Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sewerin FERROPHON G1

  • Página 1 Manual de instrucciones...
  • Página 2 Resultados comprobables con los equipos SEWERIN Optaron por un producto de calidad de SEWERIN – ¡una buena deci- sión! Nuestros equipos destacan por su rendimiento óptimo y rentabilidad. Se corresponden con las normas nacionales e internacionales. Esto le garantiza una mayor seguridad durante su trabajo.
  • Página 3 Figura FERROPHON G1 Fig. 1: Vista lateral G1 Fig. 2: Detalle Tapa frontal G1 Pos. Descripción Función Enchufe de servicio Sólo para mantenimiento Salida Emisión de señales mediante acopla- miento galvánico Entrada 2 Carga con 12 V = u, operar con 12 V =...
  • Página 4 Figura FERROPHON G2 Fig. 3: FERROPHON G2 Pos. Descrizione Funzione Ingresso 1 Uso con 12 V Uscita Collegamento per accoppiamento galvanico Display Tecla ON/OFF Encender/Apagar el equipo Tecla de flecha hacia abajo Reducir corriente de transmisión Tecla de flecha hacia Aumentar corriente de arriba transmisión...
  • Página 5 Manual de instrucciones FERROPHON G1/G2 ® 26.11.2009 – 104165 – es Nota Este manual de instrucciones se basa en la versión de software 3.X (G1) la versión de software 1.X (G2) representando “X” cualquier número. La versión actual de soft- ware de su generador FERROPHON se puede ver al ejecutar una autoprueba (véase apartado 7.2).
  • Página 6 Significado de los símbolos ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo material! ¡A continuación de este símbolo siguen advertencias de seguridad cuya observancia es absolutamente necesaria para evitar daños materiales! Nota: A continuación de este símbolo siguen informacio- nes que van más allá del manejo propiamente dicho del producto.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Página Generalidades .................1 Garantía ...................1 Introducción ................2 Usos indicados y descripción de funcionamiento .....2 Funcionamiento ..............3 Teclas ..................3 2.1.1 Tecla ON/OFF ...............3 2.1.2 Teclas Flecha ................3 2.1.3 Tecla ABC ................3 2.1.4 Tecla Impulsos/Permanente ...........4 Display ..................5 2.2.1 Indicador digital ..............5 2.2.2 Símbolo de batería ..............5 2.2.3...
  • Página 8 Contenido Página Ejemplos y consejos .............21 Localización de una acometida doméstica ......21 Línea en anillo .................22 Localización de un cable con la ayuda de una pica de tierra ..23 Localización de un cable sin pica de tierra ......23 Utilizar las pinza de cables .............24 Seleccionar la frecuencia y la intensidad de la corriente de transmisión adecuadas ............25 Características técnicas ............27...
  • Página 9: Generalidades

    Para poder garantizar un funcionamiento correcto y la seguridad del equipo, debe observar las siguientes instrucciones. La empresa Hermann Sewerin GmbH no responde por daños causados por la inobservancia de estas instrucciones. Estas instrucciones no suponen una extensión de las condiciones de garantía y responsabilidad, incluidas en las condiciones generales...
  • Página 10: Introducción

    Generalidades Introducción En este manual de instrucciones encontrará información acerca de los siguientes equipos: Generador G1/G2 Equipo para la emisión de señales mediante un acoplamiento galvánico o en el modo inductivo para tuberías metálicas ente- rradas y cables. Usos indicados y descripción de funcionamiento Los generadores G1/G2 sirven para crear una corriente alterna en todo tipo de tuberías metálicas enterradas y cables, a partir de ahora denominados “conductos”.
  • Página 11: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento El generador G1/G2 se puede conectar a un conducto mediante dos tipos de acoplamiento distintos: z Acoplamiento galvánico Se requiere de al menos una posibilidad de acoplamiento di- recto al conducto al que desea inducir una señal. z Acoplamiento por modo inductivo Se requiere conocer un punto del conducto sin necesidad de que éste sea accesible.
  • Página 12: Tecla Impulsos/Permanente

