Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Entre nous
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Modo de empleo
Instruction book

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lagrange ÉLÉGANCE 399 001

  • Página 1 Entre nous Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Betriebsanleitung Istruzioni per l'uso Modo de empleo Instruction book...
  • Página 2: Description De L'appareil

    - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - Pieds en thermoplastique Platine en inox Plateau amovible range poêlons, en verre trempé Poignées en bois verni 8 poêlons à raclette avec revêtement antiadhésif Cordon amovible Interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux Patins antidérapants Pierre de cuisson naturelle ÉLÉGANCE®...
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ refroidir l’appareil complètement. _______________ •Pour votre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais laisser votre appareil dans un endroit exposé aux intempéries Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver afin et à l’humidité. de pouvoir le consulter ultérieurement. •Ne jamais utiliser l’appareil comme chauffage d’appoint.
  • Página 4: Mise En Service Et Utilisation

    2002/95/CE et au règlement CE contact alimentaire Mise en route 1935/2004. • Placez votre appareil sur une surface plane. • Déroulez complètement le cordon. Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2002/96/CE • Branchez votre appareil, basculez l’interrupteur, le voyant Afin de préserver notre environnement et notre santé, s’allume.
  • Página 5: Conditions Generales De Garantie

    Faites tremper la pierre si nécessaire. L’utilisation Pour bénéficier gratuitement d’une année supplémentaire de d’une paille de fer ou d’un tampon récurant est possible mais garantie, inscrivez-vous sur le site Internet LAGRANGE il peut faire perdre l’aspect brillant de la pierre (il n’y aura pas (www.lagrange.fr).
  • Página 6 charcuterie au choix (jambon cuit, jambon cru, jambon fumé, CONSEILS ET RECETTES ___________________________ viande séchée, viande des grisons coupée en fines lamelles, saucisson…) ; accompagnements divers (petits oignons A A T T T T E E N N T T I I O O N N : ne jamais mettre au contact de la pierre des blancs au vinaigre ;...
  • Página 7 LA CHEVROTTINE (Pour 6 personnes) * Hiver : boulettes de viandes hachées, morceaux de veaux Ingrédients : 1,2 Kg de fromage à raclette coupé en fines rôtis ou d’andouille…. tranches ; 12 pommes de terre ; 250 g de fromage de chèvre coupé...
  • Página 8 CUISSON SUR PIERRE dressées sur des baguettes en bois, pour cela coupez la viande ou le poisson en cubes de 1,5 cm de côté. Conseils et recettes Le secret du chef : La cuisson sur la pierre s’inscrit parfaitement dans la ligne La cuisson des légumes étant plus lente que celle des actuelle d’une cuisine légère et diététique, saine et naturelle, viandes, mettez tous vos légumes à...
  • Página 9 2 gros oignons émincés - 3 cuillères à soupe d'huile d'olive. - La pierre MAÏS - 900 g de carré d'agneau - 1 petite boîte de maïs - 2 escalopes Mélangez dans un saladier les lamelles de veau avec l'huile de dinde - 1 petite boîte d'ananas en morceau - 4 tomates - d'olive et les légumes.
  • Página 10: Beschrijving Van Het Apparaat

    - BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT - Thermoplastische steunvoeten Inox plaat Verwijderbare plateau in gehard glas voor het plaatsen van de pannetjes Handgrepen in gevernist hout 8 racletpannetjes met antiaanbaklaag Verwijderbaar snoer Aan/uit-schakelaar met controlelampje Antislipvoetjes Natuursteen ÉLÉGANCE® Ref: 399 001...
  • Página 11: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN hoog zijn wanneer het apparaat in werking is __________________ • Gebruik alleen de handgrepen om het product vast te nemen. •Voor eender welke reiniging moet de stekker van het Gelieve deze handleiding aandachtig te lezen en te apparaat uitgetrokken worden en moet het apparaat volledig bewaren voor latere raadpleging.
  • Página 12: Inschakeling En Gebruik

