Elite VC0850P Manual De Usuario

Aspiradora para húmedo y seco

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Por favor lea cuidadosamente este manual,
contiene información importante de seguridad.
ASPIRADORA PARA HÚMEDO Y SECO
VC0850P
www.ELITETOOLS.co
Keep Working

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elite VC0850P

  • Página 1 Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad. ASPIRADORA PARA HÚMEDO Y SECO VC0850P www.ELITETOOLS.co Keep Working...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Especificaciones Contenidos del paquete Información de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y mantenimiento Solución de problemas Vista y Lista de Partes Garantía www.ELITETOOLS.co Keep Working...
  • Página 3: Especificaciones

    RESIDENTIAL USE USO RESIDENCIAL ESPECIFICACIONES Aspiradora para húmedo Potencia de succión 5.0 HP y seco elite VC0850P Capacidad tanque 8.0 GAL Flujo de aire 85 CFM 5.0 HP potencia de succión máxima Longitud cable 5.0 m 8.0 Galones Corriente de entrada...
  • Página 4: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben seguir siempre las precauciones básicas. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ATENCIÓN Lea todas las reglas de seguridad cuidadosamente antes de intentar operar. Guárdelas para referencias futuras.
  • Página 5 6. No tire o lleve por el cordón, o use el cable como una manija, no cierre unaa puerta en el cordón o bordes o esquinas. No coloque el aparato sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 7.
  • Página 6: Importante

    20. Tenga especial cuidado al vaciar los tanques muy cargados. 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el tanque después de cada uso. 22. El funcionamiento de una aspiradora puede ocasionar la extracción de objetos extraños en los ojos, lo que puede causar daños oculares.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El símbolo en el producto o envase indica que el producto no debe ser tratado como un desperdicio doméstico. En su lugar, debe ser entregado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y componentes. Electrónicos. Al asegurar que el producto se trata de la manera correcta, usted ayudará...
  • Página 8: Montaje De Las Ruedas

    MONTAJE DE LAS RUEDAS 1. Encaje las ruedas en los orificfios del tanque y asegure con los tornillos. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ASPIRACIÓN DE SÓLIDOS El filtro de cartucho puede utilizase para la aspiración de materiales líquidos o sólidos; la instalación es la misma para ambos.
  • Página 9: Aspiración De Líquidos

    4. Para limpiar el filtro de cartucho, saque la suciedad agitándolo, con un cepillo o enjuagándolo (desde el interior hacia fuera del filtro) con agua, deje que se seque por completo (approximadamente 24 horas) antes de volver a instalarlo. NOTA: Si el filtro ha sido utilizado para aspirción de líquidos, se deberá limpiar y dejar secar antes de utilizarlo para la aspiración de sólidos.
  • Página 10: Cuidado Y Mantenimiento

    El filtro debe limpiarse periódicamente como se describe en los siguientes pasos: 1. Siempre desconecte el enchufe del receptáculo de la pared antes de quitar la cubierta del tanque. Colo- que la cubierta del tanque al revés. Quite el filtro deslizándolo hacia arriba y fuera del ajustador interno de la bolsa .
  • Página 11 LIMPIEZA DEL FILTRO 1. Para quitar el filtro para su limpieza, mantenga la cubierta del tanque y gire el retenedor del filtro contra el sentido de las agujas del reloj para soltar y quitar. 2. Para limpiar el filtro cepille las suciedades por agua. Seque completamente (aproximadamente 24 horas) y vuelva a instalar.
  • Página 12: Solución De Problemas

    ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones causadas por las piezas en movimiento y/o descargas eléctricas, colo- que el interruptor de encendido en la posición de apagado y desconecte el enchufe con puesta a tierra del tomacorriente antes de proceder con la solución de problemas. Los problemas menores se pueden arre- glar generalmente sin llamar al Servicio al Cliente.
  • Página 13: Tiempos De Garantía

