Sanyo DS31810 Manual Del Propietário

Sanyo DS31810 Manual Del Propietário

Color tv
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DS31810
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a "V-Chip" for
parental controlled viewing. "Read this manual before
assembling (or using) this product." Need assistance?
www.sanyoctv.com
Visit our web site at
toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Multimedia Remote Control . . . . . . . . . . . 5 ~ 9
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . 10 ~ 11
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 13
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . 13
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ~ 22
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . 24
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . Back cover
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ~ 47
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ~ 71
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
AS
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
I
Color TV Manual Del Propietario
or call
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
Telefono: (5) 328-3500
Printed in U.S.A. SMC, May 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2001 /
Impreso en U.S.A. SMC, Mayo 2001
o
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2722A-
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 291 8472
AS
PICTURE
IN
PICTURE
MTS
STEREO
® Partner,
"As an E
S
NERGY
TAR
Sanyo Manufacturing Corporation
has determined that this product
® guidelines
meets the E
S
NERGY
TAR
for energy efficiency."

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo DS31810

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manuel d’instructions du télécouleur Color TV Manual Del Propietario Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: Features

    FEATURES SPECIFICATIONS PICTURE TUBE SIZE 181 Channel Tuning System Trilingual On-Screen Menu VHF Channels 2-13 (Measured Diagonally) . . . 31-Inch screen Automatic Channel Search UHF Channels 14-69 PICTURE RESOLUTION ..330 Lines / Video Input . . 600 Lines Cable TV (CATV) 1, 14-125 Auto Shut Off ANTENNA INPUT .
  • Página 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS QuickTips Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable The TV will automati- service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or cally select the indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Página 5: Rear Panel

    REAR PANEL QuickTips S-Video (Super-Video) In-1 Terminal To enhance video detail use the S-Video In-1 jack Make sure all cable instead of the A/V1 Video jack, if available on your Cable / Antenna Input connectors are fully external video equipment. (S-Video 1 connection Terminal (75 ohms) will override a Video1 connection.) seated on jacks.
  • Página 6 MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS Point towards TV V-Guide Key (See pages 17 ~ 19.) Menu / Guide Key—Use this key with the keys to navigate and adjust features of the on-screen menu system (see pages 10 ~ 11). Use it to display the Satellite Guide in the Satellite mode.
  • Página 7 VCR mode. accepted. The AUX mode will Enter Code: accept codes for DVDs, Example: For a Satellite receivers, Sanyo VCR, Enter Cable boxes, and VCRs, code “200” (from but only one at a time. chart below). Need help? VCR ....CODE Visit our website at SANYO ....200,201,202,203...
  • Página 8 GE ........ 504 BELL & HOWELL ..313 RADIO SHACK ..334 SAMSUNG ....512 CONTEC ....302,305,307,308 RCA ......328,302,307 HARMAN/KARDON..513 SANYO......500 ......311,318,320,324 REGAL ....330,307,320 JVC........ 510,515 SHARP......517 CPI ......319 REMBRANT .... 305,309 KENWOOD ....
  • Página 9 Operating Tips – The VCR and DVD modes are preprogrammed with – This remote control uses an invisible (infrared) light Sanyo codes. beam to operate the equipment. Objects between the equipment and the remote control can block this light – The associated mode key lights when you press any beam.
  • Página 10: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP QuickTips The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just Always follow use the keys on the remote control and follow the instructions. on-screen instructions. The menu will display HOW TO MAKE ADJUSTMENTS keys –...
  • Página 11: Selecting The Display Language

    RESETTING THE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH QuickTips Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed. When setting the 1. Choose Start from the Ch. Search menu Antenna mode, choose CH.Scan Memory Cable if...
  • Página 12: Connecting External Equipment For Pip Operation

    CONNECTING EXTERNAL EQUIPMENT QuickTips FOR PIP OPERATION Make sure all cable The PIP feature requires two signals to work: You must connect signals to the 75 ohm connectors are fully terminal and to one set of the A/V jacks; or you must connect signals to both sets of A/V jacks. seated on jacks.
  • Página 13: Using The Audio Output Jacks

    CONNECTING A SATELLITE SYSTEM AND CABLE TO THE TV QuickTips 1. Connect signal (cable or antenna) to the TV 75Ω (ohm) terminal 2. Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In-1 jack. Using the S-Video In-1 jack overrides the Video1 Input jack. Always match cables according to the 3.
  • Página 14: Picture-In-Picture (Pip) Operation

    PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERATION QuickTips For PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohm input and A/V inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to the PIP window is black TV’s audio video jacks as shown on page 12.
  • Página 15: Operating Hints