    voorzien van een stekker voor hoge temperaturen. Als het Inschakeling nodig is, vervang dan alleen door een snoer met dezelfde • Plaats uw apparaat op een plat oppervlak. definitie. • Rol het snoer volledig uit. Deze apparaten zijn conform de Richtlijnen 2006/95/CE, •...
  • Página 13 LAGRANGE (www.lagrange.fr). de bewaring ervan (zo voorkomt u condensatie- of De waarborg geldt voor vervangonderdelen en werkuren en oxidatieverschijnselen).
  • Página 14 TIPS EN RECEPTEN DE TRUFFADE (Voor 6 personen) _____________________________________ Ingrediënten: 1,5 kg aardappelen, 1 ui, 1 kg verse Tomé de Cantal in fijne schijfjes gesneden. OPGELET: Breng nooit voedingsmiddelen in aanraking met Bak de in blokjes of dunne schijfjes gesneden aardappelen de grillsteen die te zuur zijn, zoals producten met veel azijn, met de in dunne plakjes gesneden ui in een beetje boter in mosterd, augurken, pickles enz..…...
  • Página 15 Laat de aardappelen gestoomd of in water koken zonder de BAKKEN OP DE STEENGRILL schil te verwijderen. Snijd ze door in de helft en houd. Laat de kaas smelten in de pannetjes en voeg eventueel de stukjes Tips en recepten gerookt spek toe.
  • Página 16 Geheim van de chef : - BOURGONDISCHE steengrill - 250 g kalfsniertjes - 250 g kalfslende - 250 g lapjes ossenhaas 250 g kalfslever - 250 g varkenslever - zout, peper, Omdat de groenten trager bakken dan het vlees, legt u best sjalottenazijn - 1/4 liter gevogeltebouillon - rode wijn en 5 eerst alle groenten op de grillsteen om ze te laten bakken.
  • Página 17 - GERÄTEBESCHREIBUNG - Thermoplastfüße Grundplatte aus rostfreiem Stahl Abnehmbare Hartglasplatte zum Abstellen der Pfännchen Griffe aus lackiertem Holz 8 raclet-Pfännchen mit Antihaftbeschichtung Abziehbare Geräteschnur Ein/Aus-Schalter mit Leuchtanzeige Rutschfeste Unterlagen Natursteinplatte ÉLÉGANCE® Ref: 399 001...
  • Página 18: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE •Vor jeder Reinigung den Stecker ziehen und das Gerät __________________________ vollkommen abkühlen lassen •Für Ihre Sicherheit empfehlen wir Ihnen, Ihr Gerät nie an Die nachstehende Bedienungsanweisung aufmerksam einer witterungs- oder feuchtigkeitgefährdeten Stelle lesen und zum späteren Einsehen aufbewahren. aufzubewahren. •Das Gerät nie als Heizung benutzen.
  • Página 19 Diese Geräte entsprechen den Richtlinien 2006/95/CE, Inbetriebnahme 2004/108/EWG, DEEE 2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE, CE • Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen, 1935/2004. • Geräteschnur vollkommen abwickeln. • Das Gerät an den Strom anschließen, einschalten, die Umweltschutz – RICHTLINIE 2002/96/CE Kontrolllampe leuchtet. •...
  • Página 20: Allgemeine Garantiebedingungen

