Ocultar thumbs Ver también para RM5118R:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
51cc 2-Cycle Chain Saw
RM5118R
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Starting and Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
All information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information
available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2015 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SERVICE INFORMATION
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR
WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or maintenance of the unit, please call the
Customer Support Department at 1-866-206-2707 in the United States or 1-877-696-5533 in Canada.
Additional information about the unit can be found on our website at www.remingtonpowertools.com.
For service, please call the Customer Support Department to obtain a list of authorized service dealers
near you. Service on this unit, both within and after the warranty period, should only be performed by
an authorized and approved service dealer. When servicing, use only identical replacement parts.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and
Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and
4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on
forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective
working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire.
Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure to
follow these requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a
spark arrestor. If it requires replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753-06268 Muffler.
769-10578 / 00
SAFETY INFORMATION
• SAFETY ALERT SYMBOLS •
Safety alert symbols are used to draw your attention to possible dangers. These symbols, and their
explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by
themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for
proper accident prevention measures. These safety instructions are not meant to cover every
possible condition that may occur. If questions arise, please call the Customer Support
Department at 1-866-206-2707 (U.S.) or 1-877-696-5533 (Canada).
SYMBOL
MEANING
DANGER:
Signals an EXTREME hazard.
Failure to obey a safety DANGER signal WILL result in serious injury or death to yourself or
to others.
WARNING:
Signals a SERIOUS hazard.
Failure to obey a safety WARNING signal CAN result in serious injury to yourself or to others.
CAUTION:
Signals a MODERATE hazard.
Failure to obey a safety CAUTION signal MAY result in property damage or injury to
yourself or to others.
IMPORTANT! Signals special mechanical information.
NOTE: Signals additional important general information.
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING
WARNING:
When using this unit, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of property damage and personal injury, including the following:
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING:
Engine exhaust, some of its constituents and certain finished
components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
• DO NOT rely exclusively upon the safety devices built into the unit.
• DO NOT allow the unit to be used as a toy.
• Please read the entire operator's manual carefully before attempting to assemble, operate or
maintain the unit.
• Follow all safety instructions. Failure to do so can result in property damage or serious injury to
yourself and/or others.
• Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the unit. Know how to stop the unit
and disengage the controls quickly.
• Stay alert! Do not operate the unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication.
• Never allow children to operate the unit. Never allow adults to operate the unit without proper instruction.
• Make sure that all guards and safety attachments are properly installed before operating the unit.
• Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If loaning
someone this unit, also loan them these instructions.
• Keep bystanders, especially children and pets, at least 50 feet (15 m) away. If anyone enters the
work area, stop the unit!
• Keep the work area clean. Cluttered areas invite injuries. Do not start cutting until the work area is clear
and free from obstructions, there is secure footing and a planned retreat path from falling branches.
• Always wear appropriate eye and ear/hearing protection when operating this unit. Wear safety
goggles, or safety glasses with side shields, that are marked as meeting ANSI Z87.1-1989
standards. Failure to do so could result in serious eye injury caused by thrown or falling objects. If
the operation is dusty, wear a face mask or dust mask. Use a hard hat or other type of safety helmet.
• Dress appropriately, wear heavy, snug-fitting clothes (long pants and a long sleeve shirt), non-slip
protective gloves and steel-toed safety boots. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants,
sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level to prevent entanglement in moving parts.
• Only use the unit in daylight or good artificial light.
• Only use the unit for its intended purpose: to cut wood. Only use the unit as described in this
manual. Only use the manufacturer's recommended attachments with this unit.
UNDERSTANDING KICKBACK
DANGER:
Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an
object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. In some cases, tip
contact may cause a lightening-fast reverse action, kicking the guide bar rapidly back towards
the operator. Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar
rapidly back towards the operator. Either of these reactions may cause a loss of control over the
saw, which could result in serious injury to the user. Contact with foreign objects within the wood
can also induce a loss of chain saw control.
• Rotational Kickback can happen when the upper tip of
the guide bar contacts an object while the chain is
moving (Fig. 1 & 2). This can cause the chain to dig into
the object and momentarily stop moving. The guide bar
is then kicked up and back toward the operator in a
lightning-fast reverse reaction.
• Pinch Kickback can happen when the wood on either
side of a cut closes in and pinches the moving saw chain
along the top of the guide bar. This can cause the chain
to instantly stop. The chain force is then reversed,
causing the saw to move in the opposite direction,
sending the saw straight back toward the operator.
• Pull-In can happen when the moving chain on the bottom
of the guide bar hits a foreign object inside the wood. This
can cause the chain to suddenly stop. The saw is then
pulled forward and away from the operator, which could
potentially result in the loss of control of the saw.
KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS
• DO NOT over reach.
• DO NOT cut above shoulder height.
• DO NOT make cuts with the tip of the guide bar (Fig. 1).
• DO NOT let the tip of the guide bar contact any object,
such as a log, branch, ground or other obstruction.
Remove or avoid any obstructions that might impact the
tip of the guide bar while cutting (Fig. 3).
• DO NOT cut more than one log or branch at a time.
• DO NOT twist the saw when removing the guide bar
from an undercut while bucking.
• DO NOT operate the unit with one hand! Serious injury to
the operator, helpers or bystanders may result from one-
handed operation. This unit is intended for two-handed
use. Always grip the unit firmly with both hands when the
engine is running. Keep the left hand on the front handle
and the right hand on the rear handle. Use a firm grip with
thumbs and fingers encircling the handles. A firm grip will
help maintain control of the unit and reduce kickback. Do
not let go! Stand slightly to the left of the unit to avoid
being in the direct line of the saw chain. Follow all the
Proper Grip on Handles instructions in the Operating Instructions section.
Rotational Kickback
Fig. 1
Kickback Danger Zone
Fig. 2
Kickback
Fig. 3
01/15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Remington RM5118R