    PIP and Cable Box Operating Guide Option Cable Box Normal Viewing. Select channel. Turn VCR on. Select Select Video mode channel (3 or 4) to (PIP off). match Cable Box out. Using PIP Select channel for small Select channel Select TV mode (PIP on). (2 channels).
  • Página 16: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING QuickTips Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with If Caption Text mode the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized is selected and no captioned text is by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Página 17: V-Guide Information

    TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. keys to navi- gate through the With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo tele- menus and to make visions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these...
  • Página 18: V-Guide Operation (Parental Control)

    V-GUIDE OPERATION QuickTips Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your The TV will automati- children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, cally block (B) ratings and fantasy violence.
  • Página 19: Care And Cleaning

    10. Press the MENU key to display the Content Option menu. D-Suggestive Dialog 11. Use the keys to highlight a category L-Adult Language (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, T T V V 1 1 4 4 S-Sexual Situations S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy TVPG B V-Violence Violence).
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032. TV Turns off by itself Check antenna Was the connector loose or disconnected? connection.
  • Página 21 No Captioning Is the program Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1. you are watching No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program. closed-captioned? A Black box appears on the screen Change Channels.
  • Página 22 TROUBLESHOOTING (Continued) No picture in PIP window Turn on VCR (or Do you see PIP picture now? other Auxiliary Yes. VCR was turned off / PIP not selected. equipment) and Connect Ant./Cable to TV 75 ohm connector and Video cable from VCR Video press PIP key on out to the TV Video In (or confirm that these connections are correct).
  • Página 23: Mexico Guarantee

    AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. DESCRIPTION: Television NEXTENGO Nº 78 BRAND: SANYO COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN MODEL: DS31810 DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5) 328-3500 GUARANTEE THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A.
  • Página 24: Warranty (U.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.
  • Página 25: Français

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction- nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 26: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE CARACTÉRISTIQUES Menu trilingue à l’écran Syntonisation précise DIMENSION DU TUBE IMAGE Recherche automatique automatique (en diagonale) ....Écran 31 pouces des canaux Canaux VHF et de télé...
  • Página 27: Méthodes De Branchement De Base

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Conseils Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télé- Le télécouleur choisit couleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, 1b—si vous automatiquement le avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une antenne mode d’antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur...
  • Página 28: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE Conseils Borne d’entrée 2vidéo S (Super-Video) Borne d’entrée 1vidéo S (Super-Video) Pour accentuer les détails de l’image, Veillez à ce que tous Pour accentuer les détails de l’image, utilisez la prise S-Video2 à la place de la les connecteurs de télé utilisez la prise S-Video1 à...
  • Página 29: Touches De La Télécommande Multimédia

    TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA Orientez en direction du téléviseur Touche de Guide V—(Voir pages 41 ~ 43). Touche de menu—S’utilise avec les touches pour naviguer dans le système de menus à l’écran et régler les fonctions (voir pages 33 ~ 34). Touches de canal (CH ) et de volume (VOL...
  • Página 30: Programmation De La Télécommande Multimédia

    été Entrez le code : Exemple : Pour boîte de raccordement de accepté, la touche un magnétoscope Sanyo, entrez le télé par câble et des mag- code « 200 » (d’après le clignote 5 fois nétoscope, mais à raison tableau ci-dessous).
  • Página 31 GE ........ 504 SAMSUNG ....512 ARCHER ....334 QUASAR ....302,307,317 HARMAN/KARDON..513 BELL & HOWELL ..313 RADIO SHACK ..334 SANYO......500 CONTEC ....302,305,307,308 RCA ......328,302,307 JVC........ 510,515 SHARP......517 ......311,318,320,324 REGAL ....330,307,320 KENWOOD ....
  • Página 32 Tableau des fonctions des touches de la télécommande multimédia TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE MODE CONVERTISSEUR NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux Sélection des canaux Pas de fonction Sélection des canaux Sélection des canaux INPUT/TV•VCR Mode télé/vidéo Mode télé/magnétoscope Mode télé/vidéo Mode télé/vidéo Mode télé/vidéo...
  • Página 33: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Respectez toujours les touches de la télécommande et de suivre les instructions. instructions à l’écran. RÉGLAGES Le menu est affiché...
  • Página 34: Ajout Ou Élimination De Canaux

    RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE Conseils LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une Avec le mode autre ville ou si vous faites installer un service de télé...
  • Página 35: Sous-Titrage Invisible

    SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision;...
  • Página 36: Branchement De L'équipement Extérieur

    BRANCHEMENT DE L’ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR Conseils POUR LA FONCTION D’ÉCRAN-MÉDAILLON (PIP) Veillez à ce que tous Deux signaux sont nécessaires pour la fonction d’écran-médaillon (PIP). Vous devez injecter les connecteurs de les signaux dans la borne de 75 ohms et un jeu dans les prises A/V; ou vous devez injecter câble soient bien en place dans les prises.
  • Página 37: Utilisation Des Prises De Sortie Audio

