Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRx Trainer
10-04-07
15:11
HeartStart FRx Trainer
ENGLISH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
NORSK
SUOMI
www.laerdal.com
Page 1
Directions for Use
Instrucciones de utilización
Instruzioni per l'Uso
Handleiding
Bruksanvisning
Käyttöohje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Laerdal HeartStart FRx Trainer

  • Página 1 FRx Trainer 10-04-07 15:11 Page 1 HeartStart FRx Trainer ENGLISH Directions for Use ESPAÑOL Instrucciones de utilización ITALIANO Instruzioni per l’Uso NEDERLANDS Handleiding NORSK Bruksanvisning SUOMI Käyttöohje www.laerdal.com...
  • Página 2 FRx Trainer 10-04-07 15:11 Page 2 FRx TRAINER 861307...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Environmental Considerations ........19 Intended use of the FRx Trainer The HeartStart FRx Trainer is designed to prepare emergency responders to use the FRx automated external defibrillator (AED).The HeartStart FRx Trainer cannot be used to deliver defibrillation treatment.
  • Página 4: Features Of The Frx Trainer

    Replacement training pads (REF: 989803139291) are available for use with the Training Pads II case. • The HeartStart FRx Trainer and Training Pads II can also be used with an Infant/Child Pads Placement Guide and an Infant/Child Key, available separately from Laerdal, for training in pediatric defibrillation.
  • Página 5: Overview Of The Frx Trainer

    Overview of the FRx Trainer Ä~Åâ The HeartStart FRx Trainer is designed to look similar to the HeartStart FRx Defibrillator. However, the yellow center label identifies it as a training device. In addition, some of the FRx defibrillator’s features are either inactive in the FRx Trainer or behave differently from their counterparts in the Trainer.The FRx...
  • Página 6 FRx Trainer 10-04-07 15:11 Page 6 E INFORMATION-BUTTON. In the FRx Trainer, this blue “i-button” flashes when scenario selection is available and at the beginning of a patient care pause when CPR Coaching is available. F PADS ICONS.The pads icons flash as a guide to pads placement during the training scenario.They turn off as soon as the pads are placed.
  • Página 7: Optional Accessories

    • HeartStart Training Pads II • HeartStart FRx Trainer carry case • HeartStart FRx Defibrillator Quick Reference Guide • HeartStart FRx Trainer Instructions for Use • External Manikin Adapter Check with your medical director or Emergency Medical Services provider for additional training requirements, protocols, and materials.
  • Página 8: To Set Up The Frx Trainer

    FRx Trainer 10-04-07 15:11 Page 8 To set up the FRx Trainer To install or replace the batteries The HeartStart Trainer is powered by four AA alkaline batteries (not included).To install or replace the batteries, follow the steps below: 1. Press the latch on the battery compartment door on the back of the FRx Trainer.
  • Página 9 External Manikin Adapter M5089A or an Internal Manikin Adapter M5088A. Alternatively, you can use a Laerdal Resusci Anne training manikin equipped with Laerdal Link technology and an adapter available at most electronics stores. Contact Laerdal for information.
  • Página 10 Page 10 To install the internal manikin adapter The Internal Manikin Adapter M5088A, sold separately, works with Laerdal Little Anne and Laerdal Resusci Anne CPR Manikins. To install the Internal Manikin Adapter on a Little Anne or Resusci Anne Manikin, follow the steps below: 1.
  • Página 11: To Select A Training Scenario

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 11 To select a training scenario Make sure the pads connector is plugged in and the FRx Trainer is turned off. (Press and hold the On/Off button if necessary to turn off the Trainer.) 1. Press the flashing i-button once.The FRx Trainer will tell you how to select a scenario.
  • Página 12: Standard Training Scenarios

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 12 3. Follow the FRx Trainer’s voice instructions. 4. If using a clothed manikin, remove the clothing as instructed. 5. Open the Training Pads II case and peel off one pad. NOTE: Avoid touching the pad’s adhesive gel, because this may cause the Trainer to begin analysis prematurely.
  • Página 13 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 13 The legend below identifies the symbols used on the rear label of the FRx Trainer and in the following scenario descriptions. NOTE:The shock series can be configured to either one or three shocks. If configured for the default one-shock series, the Trainer provides a pause after each shock.
  • Página 14 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 14 scenario number scenario description Troubleshooting pads, one shock needed for conversion Scenario 3 Scenario 3 Details: • Trainer detects poor pad contact, repeats pads placement instructions. • After one pad is removed and reapplied,Trainer detects a shockable rhythm, instructs user to deliver a shock.
  • Página 15 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 15 scenario number scenario description Shockable rhythm detected, two shocks needed for conversion, return to Scenario 7 Scenario 7 shockable rhythm detected, one shock needed for conversion Details: • Trainer detects a shockable rhythm, instructs user to deliver a shock. •...
  • Página 16: Frx Trainer Performance During Use