    Funcionamiento Cuando trabaja en el modo in- ductivo, la frecuencia “C” no se encontrará disponible. Si trabaja con el generador G2, tampoco estará disponible la frecuencia “A”. 2.1.4 Tecla Impulsos/Permanente Presione la tecla Impulsos/Per- manente para cambiar entre los dos tipos de emisión de señales. Si selecciona la opción Impulsos, trabajará...
  • Página 13: Display

    Funcionamiento 1. Para ello tienen que cambiar primero del modo permanente al modo por impulsos. 2. A continuación, tienen que pul- sar durante más de 3 segundos la tecla Impulsos/Permanente. 3. La opción es visible mediante unos destellos intermitentes y lentos en la LCD.
  • Página 14: Barras De Estado De Carga (Sólo G1)

    Funcionamiento 2.2.3 Barras de estado de carga (sólo G1) Las barras que se muestran representan el estado de carga de las baterías. Las barras indican únicamente la tensión actual de las bate- rías. Por ello sólo representan un valor orientativo acerca del estado de carga de las baterías.
  • Página 15 Funcionamiento A la entrada 1 se pueden conectar los siguientes accesorios: z Adaptador AC/DC M4 (funciona con alimentación de red) z Cable de vehículo M4 12 V= (funciona con alimentación de la batería del vehículo) 2.3.3 Entrada 2 (sólo generador El cable de vehículo L para au- L para au- tomóvil se puede conectar a la...
  • Página 16: Acoplamiento

    Acoplamiento Acoplamiento Acoplamiento galvánico Si contamos con un punto de conexión en el conducto, podemos realizar una conexión directa por cable entre el generador y el conducto, en la mayoría de los casos con la ayuda de una pica de tierra. Si el equipo está...
  • Página 17 Acoplamiento rador manualmente y acceder al modo “Acoplamiento galvá- nico”. Para cambiar manualmente al modo “Acoplamiento galvánico” ulse simultáneamente ambas teclas flecha. Con las teclas flecha, ajuste gradualmente la intensidad de la corriente de transmisión. Nota Cuando la resistencia exterior es muy alta es posi- bleque no se pueda alcanzar la corriente de trans- misión deseada.
  • Página 18 Acoplamiento AQUAPHON AF 100. Ajuste en el receptor la misma fre- cuencia seleccionada para el generador G1/G2 (véase también manuales de los re- ceptores). Si no se consigue localizar el conducto, se podrá modificar en todo momento la corriente de transmisión o la frecuencia seleccionada.
  • Página 19: Ejemplos De Circuitos

    Acoplamiento 3.1.1 Ejemplos de circuitos Las siguientes figuras muestran un ejemplo para el acoplamiento galvánico con la ayuda de una pica de tierra. ¡Cuidado! Alta tensión Los cables deben conectarse únicamente a equi- pos apagados, dado que las salidas pueden tener tensiones muy altas.
  • Página 20: Acoplamiento Por Modo Inductivo

    Acoplamiento Acoplamiento por modo inductivo La siguiente figura muestra un ejemplo de acoplamiento por modo inductivo, utilizando la bobina integrada. Si no existe la posibilidad de una conexión directa al conducto disponemos de otra opción para evitar la conexión por cable. Para ello los generadores G1/G2 están equipados con una bobina integrada.
  • Página 21 Acoplamiento ajuste la intensidad de la co- rriente de transmisión desea- da de forma progresiva con las teclas Flecha. Con el acoplamiento por modo inductivo, se indicará la co- rriente de transmisión en [% de la potencia máxima] la pantalla. Si utiliza el generador G1, en los niveles 75 % y 100 % no se encuentra disponible la opción...
  • Página 22 Acoplamiento Si no se consigue localizar el conducto, se podrá modificar en todo momento la corriente de transmisión o la frecuencia seleccionada. Adicionalmente, presionando la tecla Impulsos/ Permanente podrá disponer de la opción de cambiar entre la emisión de señales de im- pulsos o permanente.
  • Página 23: Alimentación Eléctrica

    Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica Estado de carga Durante el funcionamiento, se representará el estado de carga de la batería con barras. Cuantas más barras semues- tren, más “llena” estará la batería. Cuando en la pantalla se- muestra el símbolo de batería, se nos indica que a la batería le queda una autonomía de unos pocos minutos.
  • Página 24: Indicaciones Para El Cuidado De La Batería Del Generador G1