    BRANCHEMENT D’UN CÂBLE ET D’UN SYSTÈME DE SATELLITE Conseils 1. Injectez le signal (télé par câble ou antenne) dans la borne de 75 ohms du télécouleur 2. Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur. Branchez toujours les L’utilisation de la prise vidéo S met hors fonction la prise d’entrée Vidéo1.
  • Página 38: Écran-Médaillon (Pip)

    UTILISATION DE L’ÉCRAN-MÉDAILLON (PIP) Conseils Pour utiliser la fonction d’écran-médaillon, vous devez envoyer deux signaux au télécouleur. Le médaillon PIP est (Utilisez l’entrée 75 ohms et les entrées A/V du télécouleur.) Branchez le magnétoscope (ou noir, sans image : un autre accessoire avec prise de sortie vidéo) dans les prises audio-vidéo du télécouleur, 1.
  • Página 39 4. Réglez le magnétoscope sur le mode télé. Remarque : Quand la télécommande est en mode de magnétoscope, la touche INPUT/TV•VCR remplit la même fonction que la touche TV/VCR du magnétoscope. Magnétoscope réglé en mode magnétoscope. Magnétoscope réglé en mode télé. Des images différentes apparaissent sur le grand écran et La même image apparaît sur le grand écran l’écran-médaillon.
  • Página 40: Réglage De L'arrêt Retardé

    RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur. Somm. : Annulez 1. Appuyez sur la touche SLEEP. Somm. : 3:00 2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la Somm. : 2:30 touche 0 (de 30 minutes à 3 heures). Somm.
  • Página 41: Renseignements Sur Le Guide V

    PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. choix sur ces menus à Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- l’aide des touches tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et CANAL (CH de télévision.
  • Página 42: Utilisation Du Guide V

    UTILISATION DU GUIDE V Conseils Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous Le télécouleur filtre pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous automatiquement estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues les classifications au- suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence dessus de la sélection...
  • Página 43 RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE TVMA B V-GUIDE TV14 9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en évidence Classification MPAA TVPG B à l’aide des touches Controle Parental TV-G 10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le TVY7 TV-Y menu d’options de matières.
  • Página 44: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le télécouleur s’arrête de lui-même Le connecteur était-il desserré...
  • Página 45 Pas de son, son stéréo médiocre Appuyez sur la Entendez-vous maintenant le son ? touche de Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit. volume ( ) Non. Changez de canal. et maintenez-la. Entendez-vous maintenant le son ? Oui.
  • Página 46: Dépannage (Suite)

    DÉPANNAGE (Suite) Pas d’ímage dans l’image-médaillon Y a-t-il maintenant une image-médaillon ? Mettez le magnétoscope Oui. Le magnétoscope était arrêté/on n’avait pas appuyé sur la touche PIP. (ou l’équipement Non. Reliez l’antenne / télé par câble au connecteur 75 ohms du auxiliaire) en marche et télécouleur et le câble vidéo de la sortie vidéo du magnétoscope à...
  • Página 47: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.
  • Página 48: Bienvenido Al Mundo Sanyo

    ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores.
  • Página 49: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 50: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN Menú en Pantalla Trilingüe Sistema de sintonía de (Medido Diagonalmente) ..31-pulgadas 181 canales Búsqueda Automática de Canales VHF Canales 2-13 RESOLUCIÓN DE IMAGEN ... . 330 Líneas Apagado Automático UHF Canales 14-69 Entrada de Video .
  • Página 51: Métodos Básicos De Conexión

    MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Consejos Rápidos Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene El TV seleccionará el servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, modo correcto de Antena, 1c—Si Ud.
  • Página 52: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR Consejos Rápidos Terminal de Entrada de S-Vídeo2 Terminal de Entrada de S-Vídeo1 (Súper Vídeo) Asegúrese que los (Súper Vídeo) Para realzar los detalles del vídeo, use el conec- conectores de los cables Para realzar los detalles del vídeo, use el cone- tor de entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada estén totalmente asenta- ctor de entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada...
  • Página 53: Teclas Del Control Remoto Multimedia

    TECLAS DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA V-Guide (Vea páginas 63 ~ 67.) Apunte hacía el TV Tecla de MENU Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 57~58). Teclas de búsqueda de Canales ) y de Volumen ( Presione para búscar a través de los canales en...
  • Página 54: Programando El Control Remoto Multimedia