    15:12 Page 16 FRx Trainer performance during use The HeartStart FRx Trainer is designed for use in an automated external defibrillator training class taught by a qualified instructor. When a training scenario is running, the FRx Trainer mimics the behavior of the FRx Defibrillator during actual emergency use.
  • Página 17 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 17 parameter switch # setting (default = OFF) volume OFF: high NSA pause* 2 & 3 switch #2 switch #3 setting (minutes) CPR Coaching OFF: adult 30 compressions/2 ventilations compressions/ pediatric 30 compressions/2 ventilations ventilations† adult 30 compressions/2 ventilations pediatric...
  • Página 18: To Troubleshoot The Frx Trainer

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 18 To troubleshoot the FRx Trainer The following table provides troubleshooting tips. behavior possible cause recommended action Trainer says ANALYZING • User touched the adhesive gel on • Avoid touching the adhesive gel before pads are applied the pads and activated the sensing on the pads.
  • Página 19: Environmental Considerations

    Disposal must be carried out in accordance with local environmental regula- tions for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the Laerdal representative where you purchased the product. FRx TRAINER 861307...
  • Página 20 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 20 FRx TRAINER 861307...
  • Página 21: Utilización De Frx Trainer

    Observaciones para el medioambiente ......37 Utilización de FRx Trainer HeartStart FRx Trainer se ha diseñado para preparar el personal sanitario para utilizar el desfibrilador externo automatizado FRx (DEA). HeartStart FRx Trainer no puede utilizarse en un caso de desfibrilación real.
  • Página 22: Características De Frx Trainer

    • HeartStart FRx Trainer simula desfibrilaciones. No cuenta con conexión de alta tensión, lo que garantiza la seguridad durante las prácticas. • HeartStart FRx Trainer se ha diseñado para utilizarse en combinación con los electrodos HeartStart Training Pads II y los maniquíes equipados con el adaptador externo del maniquí...
  • Página 23: Descripción General De Frx Trainer

    Descripción general de FRx Trainer Ä~Åâ El diseño de HeartStart FRx Trainer tiene un aspecto similar al desfibrilador HeartStart FRx Defibrillator. No obstante, la etiqueta amarilla central indica que se trata de un dispositivo de formación. Además, algunas de las características del desfibrilador FRx no están activas en el FRx Trainer o funcionan de forma distinta...
  • Página 24 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 24 E BOTÓN DE INFORMACIÓN. En FRx Trainer, este botón de información de color azul parpadea si se puede seleccionar un caso, así como al comienzo de una pausa en la asistencia al paciente cuando está disponible el entrenamiento en RCP.
  • Página 25: Contenido Del Equipo Heartstart Frx Trainer

    Accesorios opcionales Los siguientes accesorios están disponibles en Laerdal de forma separada: • HeartStart Training Pads II (equipo que contiene un conjunto de electrodos de entrenamiento Training Pads II en un cartucho, una guía de colocación de electrodos en adultos, las instrucciones de utilización y una guía ilustrada)
  • Página 26: Preparación De Frx Trainer

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 26 Preparación de FRx Trainer Colocación o sustitución de las pilas HeartStart Trainer necesita cuatro pilas alcalinas AA (no incluidas). Para colocar o cambiar las pilas, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Pulse la lengüeta de la tapa del compartimiento para las pilas en la parte trasera de FRx Trainer.
  • Página 27: Colocación Del Adaptador Externo Del Maniquí

    M5089A o un adaptador interno de maniquí M5088A. Asimismo, puede utilizar el maniquí Resusci Anne de Laerdal equipado con tecnología Laerdal Link y un adaptador disponible en la mayoría de los almacenes de productos electrónicos. Póngase en contacto con Laerdal para obtener más información.
  • Página 28 Colocación del adaptador interno de maniquí El adaptador interno de maniquí M5088A, que se vende por separado, funciona con los maniquíes Little Anne y Resusci Anne de Laerdal. Para colocar el adaptador interno de maniquí en un maniquí Little Anne o un maniquí...
  • Página 29: Selección De Un Caso De Formación

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 29 Selección de un caso de formación Compruebe si el conector de electrodos está enchufado y que FRx Trainer está apagado. (Mantenga el botón de encendido (On)/apagado (Off) pulsado si es nece- sario apagar el desfibrilador de entrenamiento). 1.
  • Página 30: Casos De Formación Estándar

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 30 NOTA: si introduce o quita la llave pediátrica durante el transcurso de un caso se volverá a iniciar el caso. 3. Siga las instrucciones de voz de FRx Trainer. 4. Si utiliza un maniquí vestido, quítele la ropa según lo indiquen las instrucciones. 5.
  • Página 31 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 31 La leyenda que se muestra a continuación indica los símbolos que se utilizan en la etiqueta trasera de FRx Trainer y en las siguientes descripciones de casos. NOTA: las series de desfibrilaciones pueden configurarse en una o varias desfibrilaciones. Si se ha configurado en la serie predeterminada de una desfibrilación, el desfibrilador de entrenamiento realiza una pausa después de haber practicado cada desfibrilación.
  • Página 32 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 32 Número del caso Descripción del caso Detección de problemas con los electrodos, es necesario realizar una des- Scenario 3 Caso 3 fibrilación para la conversión Detalles: • El desfibrilador de entrenamiento detecta que el contacto de los electrodos no es el adecuado;...
  • Página 33 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 33 Número del caso Descripción del caso Se ha detectado un ritmo con riesgo de parada cardiaca, es necesario Scenario 7 Caso 7 practicar dos desfibrilaciones para la conversión; se vuelve a detectar un ritmo con riesgo de parada cardiaca, es necesario practicar una desfibri- lación para la conversión Detalles: •...
  • Página 34: Rendimiento De Frx Trainer Durante La Utilización