    TIEMPOS DE GARANTÍA Si este producto Elite falla debido a un defecto de material o de fabricación dentro del plazo de un año a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda de distribución autorizada Elite, Centros de Servicio Corporativo, Autorizado u otro punto de venta Elite para que sea reparado gratuitamente (o reemplazado si la reparación resulta imposible).
  • Página 14 User manual Please read this manual carefully, Contains important safety information. WET / DRY VACUUM CLEANER VC0850P www.ELITETOOLS.co Keep Working...
  • Página 15 ContenT EspecificaTIONS Package content Safety information Operating instructions Care and maintenance Problem solving View and Parts List Warranty www.ELITETOOLS.co Keep Working...
  • Página 16: Especifications

    RESIDENTIAL USE USO RESIDENCIAL ESPECIFICATIONS Wet / dry vacuum cleaner Peak power 5.0 HP Tank capacity 8.0 GAL 5.0 Peak Hp Air flow 85 CFM 8.0 Gallons Cable length 5.0 m 110V - 60 Hz Input current 110V - 60Hz Package content Part Description...
  • Página 17: Safety Information

    AFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS & GROUNDING INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be always followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. ATTENTION Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for future reference. DANGER Never operate this unit when flammable materials or vapors are present because electrical devices produ- ce arcs or sparks that can cause a fire or explosion.
  • Página 18 8. Do not handle plug or appliance with wet hands. 9. Do not put any object into openings. Do not use with any openings blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. 10. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts. 11.
  • Página 19: Servicing Of Double-Insulated Wet/Dry Vac

    22. The operation of a utility vac can result in foreign objects being blown into eyes, which can result in eye damage. Always wear safety goggles when operating vacuum. 23. STAY ALERT. Watch what you are doing and use common sense. Do not use vacuum cleaner when you are tired, distracted or under the influence of drugs, alcohol or medication causing diminished control.
  • Página 20: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS The symbol on the product or packaging indicates that the product must not be treated as domestic refuse. Instead, it should be handed in to a collection point for the recycling of electrical and electronic compo- nents. By ensuring the product is treated in the correct manner, you will help prevent any negative impact on the environment and health that might arise were the product to be discarded as ordinary refuse.
  • Página 21 CASTER DOLLY ASSEMBLY Insert casters and secure with screws . OPERATING INSTRUCTIONS DRY PICK-UP The cartridge filter can be used for wet or dry pick up; installation is the same for both. When picking up large quantities of liquid please refer to the Wet Pick UP Operation section in this manual. Use the cartridge filter in position over the filter cage for most general dry material pick.
  • Página 22 2. Place filter retainer into the top of the cartridge filter, hold the power head with one hand, turn the handle on the filter retainer clockwise to tighten, locking the filter into place. 3. To remove the cartridge filter for cleaning, again hold the power head and turn the filter retainer coun- ter-clockwise to loosen and remove, slide the cartridge filter off the filter cage.
  • Página 23 OPERATING INSTRUCTIONS WET PICK-UP This cleaner requires only a minimum of conversion when going from dry to wet pick-up. Remove disposa- ble filter bag. The cartridge filter must be positioned over the filter cage while vacuuming liquids. When picking up several tanks full of liquid, the cartridge filter will become saturated and misting may appear in the exhaust air.
  • Página 24: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE EMPTYING LIQUID WATERS FROM THE TANK Liquid waster may be emptied by removing the tank drain. To empty, turn unit off and remove plug from the wall receptacle. Remove the drain cap and deposit the liquid waste conents in a suitable drain. After tank is emplty, return the drain cap to its original position.
  • Página 25: Blower Feature

    CARE AND MAINTENANCE LUBRICATION No lubrication is neccessary as the motor is equipped with lifetime lubricated bearings. BLOWER FEATURE This vacuum can be used as powerful blower. To use your unit as a blower. , insert hose end into the top exhaust port.
  • Página 26: Exploded View / Parts List

    PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Brush dirt from filter. If condition continues, Clogged filter change filter suction weakens or cleaner runs hot Check all fittings for tight fit(nozzle, hose, etc.) Air leak Check that power head is sealed properly. Check nozzle, hose, etc. for obstructions, and Obstruction in hose or nozzle remove if present.
  • Página 27: Special Considerations

    WARRANTY TIMES If this Elite product fails due to a material or manufacturing defect within one year from the date of purchase, return it to any authorized Elite distribution store, Corporate Service Centers, Authorized or other Elite point of sale for It is repaired free of charge (or replaced if repair is impossible).

Tabla de contenido