment pressure by slowly turning the rela- tive knob clockwise until the burner locks out.
  • Página 17: Burner Operation

    BURNER OPERATION NORMAL FIRING BURNER STARTING (A) (n° = seconds from instant 0) • : Control device TL closes. Servomotor starts: it rotates during opening up to the angle set on cam with orange lever. After about 3s: • 0 s : The control box starting cycle begins. •...
  • Página 18: Final Checks

    FINAL CHECKS (with burner running) FLAME INSPECTION WINDOW • Disconnect one of the wires on the minimum gas pressure switch: • Open remote control device TL: • Open remote control device TS: the burner must stop • Disconnect the common wire P from the air pressure switch: •...
  • Página 19: Burner Start-Up Cycle Diagnostics

    BURNER START-UP CYCLE DIAGNOSTICS During start-up, indication is according to the followin table: COLOUR CODE TABLE Sequences Colour code Pre-purging Ignition phase Operation, flame ok Operating with weak flame signal Electrical supply lower than ~ 170V Lock-out Extraneous light Key: Yellow Green RESETTING THE CONTROL BOX AND USING DIAGNOSTICS...
  • Página 20: Fault - Probable Cause - Suggested Remedy

    SIGNAL FAULT PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 2 x blinks After pre-purge and - The solenoid VR allows little gas through ....Increase safety time, the burner - Solenoid valves VR or VS fail to open ....Renew the coil or rectifier panel goes tolock-out and the - Gas pressure too low .
  • Página 21: Status (Optional)

    STATUS Accessory available on request. STATUS See page 2. (optional) ASSEMBLY The burners are preset to accept the Status. To assemble, proceed as follows: - Connect Status 1) using connector 2) fitted on the bracket 3). Assembly - Fasten Status to the bracket using the screws 4) supplied with the kit.
  • Página 22 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....página N≥ 2 Accesorios ......... . 2 Descripción del quemador .
  • Página 23: Características Técnicas

    2L3B / P 2Er3P 2ELL3B /P 2E(R)B, 2E 3B/P ACCESORIOS (suministro bajo demanda): • KIT PARA FUNCIONAMIENTO CON GLP: El kit permite que los quemadores RS 190 funcionen con GLP. QUEMADOR RS 190 Potencia 465 … 2290 Código 3010166 •...
  • Página 24: Descripción Del Quemador

    La iluminación del pulsador (led rojo) de la caja 13)(A) indica que el quemador está blo- queado. Para desbloquear, oprimir el pulsador durante un tiempo comprendido entre 1 y 3 segundos. RS 190 1250 • BLOQUEO MOTOR: Para desbloquear, oprimir el pulsador del relé térmico 8)(A).
  • Página 25: Gráficos Caudal, Potencia-Sobrepresión

    GRÁFICOS CAUDAL, POTENCIA-SOBRE- PRESIÓN (A) RS 190 El quemador RS 190 puede funcionar en dos modos: Monollama y Billama. La POTENCIA MÁXIMA se sitúa en la zona A. La POTENCIA MÍNIMA no debe ser inferior al límite mínimo del gráfico: RS 190 = 470 kW Atención...
  • Página 26: Presión Del Gas

    PRESIÓN DEL GAS ∆p (mbar) RS 190 La tabla que hay al margen indica las pérdidas de carga mínimas de la línea de alimentación de gas en función de la potencia del quemador en 2. llama. 3970146 3970181 3970147 3970148...
  • Página 27: Instalación

    Taladrar la placa de cierre de la cámara de combustión tal como se indica en (A). Puede marcarse la posición de los orificios roscados utilizando la junta aislante que se suministra con RS 190 325-368 M 16 el quemador. LONGITUD TUBO LLAMA (B)
  • Página 28: Regulación Del Cabezal De Combustión

    REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUS- TIÓN En este punto de la instalación, el tubo de llama y el soporte quemador se fijan a la caldera como se indica en la Fig. (B). Así pues, resulta particularmente fácil efectuar el reglaje del cabezal combustión;...
  • Página 29: Línea Alimentación Gas