    Alimentación eléctrica Como alimentación exterba se puede usar: – la batería del vehículo (en- chufe del mechero del vehí- culo) – Adaptador AC/DC L 100 – 240 V~ / 12 V= / 3,8 A Proceso de carga: En la pantalla se mostrará el tiempo máximo restante para completar la carga (en horas).
  • Página 25: Autonomía Del Generador G1 Con Acoplamiento Galvánico

    Alimentación eléctrica ¡Cuidado! Tras largos periodos de no utilización, la batería queda dañada. 4.1.3 Autonomía del generador G1 con acoplamiento galvánico La autonomía disponible es variable y depende de la carga a la que está sometido el equipo: Modo de operación: Trabajar con la opción de emisión de señales de impulsos permite ahorrar energía y aumentar así...
  • Página 26: Alimentación Eléctrica Externa Del Generador G1

    Alimentación eléctrica 4.1.5 Alimentación eléctrica externa del generador G1 El cable de vehículo L para au- tomóvil se puede conectar a la entrada 2 para la alimentación externa de red. Así se puede cargar la batería instalada y el generador G1 puede ponerse en funcionamiento.
  • Página 27: Generador G2

    Alimentación eléctrica Generador 4.2.1 Alimentación eléctrica interna El equipo puede operar con pilas no recargables o baterías recar- gables. No es posible cargar las baterías dentro del equipo. Las horas de autonomía disponibles dependen en gran medida de la carga a la que está sometido el equipo. Autonomía con acoplamiento galvánico Las horas de autonomía disponibles dependen en gran medida de la carga a la que está...
  • Página 28: Alimentación Eléctrica Externa Del Generador G2

    Alimentación eléctrica 4.2.2 Alimentación eléctrica externa del generador G2 En caso de que las pilas estén descargadas, el generador G2 se podrá conectar a una fuente de alimentación externa. Las pilas podrán permanecer en el equipo Utilice la entrada 1 (12 V=). Para operar desde la red eléc- trica: utilice el adaptador AC/ DC M4.
  • Página 29: Ejemplos Y Consejos

    Ejemplos y consejos Ejemplos y consejos Localización de una acometida doméstica 1 Pica de tierra en el lado opuesto de la vivienda 2 Generador 3 Conexión a la línea de acometida doméstica 4 Conducto principal Realice la conexión siempre a través de la línea de acometida doméstica, nunca a través del conducto principal, dado que la corriente de transmisión se deriva con más dificultad hacia un “extremo muerto”.
  • Página 30: Línea En Anillo

    Ejemplos y consejos Línea en anillo 1 Conducto principal con varias líneas de acometidas domésticas 2 Generador 3 Línea auxiliar Utilice preferiblemente las frecuencias -C- o -B- y una intensidad de corriente de transmisión baja. La línea en anillo se utiliza únicamente cuando el conducto no conduce la corriente eléctrica con facilidad, p.ej.
  • Página 31: Localización De Un Cable Con La Ayuda De Una Pica De Tierra

    Ejemplos y consejos Localización de un cable con la ayuda de una pica de tierra 1 Pica de tierra 2 Generador 3 Conexión a uno o varios conductores 4 Conexión a los mismos conductores que hemos seleccionado para la conexión del punto 3 5 Conducto de cable La figura muestra un acoplamiento ideal, dado que por el trayecto entero pasa una corriente uniforme.
  • Página 32: Utilizar Las Pinza De Cables

    Ejemplos y consejos Utilizar las pinza de cables 1 Pica de tierra/toma de tierra 2 Pinza de cables 3 Generador 4 Conducto de cable Con la pinza de cables podemos realizar el acoplamiento por modo inductivo. No es necesario que circule una corriente eléc- trica por el cable.
  • Página 33: Seleccionar La Frecuencia Y La Intensidad De La Corriente De Transmisión Adecuadas

