Descargar Imprimir esta página

Bticino 362511 Instrucciones De Uso página 9

Publicidad

Terraneo
I
Attenzione: l'alimentatore deve rispettare le seguenti regole installative:
deve essere installato solo in ambienti interni
deve essere installato nei centralini predisposti per apparecchi DIN
non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d'acqua
non ostruire le aperture di ventilazione dell'alimentatore
Installare e collegare gli apparecchi come indicato nello schema. Assicurarsi che durante le operazioni di montaggio
degli apparecchi l'alimentatore non sia collegato alla rete pubblica.
Prima di alimentare l'impianto verificare l'esattezza del cablaggio ed accertarsi che la tensione di rete sia compatibile
con quella dell'alimentatore.
Posare i cavi seguendo lo schema riportato nelle pagine precedenti in cui è indicato il numero dei cavi da predisporre
e la dislocazione fisica degli apparecchi che compongono l'impianto.
La tabella seguente indica la sezione minima dei cavi in funzione della distanza tra posto esterno e posto interno.
D
Achtung: das Speisegerät muss unter Beachtung folgender Regeln installiert werden:
darf nur im Inneren installiert werden
muss in Zentralen installiert werden, die für DIN Geräte geeignet sind
darf nicht Wassertropfen oder -spritzer ausgesetzt werden
belüftungsschlitze des Speisegeräts nicht verstopfen
Die Geräte laut Plan installieren und anschließen. Bei der Montage der Geräte darf das Speisegerät nicht am
Hauptnetz angeschlossen sein.
Bevor die Anlage mit Strom versorgt wird, kontrollieren ob die Vernebelung richtig vorgenommen worden ist und
ob die Netzspannung mit der des Speisegeräts kompatibel ist.
Die Kabel entsprechend dem Plan auf den vorhergehenden Seiten, in dem die Kabelnummer sowie die Position
der einzelnen Anlagengeräte angegeben ist, verlegen.
Nachstehende Tabelle gibt den Mindestwert des Kabelschnitts im Verhältnis zur Distanz zwischen Tür- und
Hausstation an.
F
Attention: l'alimentation doit respecter les règles d'installation suivantes:
elle doit être montée seulement à l'intérieur
elle doit être montée dans des standards prévus pour appareils DIN
elle ne doit pas être exposée à des suintements ou à des éclaboussures
ne pas boucher les ouvertures d'aération de l'alimentation
Poser les câbles d'après le schéma qui se trouve dans les pages précédentes, sur lequel est indiqué le nombre
de câbles à placer et la localisation physique des appareils qui forment l'installation.
Le tableau suivant indique la section minimale des câbles en fonction de la distance entre le poste externe et le
poste interne.
Monter et brancher les appareils comme indiqué sur le schéma. S'assurer que pendant les opérations d'installation
des appareils, l'alimentation n'est pas raccordée au réseau public.
Avant d'alimenter l'installation, vérifier que le câblage est correct et s'assurer que la tension du réseau est compatible
avec celle de l'alimentation.
GB
Caution: the power supply must respect the following installation rules:
it must only be installed indoors
it must be installed in exchanges set up for DIN appliances
it must not be exposed to water drops or splashes
do not block the power supply ventilation openings
Install and connect the devices as indicated in the diagram. Make sure that when the devices are mounted the
power supply is not connected to the public electric power line.
Before energizing the installation check that cabling is correct and make sure that line voltage is compatible with
power supply voltage
Lay cables according to diagram shown in the previous pages, which indicates the number of cables to be arranged
and the layout of devices that make up the installation.
The table below shows the minimum conductor cross-section according to the distance between inside and outside
station.
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

362512