    LÍNEA ALIMENTACIÓN DE GAS • La rampa puede llegar por la derecha o por la izquierda, según convenga. • Las electroválvulas 8)-9)(A) del gas deben estar lo más cerca posible del quemador, para asegurar la llegada del gas al cabezal de com- bustión en el tiempo de seguridad de 3 segun- dos.
  • Página 30: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA de fábrica ESQUEMA (C) Quemador RS 190 • Los modelos RS 190, salen de fábrica previs- tos para una alimentación eléctrica a 400 V. • Si la alimentación es a 230 V, cambiar el conexionado del motor (de estrella a triángulo) y la regulación del relé...
  • Página 31: Conexionado Eléctrico

    D955 3- Pg 11 Termostato TL 4- Pg 9 Termostato TR RS 190 sin control de estanqueidad en las válvulas de gas 5- Pg 13,5 Válvulas de gas 6- Pg 13,5 Presostato gas o dispositivo con- trol de estanqueidad válvulas de...
  • Página 32 400 V, la protec- ción está igualmente asegurada. NOTE • Los quemadores RS 190 salen de fábrica pre- D867 parados para una alimentación eléctrica a 400 V. Si la alimentación es a 230 V, cambiar el conexionado del motor (de estrella a triángulo) y...
  • Página 33: Regulación Antes Del Primer Encen- Dido

    REGULACIÓN ANTES DEL PRIMER ENCEN- DIDO PRESOSTATO GAS DE M‹N. PRESOSTATO AIRE La regulación del cabezal de combustión, aire y gas, ya se ha descrito en la pág. 7. Efectuar, además, las siguientes regulaciones: - Abrir las válvulas manuales situadas antes de la rampa de gas.
  • Página 34: Regulación Del Quemador

    REGULACIÓN DEL QUEMADOR Para lograr una regulación óptima del quema- dor, es necesario efectuar un análisis de los gases de combustión en la base de la chime- nea. Hay que regular en secuencia: 1 - Potencia de encendido Paro quemador llama 2 - Potencia del quemador en 2.
  • Página 35: Potencia En 1. A Llama

    Regulación del aire Variar progresivamente el perfil final de la leva 4)(A), actuando sobre los tornillos 7). - Para aumentar el caudal de aire, enroscar los tornillos. - Para disminuir el caudal de aire, desenroscar los tornillos. 3 - POTENCIA EN 1. LLAMA La potencia en 1.
  • Página 36: Presostato De Aire

    5 - PRESOSTATO DE AIRE (A) Efectuar la regulación del presostato de aire, PRESOSTATO DE AIRE 15)(A)p. 3 después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quemador, con el presostato de aire ajustado al inicio de la escala (A). Con el quemador funcionando en 1.
  • Página 37: Funcionamiento Del Quemador

    FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR ENCENDIDO NORMAL PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR (A) (n° = segundos a partir del instante 0) Se cierra el termostato TL. Se pone en marcha el servomotor: gira hacia la derecha hasta llegar al ángulo escogido con la leva naranja. Después de alrededor de 3 s: •...
  • Página 38: Control Final

    CONTROL FINAL (con el quemador funcio- VISOR LLAMA nando) • Desconectar un hilo del presostato gas de mínima: • Abrir el termostato TL: • Abrir el termostato TS: El quemador debe pararse • Desconectar el hilo común P del presostato de aire: •...
  • Página 39: Diagnóstico Del Programa De Puesta En Marcha

    DIAGNÓSTICO DEL PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA Durante el programa de puesta en marcha, en la siguiente tabla se indican las explicaciones: TABLA CÓDIGO COLOR Secuencias Código color Preventilación Etapa de encendido Funcionamiento con llama ok Funcionamiento con señal de llama débil Alimentación eléctrica inferior que ~ 170V Bloqueo Luz extraña...
  • Página 40 SEÑAL ANOMALÍA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN 2 impulsos Superado el prebarrido y - La electroválvula VR deja pasar poco gas ... . . Aumentarlo el tiempo de seguridad, el - La electroválvula VR o VS no se abre ....Sustituir bobina o panel rectificador quemador se bloquea sin - Presión de gas demasiado baja .
  • Página 41: Status (Suministro Bajo Demanda)