    15:12 Page 34 Rendimiento de FRx Trainer durante la utilización HeartStart FRx Trainer se ha diseñado para la utilización de un desfibrilador externo automatizado en una clase de formación dirigida por un instructor cualificado. Cuando se está ejecutando un caso de formación, el desfibrilador de entrenamiento FRx Trainer imita el comportamiento del desfibrilador FRx Defibrillator durante la utilización real en caso de emergencia.
  • Página 35 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 35 Parámetro N.º del interruptor Configuración (predeterminada = apagado (OFF)) Volumen Apagado (OFF): alto Encendido (ON): bajo Pausa NSA 2 y 3 Interruptor n.º 2 Interruptor n.º 3 Configuración (minutos) Apagado (OFF) Apagado (OFF) Encendido (ON) Apagado (OFF) Apagado (OFF) Encendido (ON)
  • Página 36: Solución De Problemas De Frx Trainer

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 36 Solución de problemas de FRx Trainer La siguiente tabla ofrece consejos para la detección y solución de problemas. Situación Causa posible Acción recomendada El desfibrilador de • No toque el gel adhesivo de los •...
  • Página 37: Observaciones Para El Medioambiente

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 37 Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
  • Página 38 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 38 FRx TRAINER 861307...
  • Página 39: Uso Corretto Del Simulatore Frx

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 39 Simulatore HeartStart FRx 861307 Contenuti Uso corretto del Simulatore FRx........39 Funzioni del Simulatore FRx.
  • Página 40: Funzioni Del Simulatore Frx

    M5089A per manichini fornito con il simulatore stesso. Il Simulatore FRx e le Placche Training II possono essere utilizzati anche con i manichini da addestramento Laerdal, collegandoli con un adattatore interno per Manichini M5088A, fabbricato e commercializzato separatamente da Laerdal.
  • Página 41: Descrizione Del Simulatore Frx

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 41 Descrizione del Simulatore FRx Ä~Åâ Il design del Simulatore HeartStart FRx è volutamente simile a quello del Defibrillatore HeartStart FRx. Una etichetta gialla al centro dell'apparecchio lo identifica facilmente come modello per l'addestramento. Inoltre, alcune funzioni del defibrillatore FRx sono state appositamente disattivate o configurate differentemente da quelle corrispettive del defibrillatore.
  • Página 42 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 42 E PULSANTE INDICATORE INFO. Nel Simulatore FRx, questo pulsante blu lampeggia per indicare che è possibile effettuare la selezione dello scenario; se si sta svolgendo uno RCP, indica una pausa nella terapia applicata. F SPIA DELLE PLACCHE. La spia luminosa delle placche lampeggia per guidare il posizionamento delle placche durante lo scenario di addestramento.
  • Página 43: Accessori Optional

    Accessori optional Gli accessori indicati di seguito sono disponibili separatamente presso il catalogo Laerdal: • Placche HeartStart Training II (il kit contiene una confezione di placche Training II nell'apposita custodia, una guida di posizionamento per placche da adulto, il...
  • Página 44: Preparare Il Simulatore Frx

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 44 Preparare il Simulatore FRx Come inserire o sostituire le pile Il Simulatore HeartStart funziona con quattro pile alcaline modello AA (non incluse). Per inserire o sostituire le pile, seguire le indicazioni: 1. Premere sul coperchio del vano batterie situato sul retro del Simulatore FRx. Togliere il coperchio a scorrimento.
  • Página 45 M5089A o con un adattatore interno per manichini M5088A. Altrimenti, si può applicare su un manichino Laerdal Resusci Anne equipaggiato con tecnologia Laerdal Link e con un adattatore disponibile in qualsiasi negozio specializzato in articoli di elettronica. Per informazioni contattare Laerdal.
  • Página 46 Come installare l'adattatore interno per manichini L'adattatore interno per manichini M5088A, venduto separatamente, funziona con il Laerdal Little Anne e con i manichini Laerdal Resusci Anne. Per installare l'adattatore interno per manichini su uno Little Anne o su un manichino Resusci Anne, seguire quanto indicato: 1.
  • Página 47: Selezionare Uno Scenario Di Addestramento