    Tritt innerhalb von 8 Tagen nach dem Kauf ein technischer Tuch gut abtrocknen. Defekt auf, wird das Gerät ersetzt. Nach Ablauf dieser Frist •Glasplatte zum Abstellen der Pfännchen: falls nötig, die werden die Geräte vom Kundendienst LAGRANGE repariert. Glasplatte lösen Glas reinigen (spülmaschinenfest)
  • Página 21 TIPS UND REZEPTE Eine oder mehrere Scheiben Abondance-Käse in die ____________________________________ Pfännchen geben. Schmelzen lassen, bis sich eine goldbraune Kruste bildet. Mit Wurstwaren, grünem Salat, ACHTUNG: keine zu sauren Lebensmittel wie essighaltige Speisen, einem trockenen Savoyer Wein genießen Senf, saure Gurken, Pickles usw. auf die Steinplatte geben. TRUFFADE (Für 6 Personen) RACLETTE Zutaten: 1,5 kg Kartoffeln;...
  • Página 22 Tip des Küchenchefs: Variieren Sie die Beilagen. Einige Nüsse, Rosinen, (gewaschene) Trauben und Morcheln in ein anderes Vorschläge: Wurstwaren, grüner Salat, kleine weiße Gefäß geben. Ziegenkäse halbieren und ölen. Gouda und Comté- Essigzwiebeln, Gewürzgurken, ein Hauch frisch gemahlener Käse in Lamellen schneiden und auf einer Platte anrichten. weißer Pfeffer Käse,...
  • Página 23 Fisch: Alle Arten Fischfilet oder Fisch in Scheiben (z.B.: Lachs) Rezepte (für 6 Personen) Meeresfrüchte: Languste, Krebs, Jakobsmuscheln, Gambas, usw.… - ACAPULCO - Gemüse: Pilze in dünnen Lamellen, Zwiebeln in Scheiben, 1 kg Rumsteak - 2 bis 3 Esslöffel Öl - 500 g Bacon - Curry, Salz, Zucchini in dünnen Scheiben, grüne oder rote Paprikaschoten Pfeffer - 1 rote Paprikaschote - 2 Knoblauchzehen - 1 grüne für den Zungen- und Augenschmaus, kleine halbierte...
  • Página 24 - EXOTISCH - 400 g Seeteufel - 1 Dose Ananasstücke - 400 g Scholle - 4 Kiwis - 2 Limetten - 1/2 Glas Rum. In Streifen zerteilten Fisch in einer Schüssel mit den Obstwürfeln vermischen. Limettensaft und Rum hinzufügen. 30 Minuten ziehen lassen. In kleinen Portionen garen. - MIT MAIS - 900 g Lammrücken –...
  • Página 25 - DESCRIZIONE DELL'APARECCHIO - Piedi in termoplastica Piastra inox Vassoio amovibile portapadelle, in vetro temprato Impugnatura di legno verniciato 8 padelline de raclette con rivestimento antiaderente Cordone amovibile Interruttore on/off con spia luminosa Pattini antisdrucciolevoli Pietra di cottura naturale ÉLÉGANCE® Ref: 399 001...
  • Página 26: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA prodotto. _____________________________ •Prima di qualsiasi operazione di pulizia, scollegare e lasciar raffreddare completamente l’apparecchio. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in modo •Per la vostra sicurezza, raccomandiamo di non lasciar mai da poterle consultare ulteriormente. l’apparecchio in un posto esposto alle intemperie e all’umidità.
  • Página 27 presa alta temperatura. In caso di bisogno, sostituire soltanto Alla prima messa in funzione di un apparecchio nuovo di con un cavo dello stesso tipo. fabbrica è possibile si verifichi per breve tempo una leggera Questi apparecchi sono conformi alle Direttive 2006/95/CE, emissione di fumo.
  • Página 28: Condizioni Generali Di Garanzia

    è possibile ma può garanzia, iscriversi sito Internet LAGRANGE far perdere l’aspetto lucido della pietra (nessuna incidenza (www.lagrange.fr). sul funzionamento successivo). Asciugare bene la pietra La garanzia comprende parti e manodopera e copre i difetti prima di sistemarla sull’apparecchio e di prima di rimetterlo a...
  • Página 29 CONSIGLI E RICETTE LA TRUFFADE (Per 6 persone) ________________________________ Ingredienti: 1,5 Kg di patate ; 1 cipolla ; 1 Kg di Tome fresca del Cantal tagliata a fettine. ATTENZIONE: non mettere mai a contatto con la pietra In una padella a parte, far rosolare con un pò di margarina le alimenti troppo acidi quali i prodotti a base d’aceto, senape, patate tagliate a cubetti o a fettine con la cipolla sminuzzata citriolini sottoaceto, sottoaceti, etc.…...
  • Página 30 Variare i contorni secondo le stagioni: COTTURA SU PIETRA * Primavera: punte d’asparago, pomodori ciliegia, carote, Consigli e ricette rape, patate… * Estate: rami di sedano, peperoni alla griglia, foglie di La cottura su pietra si colloca perfettamente nella linea basilico, pezzi d’ananas, zucchine, cavolfiore…...
  • Página 31 di brodo di pollame – vino rosso e 5 chiodi di garofano. Quando la cottura è a buon punto, raggruppatela in un angolo per far posto alla carne. Tagliare a fette le varie carni, mescolare in un’insalatiera con Una sola parola d’ordine per questo pranzo conviviale: sale, pepe ed aceto allo scalogno.
  • Página 32: Descripción Del Aparato

    - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - Patas de termoplástico Pletina de acero inoxidable Bandeja desmontable de vidrio templado para guardar las sartencitas Asas de madera barnizada 8 sartencitas para raclette con revestimiento antiadherente Cable desmontable Interruptor marcha/parada con piloto luminoso. Patas antideslizantes Piedra para asar natural ÉLÉGANCE®...
  • Página 33: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD desenchufar y dejar que el aparato se enfríe completamente _____________________ •Por su seguridad recomendamos no dejar nunca el aparato en un lugar expuesto a la intemperie ni a la humedad. Leer atentamente el modo de utilización y guardarlo •No utilizar nunca el aparato como un radiador para poder consultarlo posteriormente.
  • Página 34: Puesta En Funcionamiento Y Utilización