    STATUS STATUS Accesorio suministro bajo demanda. (suministro bajo demanda) Ver página 2. MONTAJE Los quemadores están preparados para montar el Status. Para el montaje, proceda de la siguiente manera: - Conecte el Status 1) mediante el conector 2) Montaje que se encuentra en la ménsula 3). - Fije el Status a la ménsula con los tornillos 4) entregados con el kit.
  • Página 42: Nota

    ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....página 2 Acessórios ......... . 2 Descrição do queimador .
  • Página 43: Características Técnicas

    2Er3P 2ELL3B /P 2E(R)B, 2E 3B/P ACESSÓRIOS (por encomenda): • KIT PARA FUNCIONAMENTO COM GPL: O kit permite que os queimadores RS 190 funcionem com GPL. QUEIMADOR RS 190 POTÿNCIA 465 … 2290 COMPRIMENTO DO TUBO DE FOGO mm C‡DIGO 3010166 •...
  • Página 44: Descrição Do Queimador

    • BLOQUEIO DA CAIXA DE CONTROLO: Ao ficar aceso (Led vermelho) o botão da caixa 13)(A) indica que o queimador está blo- queado. Para desbloquear, premir o botão por um RS 190 1250 período de tempo compreendido entre 1 e 3 segundos. • BLOQUEIO MOTOR: Para desbloquear, premir o botão do relé...
  • Página 45: Campos De Trabalho

    CAMPOS DE TRABALHO (A) RS 190 Os queimadores RS 190 podem funcionar de duas formas: uma chama ou duas chama. A POTÊNCIA MÁXIMA situa-se na zona A, A POTÊNCIA MÍNIMA não deve ser inferior ao limite mínimo do gráfico: RS 190 = 470 kW Atenção...
  • Página 46: Pressão Do Gás

    PRESSÃO DO GÁS ∆p (mbar) RS 190 A tabela que se encontra na margem indica as perdas de carga mínimas da linha de alimenta- ção de gás em função da potência do queima- dor na 2 chama. 3970146 3970181 3970147...
  • Página 47: Instalação

    Furar a placa de fecho da câmara de combus- tão tal como é indicado em (A). Pode marcar-se a posição dos orifícios roscados utilizando a junta isolante que é fornecida com o queimador. RS 190 325-368 M 16 COMPRIMENTO DO TUBO DE FOGO (B) O comprimento do tubo de fogo deve ser selec- cionado de acordo com as indicações do fabri-...
  • Página 48: Regulação Do Cabeçal De Combustão

    REGULAÇÃO DO CABEÇAL DE COMBUS- TÃO Neste ponto da instalação, o tubo de fogo e o suporte queimador fixam-se à caldeira como é indicado na Fig. (A). Assim, resulta particular- mente fácil fazer a regulação do cabeçal de combustão; esta regulação depende unica- mente da potência desenvolvida pelo queima- dor na 2 chama.
  • Página 49: Linha De Alimentação Gás

    LINHA ALIMENTAÇÃO DE GÁS • A linha pode chegar pela direita ou pela esquerda, conforme convenha. • As electroválvulas 8)-9)(A) de gás devem estar o mais perto possível do queimador, para assegurar a chegada do gás ao cabeçal de combustão no tempo de segurança de 3 segundos.
  • Página 50: Instalação Eléctrica

    INSTALAÇÃO ELÉCTRICA de fábrica ESQUEMA (C) Queimador RS 190 • Os modelos RS 190, saem de fábrica previs- tos para uma corrente eléctrica a 400 V. • Se a alimentação for de 230 V, alterar a liga- ção do motor (de estrela a triângulo) e a regu- lação do relé...
  • Página 51: Ligação Eléctrica

    Fusíveis e secção dos cabos dos esquemas (B - C), ver tabela (D). Secção cabos não indicada é de 1,5 mm D956 RS 190 sem controlo de estanquecidade das válvulas de gás VPS LEGENDA ESQUEMAS (B) - (C) IN - Interruptor de paragem manual do quei- mador XP - Ficha de controlo de estanquecidade MB - Régua queimador...
  • Página 52 400 V, a protec- ção está igualmente assegurada. NOTE • Os queimadores RS 190 saem de fábrica pre- D867 parados para uma corrente eléctrica a 400 V. Se a corrente for a 230 V, mudar a ligação do motor (de estrela a triângulo) e a regulação do...
  • Página 53: Regulação Antes Do Primeiro Acen- Dimento