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 47 Selezionare uno scenario di addestramento Verificare che il connettore delle placche sia inserito e che il simulatore FRx sia spento. (Se necessario, spegnere l'apparecchio mantenendo premuto l'interruttore On/Off.) 1. Premere una sola volta il pulsante indicatore lampeggiante. Il Simulatore FRx indica come selezionare uno scenario.
  • Página 48: Scenari Standard Di Addestramento

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 48 3. Seguire le istruzioni vocali del Simulatore FRx . 4. Se il manichino è vestito, svestirlo seguendo le apposite istruzioni. 5. Aprire la confezione di Placche Training e sfilare una placca. NOTA: Un'eventuale contatto con il gel adesivo delle placche potrebbe provocare la messa in moto prematura della funzione analisi del simulatore.
  • Página 49 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 49 La legenda di seguito spiega il significato dei simboli usati sull'etichetta posteriore del Simulatore FRx e negli scenari descritti a continuazione. NOTA: La serie di scariche da applicare può essere configurata da una a tre. Se si mantiene per difetto la serie da una sola scarica, il simulatore effettua una pausa tra una scarica e l'altra.
  • Página 50 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 50 numero di scenario descrizione dello scenario Placche difettose, la conversion richiede una scarica. Scenario 3 Scenario 3 Dettagli: • Le placche non sono state collocate correttamente e il simulatore indica come procedere. • Dopo aver rimosso e poi ricollocato una placca, il simulatore registra un ritmo alterato e spiega all'operatore come effettuare una scarica.
  • Página 51 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 51 numero di scenario descrizione dello scenario Ritmo cardiaco alterato, la conversion richiede due scariche, ritmo Scenario 7 Scenario 7 cardiaco ancora alterato, la conversion richiede un'altra scarica. Dettagli: • Il simulatore registra un ritmo alterato e spiega all'operatore come effettuare una scarica.
  • Página 52: Funzionamento Del Simulatore Frx

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 52 Funzionamento del Simulatore FRx Il Simulatore HeartStart FRx è stato concepito per l'uso su un defibrilla- tore automatico esterno durante un corso di addestramento impartito da un istruttore qualificato. A scenario avviato, il Simulatore FRx si comporta come un vero e proprio Defibrillatore FRx in un caso di emergenza.
  • Página 53 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 53 parametro interruttore # configurazione (per difetto = OFF) volume OFF: alto basso Pausa NSA * 2 & 3 interruttore #2 interruttore #3 configurazione (minuti) RCP Coaching OFF: adulto 30 compressioni/2 ventilazioni compressioni/ pediatrico 30 compressioni/2 ventilazioni ventilazioni†...
  • Página 54: Soluzione Di Eventuali Problemi Del Simulatore Frx

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 54 Soluzione di eventuali problemi del Simulatore FRx La tabella descrive le soluzioni ai problemi piú comuni. situazione Causa possibile Soluzione consigliata Il simulatore dice • L'utente ha toccato il gel adesivo • Evitare di toccare il gel adesivo ANALISI IN CORSO delle placche, attivando il circuito delle placche.
  • Página 55: Rispetto Dell'ambiente

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 55 Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
  • Página 56 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 56 FRx TRAINER 861307...
  • Página 57: Gebruik Van De Frx Trainer

    Milieu-overwegingen ..........73 Gebruik van de FRx Trainer De HeartStart FRx Trainer is ontwikkeld om eerste-hulpverleners op te leiden in het gebruik van de FRx automatische externe defibrillator (AED). De HeartStart FRx Trainer zelf kan niet worden gebruikt voor defibrillatie.
  • Página 58: Functies Van De Frx Trainer

    • De HeartStart FRx Trainer simuleert toediening van elektroshocks. De Trainer zelf gebruikt geen hoge voltages, zodat er veilig mee geoefend kan worden. • De HeartStart FRx Trainer is ontwikkeld voor gebruik in combinatie met de HeartStart Trainingselektroden II en oefenpoppen, voorzien van de External Manikin Adapter (externe dummy-adapter) M5089A die bij de Trainer wordt geleverd.
  • Página 59: Overzicht Van De Frx Trainer

    Overzicht van de FRx Trainer Ä~Åâ De HeartStart FRx Trainer vertoont grote gelijkenis met de HeartStart FRx Defibrillator. Aan het gele etiket in het midden kunt u echter zien dat dit een trainingsapparaat is.Verder zijn sommige functies van de FRx-defibrillator niet actief op de FRx Trainer, of werken ze anders dan dezelfde functies in de Trainer.
  • Página 60 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 60 E KNOP INFORMATION. Bij de FRx Trainer knippert deze blauwe “I-knop” wanneer u een scenario kunt kiezen en aan het begin van een pauze in de behandeling wanneer CPR Coaching beschikbaar is. F ELEKTRODE-PICTOGRAMMEN. De pictogrammen voor de elektroden knipperen als leidraad voor de plaatsing van de elektroden tijdens het cursusscenario.
  • Página 61: Optionele Accessoires

