Página 1
Multilinien-Laser MLL 360° Bedienungsanleitung Manual Mode d‘emploi Manual de instrucciones Instruzioni per l‘uso Wir verstehe n Ihr Handwerk.
Página 2
Bedienungsanleitung Laser MLL 360° Tragegriff Horiz. Laserfenster Vert. Laserfenster Seitenfeintrieb 360° Teilkreis Horizontierschraube Taste für Manuell- Ein / Aus - Schalter (1) Modus (4) Taste für Detektorbetrieb (5) Taste für Laser / horizontal (2) Taste für Laser / vertikal (3)
Página 3
- Drücken Sie die Taste „Detektor“ (5) um in den Detektor-Modus zu gelangen. Anschließend können Sie das Lasergerät mit einem Laser-Detektor betreiben. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die Kontrollleuchte. - Sind alle Laserebenen aktiviert, projiziert der MLL 360° Laserlinien und Lotpunkt gemäß nebenstehendem Schema :...
Página 4
- Wenn Sie Akkus verwenden, achten Sie bitte beim Laden auf die angegebenen Spezifikationen. Überprüfung des MLL 360° vor der Arbeit Überprüfung des Fehlers Lotpunkt / vertikales Linienkreuz: - Stellen Sie den Laser in einem Raum mit 3m hoher Flachdecke auf.
Página 5
Überprüfung der Horizontalebene: 1. Befestigen Sie den Laser auf einem Stativ oder einer horizontalen Ebene circa 15 cm von einer Wand A und 10 m von einer Wand B entfernt. 2. Schalten Sie den Laser ein und warten Sie, bis sich das Gerät nivelliert hat. 3.
Página 6
Die Gewährleistung umfasst die Reparatur oder den Austausch des Geräts. Die technischen Spezifikationen des Geräts und Zubehörs können zu jedem Zeitpunkt geändert werden und von Prospektmaterial oder Bedienungsanleitung abweichen. Im Falle einer Reparatur senden Sie Ihren defekten MLL 360° bitte an die BTI Zentrale. Die Empfänger-Adresse hierfür lautet: BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG - After Sales Service - Salzstraße 51 - 74653 Ingelfingen. Bei Rückfragen zum Thema Reparatur erreichen Sie uns unter der Telefonnummer...
Página 8
- Press the button „Detector“(5) to enter the detector mode. You can now use the laser device with a laser detector. The detector mode is activated, when the control light is flashing. - With all laser lines activated, the MLL 360° emits the following beam pattern:...
Página 9
- On leaving automatic levelling range, all laser lines will start pulsating. - For changing accumulators according to the requires specifications. Checking accuracy before work Checking upper / lower plummet point: - Position the laser in a room with approx. 3 m height. - Level the device and turn on all vertical beams for upper plummet point. - Mark lower pummet point and ceiling point.
Página 10
1. Position the laser on a tripod or on a horizontal surface at approx. 15 cm distance from wall A and approx. 10 m from wall B. 2. Turn on the device and allow te MLL 360° to level. 3. Mark laser position on wall A.
Página 11
In case of repair please send your defective MLL 360 ° to the BTI center. The recipient address for this is: BTI Befestigungstechnik GmbH&Co.KG - After Sales Service - Salzstraße 51 - DE 74653 Ingelfingen.
Página 12
Mode d‘emploi Laser MLL 360° Poignée Fenêtres horizontales Fenêtres verticales Beaux entraînement Cercle horizontal 360° Vis de nivellement Touche on/off Touche mode ma- nuel Touche mode détecteur Touche lignes horizontales Touche lignes verticales Support de pile Connecteur de charge...
Página 13
Travailler avec le laser MLL 360° - Si nécessaire calez le laser à l´aide des vis de nivellement. Appuyez sur la touche on/off (indicateur mode on = rouge) - Le laser se cale entièrement automatique par servo-moteurs. L´indicateur mode auto- calage clignote pendant l´auto-calage et s´arrête dès que le laser s´est mis à...
Página 14
Contrôlez le laser MLL 360° avant de commencer votre travail Contrôle point d´aplomb / croix vertical: - Mettez le laser dans une pièce avec une hauteur de 3 m. - Calez le laser et activez toutes les lignes verticales. - Marquez le point d´aplomb par terre et la croix au plafond.