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Failure to obey a safety DANGER signal WILL result in serious injury or death to yourself or 51cc 2-Cycle Chain Saw to others. RM5118R WARNING: Signals a SERIOUS hazard. Failure to obey a safety WARNING signal CAN result in serious injury to yourself or to others.
  • Página 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION • DO NOT install a bow guide on this unit. Bow guides have a larger kickback zone, which increases the • SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS • chance of kickback and serious injury. This increased risk is not significantly reduced by using a low This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear kickback saw chain.
  • Página 3: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS APPLICATIONS TOOLS REQUIRED: This unit requires assembly. This unit may be used for the purposes listed below: • Damp Cloth UNPACKING • Basic limbing, felling and woodcutting • Small Flathead Screwdriver • Carefully remove the product and any accessories from the box. •...
  • Página 4: Oil And Fuel Information

    OIL AND FUEL INFORMATION STARTING AND STOPPING INSTRUCTIONS CAUTION: WARNING: For proper engine operation and maximum reliability, pay strict attention to the oil and fuel Only operate this unit in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes mixing instructions on the 2-cycle oil container. Using improperly mixed fuel can severely damage the engine. can be lethal in a confined area.
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: WARNING: Do not allow familiarity with this unit to promote carelessness. Remember that a careless Never walk in front of a tree that has fraction of a second is enough to inflict serious injury. been notched. Hinge WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate the unit until the parts are replaced.
  • Página 6: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS PRUNING WARNING: To avoid possible serious injury, never Load Pruning Second Cut WARNING: touch or adjust the chain while the engine is running. If the limbs to be pruned are above The saw chain is very sharp; always wear protective chest height, hire a professional to perform the pruning.
  • Página 7 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CHAIN MAINTENANCE MAINTAINING THE GUIDE BAR For smooth and fast cutting, the chain needs to be maintained properly. To minimize guide bar wear, the following maintenance procedures Raker Clearance The following conditions indicate that the chain requires sharpening: are recommended: 1/32”...
  • Página 8: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE TROUBLESHOOTING CAUSE SOLUTION WARNING: Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. These chemicals may damage, weaken and destroy plastic, which may THE UNIT WILL NOT START OR STARTS BUT DOES NOT CONTINUE TO RUN result in serious personal injury.
  • Página 9: Informations Sur L'entretien Et Le Service Après-Vente