    De FRx Trainer 861307 bevat de volgende items (elk 1x) : • HeartStart FRx Trainer • HeartStart Trainingselektroden II • Draagkoffer voor de HeartStart FRx Trainer • Snelle naslaggids HeartStart FRx Defibrillator • Gebruiksaanwijzing HeartStart FRx Trainer • Externe oefenpop-adapter Informeer bij uw medisch directeur of bij de leverancier van medische noodhulpdiensten naar aanvullende opleidingseisen, protocollen en materialen.
  • Página 62: De Frx Trainer Instellen

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 62 De FRx Trainer instellen De batterijen plaatsen of vervangen De energievoorziening van de HeartStart Trainer bestaat uit vier standaard AA-bat- terijen (niet meegeleverd).Volg onderstaande stappen om de batterijen te installeren of te vervangen : 1.
  • Página 63: De Trainingselektroden Ii Aanbrengen

    Externe Oefenpop-adapter M5089A of een Interne Oefenpop-adapter M5088A. Een andere mogelijkheid is de oefenpop Laerdal Resusci Anne, voorzien van Laerdal Link-technologie en een adapter, verkrijgbaar bij de meeste elektronicazaken. Neem voor meer informatie contact op met Laerdal.
  • Página 64 Installatie van de interne oefenpop-adapter De interne oefenpop-adapter M5088A wordt afzonderlijk verkocht en is bestemd voor gebruik in combinatie met de oefenpoppen Laerdal Little Anne en Laerdal Resusci Anne. Volg onderstaande stappen om de interne oefenpop-adapter aan te sluiten op een Little Anne of een Resusci Anne: 1.
  • Página 65: Een Cursusscenario Selecteren

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 65 Een cursusscenario selecteren Controleer of de elektrodeconnector in de aansluiting zit en of de FRx Trainer uit staat. (Druk indien nodig op de Aan-/Uit-knop en houd deze even ingedrukt om de Trainer uit te schakelen.) 1.
  • Página 66: Standaard Cursusscenario's

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 66 3. Volg de gesproken instructies van de FRx Trainer. 4. Als u een geklede oefenpop gebruikt, verwijder dan volgens instructies de kleding. 5. Open de koffer met de trainingselektroden II en pel één elektrode los. OPMERKING: Raak de kleefgel van de elektrode niet aan, want daardoor kan de Trainer voortijdig met de analyse beginnen.
  • Página 67 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 67 In onderstaande tabel vindt u de symbolen op het label aan de achterzijde van de FRx Trainer en in de hierna volgende scenariobeschrijvingen. OPMERKING: De reeks schokken kan worden geconfigureerd als één of drie schokken. Als de Trainer is geconfigureerd voor de standaardserie van één schok, volgt na iedere schok een pauze.
  • Página 68 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 68 scenario nummer scenariobeschrijving Problemen oplossen met elektroden: één schok nodig voor conversie Scenario 3 Scenario 3 Details: • Trainer treft slecht elektrodecontact aan, de instructies voor plaatsing van de elektroden worden herhaald. • Eén elektrode wordt verwijderd en opnieuw geplaatst.Trainer treft een shockbaar ritme aan en gebruiker krijgt de instructie een schok toe te dienen.
  • Página 69 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 69 scenario nummer scenariobeschrijving Shockbaar ritme aangetroffen, twee schokken nodig voor conversie, daarna Scenario 7 Scenario 7 opnieuw shockbaar ritme aangetroffen, één schok nodig voor conversie. Details: • Trainer treft een shockbaar ritme aan en gebruiker krijgt de instructie een schok toe te dienen.
  • Página 70: Prestaties Van De Frx Trainer Tijdens Gebruik

    15:12 Page 70 Prestaties van de FRx Trainer tijdens gebruik De HeartStart FRx Trainer is bestemd voor gebruik voor onderwijs over de Automatische Externe Defibrillator, onderwezen door een gekwalificeerde instructeur. Wanneer een oefenscenario is gestart, bootst de FRx Trainer het gedrag van de FRx Defibrillator na bij gebruik tijdens een werkelijke noodsituatie.
  • Página 71 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 71 parameter schakelaar # instelling (standaard = UIT) volume UIT: hoog AAN: laag NSA-pauze* 2 & 3 schakelaar #2 schakelaar #3instelling (minuten) CPR-coaching UIT: volwassene 30 compressies/2 beademingen compressies/ pediatrie 30 compressies/2 beademingen beademingen† AAN: volwassene 30 compressies/2 beademingen pediatrie 15 compressies/2 beademingen Beademingen...
  • Página 72: Problemen Met De Frx Trainer Oplossen

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 72 Problemen met de FRx Trainer oplossen In onderstaande tabel krijgt u tips voor het oplossen van problemen. gedrag mogelijke oorzaak aanbevolen actie De Trainer zegt dat hij aan • Gebruiker heeft de kleefgel op de •...
  • Página 73: Milieu-Overwegingen

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 73 Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval.
  • Página 74 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 74 FRx TRAINER 861307...
  • Página 75: Tiltenkt Bruk