    REGULAÇÃO ANTES DO PRIMEIRO ACEN- DIMENTO PRESSOSTATO GŸS DE M‹N. PRESSOSTATO AR A regulação do cabeçal de combustão, ar e gás, já foi descrita na pág. 7. Efectuar, ainda, as seguintes regulações: - Abrir as válvulas manuais localizadas antes da linha de gás. - Regular o pressostato gás de mínima ao iní- cio da escala (A).
  • Página 54: Regulação Do Queimador

    REGULAÇÃO DO QUEIMADOR Para conseguir uma óptima regulação do quei- mador, é necessário fazer uma análise dos gases de combustão na base da chaminé. Terá que se regular consecutivamente: 1 - Potência de acendimento Paragem do queimador chama 2 - Potência do queimador na 2 chama 3 - Potência do queimador na 1 chama...
  • Página 55: Potência Na 1 A Chama

    Regulação do ar Variar progressivamente o perfil final da came 4)(A) actuando sobre os parafusos 7). - Para aumentar o caudal de ar, roscar os parafusos. - Para diminuir o caudal de ar, desenroscar os parafusos. 3 - POTÊNCIA NA 1 CHAMA A potência na 1 chama é...
  • Página 56: Pressostato De Ar

    5 - PRESSOSTATO DE AR (A) Efectuar a regulação do pressostato de ar, PRESSOSTATO DE AR 15)(A)p. 3 depois de ter feito todas as restantes regula- ções do queimador, com o pressostato de ar ajustado ao início da escala (A). Com o queimador a funcionar na 1 chama, aumentar a pressão de regulação rodando len-...
  • Página 57: Funcionamento Do Queimador

    FUNCIONAMENTO DO QUEIMADOR ACENDIMENTO NORMAL ARRANQUE DO QUEIMADOR (A) (n° = segundos a partir do instante 0) Fecha-se o termostato TL. Entra em funcionamento o servomo- tor: roda em abertura até atingir o ângulo escolhido com a came laranja. Passados cerca de 3s: •...
  • Página 58: Controlo Final

    CONTROLO FINAL (com o queimador em fun- VISOR CHAMA cionamento) • Desligar um fio do pressostato gás de mínima: • Abrir o termostato TL: • Abrir o termostato TS: O queimador deve parar • Desligar o fio comum P do pressostato de ar: •...
  • Página 59: Diagnóstico Programa De Arranque

    DIAGNÓSTICO PROGRAMA DE ARRANQUE As indicações que aparecem durante o programa de arranque, estão explicadas na seguinte tabela: TABELA CÓDIGO COR Sequências Código cor Pré-varrimento Fase de ligação Funcionamento com chama ok Funcionamento com sinal de chama fraca Alimentação eléctrica inferior a ~ 170V Bloqueio Luz estranha Legenda:...
  • Página 60 SINAL ANOMALIA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO 2 sinais intermitentes Superado o pré-varri- - A electroválvula VR deixa passar pouco gás ... Aumentá-lo mento e o tempo de segu- - A electroválvula VR ou VS não se abre ....Substituir bobina ou painel rectificador rança, o queimador - Pressão de gás demasiado baixa .
  • Página 61: Status (Por Encomenda)

    STATUS Acessório disponível por encomenda. STATUS ver página 2. (por encomenda) MONTAGEM Os queimadores já estão preparados para rece- ber o Status. Para a montagem agir como segue: - Ligar o Status 1) por meio do conector 2) pre- Montagem sente no suporte 3).
  • Página 64 RIELLO S.p.A. Via degli Alpini 1 I - 37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 Fax: +39.0442.630375 http:// www.rielloburners.com Subject to modifications - Sujeto a modificaciones - Sujeito a modificações...

Este manual también es adecuado para:

3785813835 t1

Tabla de contenido