    VCR o y en página 55. (Ejemplos ilustrados para adecuada la programación esta com- Decodificador de Cable. una VCR Sanyo.) pleta. Sí no es así, use otro código, sí – Presione la tecla este esta disponible y repita los pasos.
  • Página 55 HITACHI ....407, 421 ......406, 409, 412 HTS ......432 VIDEO PALL... 404 – Los modos están programados con los códigos de Sanyo. HUGHES....407 VIEWSTAR ..... 418 – Las teclas asociadas a los modos se iluminaran cuando JANEIL ....404 ZENITH....
  • Página 56: Carta De Teclas De Funciones Del Control Remoto Multimedia

    Carta de Teclas de Funciones del Control Remoto Multimedia TECLAS MODO DE TV MODO DE VCR MODO DE DVD MODO DE SATÉLLITE MODO DE DECODIFICADOR DE CABLE NUMERADAS (0-9) Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar No Funciona Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar Canales Canales Canales...
  • Página 57: Ajustes Del Tv

    AJUSTES DEL TV Consejos Rápidos Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente Siga siempre las use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. instrucciones de la pantalla. COMO HACER LOS AJUSTES Botones Botones –...
  • Página 58: Reajustando El Modo De Antena/Cable Ybúsqueda De Canales

    REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y Consejos Rápidos BÚSQUEDA DE CANALES Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen Cuando ajuste el modo canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de de Antena, escoja el cable.
  • Página 59: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption) Consejos Rápidos La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el Si la funcíon de Trans- sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos misíon Captada esta de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de activada, y los subtítu-...
  • Página 60: Conectando Equipo Externo Para El Funcionamiento Del Pip

    CONECTANDO EQUIPO EXTERNO PARA EL Consejos Rápidos FUNCIONAMIENTO DEL PIP La función de PIP requiere dos señales para funcionar: Ud. debe de conectar una senal a Asegúrese que todos los la entrada de 75 ohms y otra a las entradas de A/V; o Ud. debe de conectar ambas señales conectores de los cables a las entradas de A/V.
  • Página 61: Conectando Un Sitema Via Satélite Y Cable A La Tv

    CONECTANDO UN SITEMA VIA SATÉLITE Y CABLE A LA TV Consejos Rápidos 1. Conecte la señal (cable o antena) a la terminal de 75Ω (ohms) 2. Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video de la Siempre combine los cables de acuerdo a los Usando la entrada de S-Video se cancela la entrada de Video1.
  • Página 62: Operación De La Funcíon Imagen Sobre Imagen (Pip)

    OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN Consejos Rápidos (IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP La ventana de PIP está de color negro sin imagen. Para que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV. (Use la entrada de 1. Verifique las conex 75 ohms y las entradas de A/V de la TV).
  • Página 63: Sugerencias De Operación

    QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, puedan inter- pretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.
  • Página 64: Donde Puedo Encontrar Información Actualizada Acerca De La Clasificación De Programas

    DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA Consejos Rápidos ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica- ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta La TV automáticamente información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.
  • Página 65: Ajustes De Clasificación Basados En Edad

    AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD TVMA B Guia-V TV14 TVPG B 6. Use las teclas de hasta que se ilumine TV MPAA Seleccion Peliculas T T T T V V V V - - - - G G G G B B B B Supervision Paternal.
  • Página 66: Ajustando El Cronómetro Para Dormir

    AJUSTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR Dorm. : Cancel El cronómetro para dormir apagará Dorm. : 3:00 automáticamente la TV. Dorm. : 2:30 1. Presione la tecla de SLEEP. Dorm. : 2:00 2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo deseado (de Dorm.
  • Página 67: Solución De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus prob- lemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro www. Sanyotv.com lugar en internet en o llame sin costo 1-800-877-5032.
  • Página 68 SOLUCIONAN DE PROBLEMAS (Continuación) Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre ¿Escucha algún sonido? Presione y mantenga así Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo. la tecla de Cambie de Canales Volumen ¿Escucha algún sonido? Sí.
  • Página 69 No hay imagen en la ventana de PIP Encienda su VCR ¿Ud. ve la imagen del PIP ahora ? (u otro equipo Sí. Su VCR estaba apagada / o la función de PIP no estaba seleccionada. Auxiliar) presione No. Conecte la Antena / Cable al conector de 75 ohms y el cable de salida de Video de la tecla de PIP en la VCR a la entrada de Vídeo de la TV (o confirme que estas conexiones estén el control remoto.
  • Página 70: Garantía (México)

    COMERCIALIZADORA MÉXICO DESCRIPCION: Televisor AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. MARCA: SANYO NEXTENGO Nº 78 MODELO: DS31810 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5) 328-3500 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:...
  • Página 71: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Página 72: Child Safety

    Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Tabla de contenido