    15:12 Page 75 HeartStart FRx Trainer 861307 Innhold Tiltenkt bruk ........... . 75 Funksjonene til FRx-treneren.
  • Página 76: Funksjonene Til Frx-Treneren

    Training Pads II og opplæringsdukker når den er utstyrt med den eksterne dukkeadapteren M5089A som følger med treneren. FRx-treneren og Training Pads II-elektrodene kan også brukes med dukker fra Laerdal.Til dette skal den interne dukkeadapteren M5088A benyttes. Denne må bestilles separat fra Laerdal.
  • Página 77: Oversikt Over Frx-Treneren

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 77 Oversikt over FRx-treneren Ä~Åâ HeartStart FRx-treneren har samme utseende som HeartStart FRx-defibrillatoren. Den har imidlertid en gul etikett i midten som angir at dette er en opplæringsen- het. I tillegg vil enkelte av FRx-defibrillatoren funksjoner enten være deaktivert eller oppføre seg annerledes på...
  • Página 78 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 78 E INFORMASJONSKNAPP. På FRx-treneren blinker denne blå i-knappen når det er klart for å velge scenario, og ved begynnelsen av en behandlingspause når HLR-instruksjonsverktøyet er tilgjengelig. F ELEKTRODESYMBOLER. Elektrodesymbolene blinker under opplæringsscenariet for å angi at elektrodene skal plasseres. De slukker så...
  • Página 79: Valgfritt Tilbehør

    Forhør deg med legen eller det akuttmedisinske senteret ved behov for ytterligere opplæring, protokoller og materiell. Valgfritt tilbehør Følgende tilbehør kan anskaffes separat fra Laerdal: • HeartStart Training Pads II-elektroder (sett som inneholder ett par Training Pads II-elektroder i en boks, en veiledning for elektrodeplassering på voksne, en brukerhåndbok og en illustrert veiledning)
  • Página 80: Oppsett Av Frx-Treneren

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 80 Oppsett av FRx-treneren Sette inn eller skifte batteriene HeartStart FRx-treneren bruker fire alkaliske AA-batterier (ikke inkludert). Følg fremgangsmåten nedenfor når du skal sette inn eller skifte ut batteriene: 1. Trykk på klemmen på batteridekselet bak på FRx-treneren. Ta av dekselet og legg det til side.
  • Página 81 M5089A for engangsbruk eller den interne dukkeadapteren M5088A. Du kan også bruke Laerdals opplæringsdukke Resusci Anne utstyrt med Laerdal Link Technology, og en adapter som kan fås hos de fleste elektronikkforhandlere. Kontakt Laerdal for å få mer informasjon.
  • Página 82 Sette inn den interne dukkeadapteren Den interne dukkeadapteren M5088A, som selges separat, kan brukes med HLR opplæringsdukkene Little Anne og Resusci Anne fra Laerdal. Følg fremgangsmåten nedenfor når du skal sette inn den interne dukkeadapteren på opplæringsdukken Little Anne eller Resusci Anne : 1.
  • Página 83: Velge Et Opplæringsscenario

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 83 Velge et opplæringsscenario Forsikre deg om at elektrodepluggen er satt i og at treneren er slått av. (Trykk på og hold inne av/på-knappen for å slå av treneren.) 1. Trykk én gang på den blinkende i-knappen.Treneren forteller deg hvordan du velger et scenario.
  • Página 84: Standard Opplæringsscenarier

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 84 3. Følg trenerens taleinstruksjoner. 4. Hvis dukken har klær, skal du fjerne klærne i henhold til instruksjonene. 5. Åpne boksen for Training Pads II-elektrodene, og ta ut én elektrode. MERK: Unngå å ta på den klebende gelen på elektroden. Dette kan føre til at treneren begynner analysen for tidlig.
  • Página 85 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 85 Nedenfor finner du en forklaring av symbolene som brukes på etiketten bak på FRx-treneren og i scenariobeskrivelsene som følger. MERK: Sjokk-serien kan konfigureres til ett sjokk eller tre sjokk. Når den er konfigurert til ett sjokk (standard), legger treneren inn en pause etter hvert sjokk.
  • Página 86 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 86 scenarionummer scenariobeskrivelse Problem med elektrodene – ett sjokk nødvendig for konvertering Scenario 3 Scenario 3 Detaljer: • Treneren registrerer dårlig elektrodekontakt og gjentar instruksjonene for elektrodeplassering. • Etter at én elektrode er fjernet og festet på nytt, registrerer treneren en sjokkbar rytme, og den gir brukeren instruksjoner om å...
  • Página 87 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 87 scenarionummer scenariobeskrivelse Sjokkbar rytme registrert – to sjokk nødvendig for konvertering – ny Scenario 7 Scenario 7 sjokkbar rytme registrert – ett sjokk nødvendig for konvertering Detaljer: • Treneren registrerer en sjokkbar rytme og gir brukeren instruksjoner om å...
  • Página 88: Frx-Trenerens Ytelse Under Bruk