    Le non respect d’une consigne de sécurité relative à un signal de DANGER entraînera des Tronçonneuse 51cc 2 temps blessures graves ou mortelles pour vous-même ou pour les autres. RM5118R AVERTISSEMENT : Signale un risque GRAVE. Le non respect d’un AVERTISSEMENT de sécurité PEUT entraîner des blessures graves pour vous-même ou pour les autres.
  • Página 10 INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ • Veillez à ce que la pointe du guide n’heurte aucun objet PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’ENTRETIEN ET LE RANGEMENT Rebond tel qu’une bûche, une branche, le sol ou tout autre • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé dehors ou élément gênant.
  • Página 11: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE OUTIL APPLICATIONS OUTILS REQUIS : • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SECURITÉ • Cet appareil peut être utilisé pour les tâches suivantes : • Chiffon humide Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux qui peuvent apparaître sur ce produit.
  • Página 12: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT Cet appareil doit être assemblé. REMARQUE : Éliminez les restes de mélange de carburant conformément aux réglementations locales, régionales et nationales en vigueur. DÉBALLER Utilisation de carburants mélangés • Retirez soigneusement l’appareil et ses accessoires de la boîte. •...
  • Página 13: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Restez vigilent et concentré même lorsque vous êtes parfaitement familiarisé Ne marchez jamais devant avec l’appareil. N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention suffit pour causer une blessure un arbre qui a été entaillé. importante.
  • Página 14: Entretien Et Réparations

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ÉLAGUER AVERTISSEMENT : Pour éviter d’éventuelles Charge Élaguer Deuxième trait blessures graves, ne touchez ou n’ajustez jamais la AVERTISSEMENT : Si les branches à élaguer chaîne quand le moteur tourne. La chaîne coupante se trouvent au-dessus du niveau de la poitrine, faites est extrêmement tranchante ;...
  • Página 15 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DE LA CHAÎNE ENTRETENIR LE GUIDE Pour une coupe rapide et homogène, il est essentiel d’entretenir la Pour minimiser l'usure du guide-chaîne, nous vous recommandons Profondeur de jauge chaîne correctement. Les conditions suivantes indiquent que la de respecter les procédures d'entretien suivantes : 1/32 pouce (0,6 mm) chaîne a besoin d’être affûtée :...
  • Página 16: Nettoyage Et Rangement

    NETTOYAGE ET RANGEMENT RÉSOLUTION DES PROBLÈMES CAUSE SOLUTION AVERTISSEMENT : Ne laissez pas du liquide de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole, de l’huile pénétrante, etc. entrer en contact avec des pièces en plastique. Ces produits chimiques L’APPAREIL NE DÉMARRE PAS OU IL DÉMARRE MAIS CESSE DE FONCTIONNER peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.
  • Página 17: Información Sobre Servicio

    Sierra de Cadena de 51cc y 2 Tiempos El no obedecer una señal de seguridad de PELIGRO RESULTARÁ en que usted u otras personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte. RM5118R ADVERTENCIA: Indica un peligro GRAVE. El no obedecer una señal de ADVERTENCIA de seguridad PUEDE conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones.
  • Página 18: Símbolos Internacionales Y De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • NO corte más de un tronco o rama a la vez. • Antes de inspeccionar, dar mantenimiento, limpiar, guardar, transportar o reemplazar cualquier Contragolpe pieza de la unidad: • NO retuerza la sierra al retirar la barra guía de un corte 1.
  • Página 19: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE APLICACIONES SE NECESITAN HERRAMIENTAS: Esta unidad necesita ensamblaje. Esta unidad se puede utilizar con los fines que se enumeran • Paño húmedo DESEMPAQUE a continuación: • Destornillador plano pequeño • Saque con cuidado el producto y los accesorios de la caja. •...
  • Página 20: Información Sobre Aceite Y Combustible

    INFORMACIÓN SOBRE ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y PARADA SI... El motor arranca y funciona bien en marcha lenta, comience a PRECAUCIÓN: Tornillo de ajuste de marcha en vacío Para un funcionamiento adecuado y máxima confiabilidad, presta especial atención hacer la prueba del freno de la cadena.
  • Página 21: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Si dos o más personas van a realizar operaciones de tala y trozado al Trozar con una cuña mismo tiempo, el espacio entre la tala y el trozado debe ser, al menos, Si el diámetro del tronco es lo suficientemente grande como para insertar una cuña de madera blanda o plástico sin el doble de la altura del árbol a talar.
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO DE LA CADENA ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones Para un corte rápido y sin complicaciones es necesario mantener graves, nunca toque ni ajuste la cadena mientras el Espacio del ángulo de adecuadamente la cadena. Las siguientes condiciones indican que la motor esté...
  • Página 23: Limpieza Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍA ADVERTENCIA: No permita que las piezas plásticas se pongan en contacto con líquido de frenos, Para reducir al mínimo el desgaste de la barra guía, se recomiendan gasolina, productos a base de petróleo, lubricantes penetrantes, etc.
  • Página 24: Garantie

    Velocidad de operación ..............8,500 rpm Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años a partir de la Tipo de encendido .

Tabla de contenido