    Protección del medio ambiente – DIRECTIVA 2002/96/CE Puesta en funcionamiento • Colocar el aparato sobre una superficie plana. Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la • Desenrollar totalmente el cordón. eliminación al final de su vida útil de los aparatos eléctricos •...
  • Página 35: Mantenimiento

    En caso de defecto técnico ocurrido en los 8 días tras la •Resistencia: en principio, no limpiarla. Si es necesario, compra, se cambian los aparatos. Tras este plazo, serán utilizar eventualmente un cepillo con pelo duro. reparados por el Servicio de atención al cliente LAGRANGE.
  • Página 36: Consejos Y Recetas

    CONSEJOS Y RECETAS chacinería, lechuga, vino blanco seco de Saboya,… _____________________________ TRUFFADE (Para 6 personas) CUIDADO: no poner nunca en contacto con la piedra Ingredientes: 1,5 kg de patatas; 1 cebolla; 1 kg de Tome alimentos demasiado ácidos como productos con vinagre, fresco de Cantal cortado en finas lonchas.
  • Página 37 Cocinar las patatas al vapor o cocidas sin retirar la piel. Fundir Colocar 2 a 3 rodajas de manzanas en las sartencitas y añadir el queso en las sartencitas incorporando trozos pequeños después una loncha de queso. Dejar que se funda. Se puede de panceta ahumada.
  • Página 38 El secreto del chef: - La piedra BURGUIÑONA - 250 g de riñones de ternera - 250 g de filete de ternera - Las verduras se asan más lentamente que las carnes. Poner 250 g de filete de vaca - 250 g de hígado de ternera - 250 g todas las verduras a asar en la piedra.
  • Página 39: Description Of Appliance

    - DESCRIPTION OF APPLIANCE - Thermoplastic feet Stainless steel platter Removable tray for storing pans, of tempered safety glass Varnished wood handles 8 raclette pans with anti-stick coating Removable cord On/off switch with signal light Anti-skid pads Natural grill stone ÉLÉGANCE®...
  • Página 40: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS humidity. ___________________________ •Never use the unit as a room heater. •Do not touch the metal or stone parts during operation Read these instructions carefully and keep them for because they are very hot. future reference. •Always unwind the cord completely. CHARACTERISTICS ____________________________________ •Connect the cord to a grounded 10/16 A socket.
  • Página 41 Environmental Protection – DIRECTIVE 2002/96/CE Use of raclette function: To protect the environment and people's health, it is •Put the cheese in the Raclette pans important for everyone, including all suppliers and users, to •Put the pans in the unit. Make sure that the cheese is not too follow specific guidelines for the disposal of any electrical thick and does not come into contact with the resistor appliance at the end of its useful life.
  • Página 42: General Warranty Conditions

    In order to benefit from an additional year of warranty Remark: you can soak the trays or put them in the dishwasher. coverage free of charge, register on the LAGRANGE Web site •Wooden handles: wipe gently with a moist sponge and dry (www.lagrange.fr)
  • Página 43 ADVICE AND RECIPES Put one or several slices of Abondance cheese on the pans. ______________________________ Leave to melt until a light golden crust forms on the surface. Accompany with cold cuts, green lettuce, a dry white wine WARNING: never bring the stone into contact with overly from Savoy…...
  • Página 44 RACLETTE 4 SEASONS (For 6 people) RACLETTE WITH APPLES (For 6 people) Ingredients: 1.2 kg of raclette cheese – Mixed cold cuts: Ingredients: 1.2 Kg of Raclette cheese cut into thin slices; 10 dried beef, cured or cooked ham, dry sausage…- Green “Reinette”...
  • Página 45 Preparation of meat and fish: - La pierre à la NIÇOISE - eat: cut the meat into thin slices 0.5 to 1 cm thick with a 1.2 kg of filet of veal cut into thin slices - 2 zucchini 2 tomatoes - 2 eggplants - salt, pepper, paprika - 1/2 pepper width of 2 to 4 cm.
  • Página 46 - La pierre MAÏS - 900 g of rack of lamb - 1 small can of corn - 2 turkey escalopes - 1 small can of pineapple chunks - 4 tomatoes salt, pepper, vegetable oil, paprika. Cut the rack of lamb, escalopes and tomatoes into thin slices. Mix all of this in a salad bowl with the corn and pineapple.
  • Página 47 ZA les Plattes Chemin de la Plaine 69390 VOURLES France www.lagrange.fr conso@lagrange.fr...

Este manual también es adecuado para:

Elegance399 001

Tabla de contenido