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 88 FRx-trenerens oppførsel under bruk HeartStart FRx-trener er beregnet for bruk i forbindelse med kurs der en kvalifisert instruktør gir opplæring i bruk av en halvautomatisk ekstern defibrillator. Når et opplæringsscenario kjøres, etterligner FRx-treneren funksjon- aliteten til FRx-defibrillatoren i en reell nødssituasjon.
  • Página 89 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 89 parameter bryter innstilling (standard = AV) lydvolum høyt PÅ: lavt Sjokk ikke 2 og 3 bryter 2 bryter 3 innstilling anbefalt-pause* (minutter) PÅ PÅ PÅ PÅ HLR-instruksjon voksne 30 kompresjoner / 2 ventilasjoner – kompresjoner / barn 30 kompresjoner / 2 ventilasjoner ventilasjoner†...
  • Página 90: Feilsøke Frx-Treneren

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 90 Feilsøke FRx-treneren Følgende tabell gir råd om feilsøking. problem mulig årsak anbefalt tiltak Treneren sier ANALYSERER • Brukeren berørte den klebende • Unngå å berøre den klebende før elektrodene er plassert gelen på elektrodene og aktiverte gelen på...
  • Página 91: Miljømessige Hensyn

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 91 Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Forsikre deg om at dette produktet blir avhendet på korrekt vis, slik at det ikke kan utgjøre noen helse- eller miljørisiko.
  • Página 92 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 92 FRx TRAINER 861307...
  • Página 93: Frx Trainerin Käyttötarkoitus

    Ympäristöasiaa ..........109 FRx Trainerin käyttötarkoitus HeartStart FRx Trainer -koulutuslaite on suunniteltu käytettäväksi koulutettaessa ensiapuhenkilöstöä puoliautomaattisen ulkoisen FRx- defibrillaattorin (AED) käyttöön.
  • Página 94: Frx Trainerin Ominaisuudet

    15:12 Page 94 FRx Trainerin ominaisuudet • HeartStart FRx Trainer tuottaa simuloidun sähköiskun. Laitteessa ei ole suurta jännitettä, joten se on koulutuskäytössä turvallinen. • ∑HeartStart FRx Trainer on suunniteltu käytettäväksi HeartStart Training Pads II -harjoituselektrodien kanssa sekä harjoitusnukkejen kanssa ulkoisella nukkesovittimella M5089A varustettuna.
  • Página 95: Frx Trainerin Yleiskuvaus

    Page 95 FRx Trainerin yleiskuvaus Ä~Åâ HeartStart FRx Trainer muistuttaa ulkoisesti HeartStart FRx -defibrillaattoria. Keskellä oleva keltainen kilpi kuitenkin ilmaisee, että kyseessä on harjoituslaite. Jotkin FRx-defibrillaattorin ominaisuudet eivät toimi FRx Trainerissa tai ne toimivat Trainerissa eri tavalla kuin defibrillaattorissa. FRx Trainerin fyysiset ominaisuudet on kuvattu seuraavassa.
  • Página 96 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 96 E TIETOPAINIKE. FRx Trainerin sininen i-painike vilkkuu, kun tilanteen valinta on käytettävissä ja kun potilaan hoitotauko on alussa ja käytettävissä on elvytysohjeita. F ELEKTRODIKUVAKKEET. Elektrodikuvakkeet vilkkuvat harjoitustilanteen aikana osoittaen elektrodien oikean sijoituspaikan. Kuvakkeet poistuvat näytöstä heti, kun elektrodit asetetaan paikoilleen.
  • Página 97 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 97 HeartStart FRx Trainer -koulutussarjan sisältö FRx Trainer 861307 -koulutussarjassa on seuraavat osat: • HeartStart FRx Trainer • HeartStart Training Pads II -harjoituselektrodit • HeartStart FRx Trainer -kantolaukku • HeartStart FRx -defibrillaattorin pikaopas • HeartStart FRx Trainerin käyttöohjeet •...
  • Página 98: Frx Trainerin Valmistelu Käyttöä Varten

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 98 FRx Trainerin valmistelu käyttöä varten Paristojen asentaminen tai vaihtaminen HeartStart Trainerin virtalähteenä on neljä AA-alkaliparistoa (ei mukana). Paristot asennetaan ja vaihdetaan alla annettujen ohjeiden mukaisesti: 1. Paina FRx Trainerin takaosassa olevan paristokotelon luukun lukitsinta. Irrota luukku ja siirrä...
  • Página 99 Voit simuloida potilasta käyttämällä Training Pads II -harjoituselektrodeja elvytykseen tarkoitetussa harjoitusnukessa, jossa on kertakäyttöinen ulkoinen nukkesovitin M5089A tai sisäinen nukkesovitin M5088A.Vaihtoehtoisesti voit käyttää Laerdal Link -tekniikalla varustettua Laerdal Resusci Anne -harjoitusnukkea sekä useimmista elektroniikkaliikkeistä saatavana olevaa sovitinta. Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä Laerdaliin.
  • Página 100 10-04-07 15:12 Page 100 Sisäisen nukkesovittimen asentaminen Erikseen myytävä sisäinen nukkesovitin M5088A on suunniteltu Laerdal Little Anne- ja Laerdal Resusci Anne -elvytysnukkeja varten. Sisäinen nukkesovitin asennetaan Little Anne- tai Resusci Anne -elvytysnukkeen seu- raavien ohjeiden mukaisesti. 1. Poista nuken iho.
  • Página 101: Harjoitustilanteen Valinta