    Ejemplos y consejos Seleccionar la frecuencia y la intensidad de la corriente de transmisión adecuadas Cuando localizamos conductos contamos con la posibilidad de ajustar la frecuencia de transmisión y la intensidad de la corriente de transmisión en función de las situaciones reales que se nos presentan, para poder localizar incluso conductos que no sean buenos con- ductores,...
  • Página 34 Ejemplos y consejos A tener en cuenta para la selección de la intensidad de la corriente La posibilidad de localizar un conducto depende únicamente del campo magnético alrededor del conducto en cuestión. La inten- sidad de dicho campo depende directamente de la intensidad de la corriente.
  • Página 35: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Número de fabricación (G1): 034 01 ... Número de fabricación (G2): 034 21 ... Emisión de señales por modo inductivo: Frecuencia de transmisión A = 41666 Hz (sólo G1), B = 9950 Hz Corrientes de transmisión 5, 10, 25, 50, 75, 100 % Emisión de señales permanen- te / de impulsos...
  • Página 36: Funciones Especiales

    Funciones especiales Frecuencia personalizada del cliente (sólo G2) Para los acoplamientos galvánicos es posible configurar una frecuencia personalizada del cliente. Rogamos póngase en contacto con el servicio técnico de Sewerin. Autoprueba/Versión de software Al encender el generador G1/G2, mantenga presionada la tecla ABC.
  • Página 37: Mensajes De Error

    Mensajes de error Mensajes de error Los equipos pueden detectar e indicar errores de forma auto- mática. Generador Código de error Causa y solución Desconexión automática del equipo por de- tectarse temperaturas elevadas. Puede ocu- rrir cuando trabajamos con una temperatura exterior muy alta (>...
  • Página 38: Anexo

    Anexo Anexo Accesorios Los generadores G1/G2 son emisores de frecuencias que for- man parte integrante del sistema FERROPHON. Accesorios para la localización de conductos Pinza de cables AZ5 N° Art.: SS14-10000 Sirven tanto como pinzas emisoras y receptoras; para tuberías y cables hasta un diámetro de 50 mm.
  • Página 39: Accesorios Generalidades

    Anexo Accesorios generalidades Cable de vehículo L 12 V= (sólo G1) N° Art.: ZL05-10200 Incluye enchufe de conexión para encendedor de cigarri- llos; La corriente de carga máxima es de 7A. Cable de vehículo M4 12 V= instalación fija (sólo G2) N°...
  • Página 40 Anexo Set de cables Generador N° Art.: SZ15-10000 Dos cables, de 2,5 metros, con terminales de conexión gran- de y pequeño, pica de tierra (54 cm.), cable de 1 metro. Bobina de cable 25 m N° Art.: SZ09-10000 Como extensión para el aco- plamiento galvánico.
  • Página 41: Instrucciones Para La Eliminación De Residuos

    Europeo de Residuos (CER). Denominación del residuo clave de residuo CER asignada Equipo 16 02 13 Pila, batería 16 06 05 Equipos usados Los equipos usados pueden retornarse a Hermann Sewerin GmbH. Nosotros encargamos, sin coste alguno, la eliminación cualificada a empresas certificadas.
  • Página 42: Declaración De Conformidad Ce

    Anexo Declaración de conformidad CE La empresa Hermann Sewerin GmbH declara por este medio que el equipo FERROPHON G1/FERROPHON G2 cumple con los ® ® requisitos de las siguientes Directivas: 2004/108/CE 2006/95/CE La declaración de conformidad completa se puede consultar en Internet (www.sewerin.com >...
  • Página 43: Índice

    Anexo Índice Accesorios 30 Ind 8 Acometida doméstica 21 Indicador digital 5 Acoplamiento galvánico 3, 8 Intensidad de la corriente de transmisión Acoplamiento por modo inductivo 3, 12 19, 25 Adaptador AC/DC L 16, 31 Adaptador AC/DC M4 7, 20, 31 Alimentación eléctrica externa 18, 20 Línea en anillo 22 Alimentación eléctrica interna 19...
  • Página 44 Hermann Sewerin GmbH Robert-Bosch-Straße 3 · 33334 Gütersloh · Germany Telefon +49 5241 934-0 · Telefax +49 5241 934-444 www.sewerin.com · info@sewerin.com...

Este manual también es adecuado para:

Ferrophon g2

Tabla de contenido