Caractéristiques techniques Classe 2, 635nm - 670nm, < 1 mW Précision ± 1,5 mm / 10 m Ligne horizontale 360° Compensateur électronique Plage d‘auto-nivellement ± 4° Temps d‘auto-nivellement < 4 s Plage de réglage horizontal 360° Portée sans détecteur 30 m Alimentation 4 x 1,2 V AA - accus Temps de travail...
Página 16
Les caractéristiques de l´appareil et ses accessoires peuvent être changées à tout moment et ne plus correspondre au manuel d’utilisation. En cas de réparation se il vous plaît envoyer votre MLL360 défectueux au Centre BTI. L‘adresse du destinataire pour cela est: BTI Befestigungstechnik GmbH&Co.KG - After Sales Service - Salzstraße 51 - DE 74653 Ingelfingen.
Página 17
Manual de instrucciones del láser MLL 360° Asa de transporte Ventana del láser horiz. Ventana del láser vert. Fine unidad Círculo de 360° Tornillos niveladores Interruptor On/Off Tecla para modo manual Tecla para funcionamiento de detector Tecla para láser / horizontal Tecla para láser / vertical...
- Con la tecla “D“ conecta el funcionamiento de detector del MLL 360°. - Con la tecla manual desactiva la autonivelación automática. - Si se activan todos los planos de láser el MLL 360° proyecta líneas láser y punto de plomada según el esquema adjunto: - Si el láser se desajusta durante el funcionamiento se indica mediante el parpadeo de la...
Comprobación del MLL 360° antes del trabajo Comprobación del error en punto de plomada /cruz vertical de líneas: - Coloque el láser en un espacio con techo plano de 3 m de altura. - Nivele el aparato y encienda todos los rayos verticales.
Especificaciones del aparato Clase de láser 2, 635nm - 670nm, < 1 mW Precisión ± 1,5 mm / 10 m Línea horizontal 360° Compensador electrónico Rango de autonivelación ± 4° Tiempo de autonivelación < 4 s Rango de ajuste de precisión 360° Área de trabajo 30 m Alimentación de corriente...
< 1 mW ; 635 - 670 nm Atención: El MLL 360° es un nivel láser de líneas cruzadas de la clase 2 conforme a United States Government Code Of Federal Regulations CFR21. ¡No mire nunca al rayo láser para evitar lesiones oculares! Atención:...
Página 22
Instruzioni per l‘uso del laser MLL 360° Manico Finestra laser orizzontale Finestra laser verticale Belle auto 360° cerchio Viti di orientamento Interruttore ON/OFF Tasto modalità manuale Tasto attivazio- ne rilevatore Tasto laser / orizzontale Tasto laser / verticale Alloggiamento Presa caricamento...
Página 23
- Il tasto “D” attiva la modalità rilevatore di MLL 360°. - Col tasto della modalità manuale si disattiva l’autolivellamento automatico. - Quando tutti i livelli del laser sono attivati, MLL 360° proietta le linee laser e il punto piombo secondo lo schema qui illustrato: - Se durante il funzionamento il laser dovesse andare fuori calibrazione, tale condizione verrà...
Página 24
Controllo di MLL 360° prima di iniziare il lavoro Verifica errore – Punto piombo / Incrocio linee verticali: - Posizionare il laser in un ambiente con soffitto piano alto 3 m. - Orientare lo strumento e attivare tutti i fasci verticali. - Marcare il punto piombo sul pavimento e l’incrocio linee sul soffitto. - Ruotare il laser di 180° e misurare l’intervallo tra i punti marcati e il punto piombo e l’incrocio linee.
Página 25
Specifiche dello strumento Classe di laser 2, 635nm - 670nm, < 1 mW Precisione ± 1,5 mm / 10 m Linea orizzontale 360° Compensatore elettronico Gamma di autolivellamento ± 4° Tempo di autolivellamento < 4 s Gamma di regolazione micrometrica 360° Campo d‘azione 30 m Alimentazione 4 x 1,2 V tipo AA - batteria...
Página 26
CEI 60825-1 (2007) < 1 mW ; 635 - 670 nm Attenzione: MLL 360° è un laser a fasci incrociati di classe 2 conforme al Codice delle Normative Federali CFR21 statunitense. Per evitare di danneggiare gli occhi, non puntarli mai sul fascio laser! Attenzione: Non lasciare mai le batterie in carica incustodite.