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 101 Harjoitustilanteen valinta Varmista, että elektrodien liitin on kytketty ja FRx Trainerin ei ole kytketty virtaa. (Tarvittaessa katkaise Trainerin virta painamalla virtapainiketta ja pitämällä sitä painettuna.) 1. Paina vilkkuvaa i-painiketta kerran. FRx Trainer antaa ohjeet harjoitustilanteen valintaan.
  • Página 102: Tavalliset Harjoitustilanteet

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 102 3. Noudata FRx Trainerin puheohjeita. 4. Jos käytetään puettua nukkea, poista vaatteet ohjeiden mukaan. 5. Avaa Training Pads II -harjoituselektrodien kotelo ja irrota yksi elektrodi taustanauhasta. HUOMAA: Älä kosketa elektrodien liimapuolta, koska silloin Trainer saattaa aloittaa ana- lyysin ennenaikaisesti.
  • Página 103 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 103 Alla olevassa taulukossa selitetään FRx Trainerin takana olevassa kilvessä ja seuraavissa tilannekuvauksissa käytettävät symbolit. HUOMAA: Iskusarjaksi voidaan määrittää joko yksi tai kolme iskua. Jos Trainer määritetään antamaan yksi isku kerrallaan, laite pitää tauon kunkin iskun jälkeen. Symboli Merkitys Trainer on havainnut (simuloidun) rytmihäiriön.
  • Página 104 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 104 Tilanteen numero Tilanteen kuvaus Elektrodien vianmääritys. Rytmin kääntämiseksi tarvitaan yksi isku. Scenario 3 Tilanne 3 Tarkemmat tiedot: • Trainer havaitsee heikon elektrodikosketuksen ja toistaa elektrodien sijoitusohjeet. • Kun toinen elektrodi on irrotettu ja kiinnitetty uudelleen,Trainer havait- see rytmihäiriön ja kehottaa antamaan iskun.
  • Página 105 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 105 Tilanteen numero Tilanteen kuvaus Rytmihäiriö havaittu, rytmin kääntämiseksi tarvitaan kaksi iskua, uusi Scenario 7 Tilanne 7 rytmihäiriö havaittu, rytmin kääntämiseksi tarvitaan yksi isku. Tarkemmat tiedot: • Trainer havaitsee rytmihäiriön ja kehottaa antamaan iskun. • Trainer havaitsee yhä rytmihäiriön ja kehottaa antamaan toisen iskun. •...
  • Página 106: Frx Trainerin Suorituskyky Käytön Aikana

    10-04-07 15:12 Page 106 FRx Trainerin suorituskyky käytön aikana HeartStart FRx Trainer on suunniteltu puoliautomaattisen ulkoisen defibrillaattorin koulutuslaitteeksi, jonka käytössä opastaa pätevä kouluttaja. Kun harjoitustilanne on käytössä, FRx Trainer toimii kuten todellisessa hätäkäytössä oleva FRx-defibrillaattori. Laite antaa puheohjeita, opastaa käyttäjää yhden tai usean simuloidun iskun antamisessa, tuottaa keskeytyksiä...
  • Página 107 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 107 Parametri Kytkimen nro Asetus (oletus = OFF) Äänenvoimakkuus OFF: suuri pieni NSA-tauko* 2 & 3 Kytkin 2 Kytkin 3 Asetus (minuuttia) Elvytysohjeet, OFF: Aikuinen 30 painallusta / 2 puhallusta painallusta/ Lapsi 30 painallusta / 2 puhallusta puhallusta†...
  • Página 108: Frx Trainerin Vianmääritys

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 108 FRx Trainerin vianmääritys Seuraavassa taulukossa on vianmääritysohjeita. Oire Mahdollinen syy Suositeltava toiminta Trainer ilmoittaa • Käyttäjä on koskettanut • Älä kosketa elektrodien ”ANALYZING”, elektrodien liimapuolta ja liimapuolta. ennen kuin elektrodit aktivoinut Trainerin tunnistuspiirin. kiinnitetään nukkeen. •...
  • Página 109: Ympäristöasiaa

    FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 109 Tämä laite on merkitty WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/EC mukaisesti. Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö-ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua jättei- den asiattomasta käsittelystä. Symboli tuotteessa tai sen dokumentaatiossa tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää...
  • Página 110 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 110 FRx TRAINER 861307...
  • Página 111 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 111 FRx TRAINER 861307...
  • Página 112 FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 112 © 2006 Laerdal Medical AS. All rights reserved N0537 rev A...

Tabla de contenido