Resumen de contenidos para sewerin FERROPHON FG 150
Página 1
FERROPHON ® Generador FG 150 Manual de instrucciones...
Página 2
Generador FG 150 Panel de control Conexión del juego de cables Conexión de carga Fig. 1: Generador FG 150 con el maletín abierto Fig. 2: Maletín con pica de toma de tierra (vista desde abajo)
Página 3
Generador FG 150 Pantalla Teclas de flecha ● Tecla de flecha arriba ● Tecla de flecha abajo Teclas de frecuencia Tecla de impulsos Botón de encendido y apagado Fig. 3: Panel de control Intensidad de la señal Frecuencia Intensidad de corriente Comportamiento de la señal (aquí: señal continua) Nivel de carga...
Página 4
Presentación de las indicaciones de advertencia en el documento ¡ADVERTENCIA! Peligro para las personas. Como consecuencia pueden su- frirse lesiones graves o incluso la muerte. ¡PRECAUCIÓN! Peligro para las personas. Como consecuencia pueden pro- ducirse lesiones o surgir riesgos para la salud. ¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales.
Página 5
Introducción ................1 Advertencias sobre este documento .........1 Uso previsto ................1 Aplicación según objetivo ............2 Advertencias de seguridad ............2 Descripción del producto ............4 Generalidades ................4 Conexiones ................4 Configuraciones y ajustes ............4 2.3.1 Frecuencias ................5 2.3.2 Intensidad de la señal ............6 2.3.3 Comportamiento de la señal ..........8 Alimentación ................8 Inducir señal a la tubería ............9...
Página 6
Declaración de conformidad ...........23 Indicaciones para su eliminación ..........24 Índice alfabético ..............25 │ Contenido...
Página 7
Se prohíbe el procesamiento, la reproducción o la divulgación total o parcial de este documento, sea cual sea el medio que se utilice para ello, sin el consentimiento expreso de la empresa Hermann Sewerin GmbH. Marcas protegidas En este documento, las marcas protegidas no suelen identificar- se como tales.
Página 8
● Utilice el producto exclusivamente para el uso previsto. ● No realice ninguna reforma ni modificación en el producto, a menos que la empresa Hermann Sewerin GmbH dé su con- sentimiento expreso para ello. ● Utilice exclusivamente accesorios autorizados por Hermann Sewerin GmbH.
Página 9
● Asegúrese de manipular el producto con precaución y de for- ma segura durante su transporte y uso. Por ejemplo: − Evite que el generador se caiga. − Coloque siempre el generador con cuidado. − Fije correctamente el generador para que no se deslice cuando lo transporte en el vehículo.
Página 10
Descripción del producto Generalidades El generador FG 150 permite inducir señales a tuberías con- ductoras de electricidad, ya sea de forma directa o indirecta. Al hacerlo, se envía una corriente alterna continua o pulsada. La frecuencia y la intensidad de la señal del generador pueden adaptarse a las condiciones del lugar de que se trate.
Página 11
Para poder inducir señales a una tubería, dichos ajustes deben adaptarse a los requisitos correspondientes que existan en el emplazamiento concreto en lo que respecta a los aspectos si- guientes: ● Frecuencia ● Intensidad de la señal ● Comportamiento de la señal En el momento de apagar el generador, se guarda la frecuencia pero no ocurre lo mismo con la intensidad de la señal ni con el comportamiento de la señal.
Página 12
2. Posición 11–15 Vista Frequency list 3 ● frecuencias individuales para la inducción directa Mientras no se configuren frecuencias individuales, a las po- siciones 11 a 15 se les asigna la frecuencia más baja posible (200 Hz). requency list Frequency list 3 512 Hz <...
Página 13
● señal continua: máx. 25 W ● señal pulsada: máx. 50 W Las condiciones del emplazamiento en cuestión determinarán si es posible alcanzar realmente estos valores. La intensidad de la señal puede modificarse de forma gradual. Corriente en tuberías inducidas El generador limita la corriente en las tuberías inducidas: ●...
Página 14
Para volver a pasar del modo ES2 al modo ES1, reduzca la in- tensidad de la señal (capítulo 3.3). Fig. 7: Vista principal Imagen de la izquierda: Intensidad de la señal en el modo ES1 (modo protegido contra contacto accidental) Imagen de la derecha: Intensidad de la señal en el modo ES2 (símbolo ¡ATENCIÓN!) 2.3.3...
Página 15
Inducir señal a la tubería ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro debido a una descarga eléctrica! Todas las partes no enterradas de las tuberías pueden tener altas tensiones. ● Observe siempre las normas estándar cuando trabaje cerca de tuberías portadoras de corriente. ● No toque ningún componente con energía aplicada (como bornes, accesorios o la pica de toma de tierra) durante la inducción directa de señales.
Página 16
Apagar ● Mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante aproximadamente dos segundos. El generador se apaga. Ajustar la frecuencia 3.2.1 Seleccionar frecuencia La frecuencia de la inducción de señales debe adaptarse siem- pre a las condiciones del lugar donde se trabaje. Nota: El generador y el receptor deben funcionar con la misma fre- cuencia.
Página 17
El generador está apagado. 1. Abra la vista PIN-Code (fig. 6). ● Pulse al mismo tiempo y varias veces las dos teclas de frecuencia y el botón de encendido y apagado hasta que aparezca la vista PIN-Code. 2. Introduzca el código PIN 0001. ●...
Página 18
Frequency list 3 135 Hz < Edit 200 Hz 200 Hz 200 Hz 200 Hz Fig. 8: Vista Frequency list 3: frecuencias individuales (aquí: marcador de posición superior al que se le ha asignado la frecuencia indivi- dual 1359 Hz) El generador está...
Página 19
● Pulse las teclas de frecuencia para aumentar o disminuir los valores correspondientes. ● Pulse el botón de encendido y apagado para finalizar la introducción de la frecuencia. La marca Edit desaparece. 7. Pulse la tecla de impulso para activar la nueva frecuencia. 8.
Página 20
Inducir señal a la tubería de forma directa En el caso de la inducción directa, el generador envía una señal por cable a la tubería que va a localizarse. El requisito indispen- sable es que se pueda realizar una conexión en al menos una parte no enterrada de la tubería.
Página 21
● Evite que la pica de toma de tierra se caiga. La pica de toma de tierra se conecta al terreno. SEWERIN reco- mienda lo siguiente: La distancia entre la pica de toma de tierra y la tubería debe ser de al menos 3 m.
Página 22
1. Asegúrese de que el generador esté apagado. 2. Conecte el juego de cables al generador. 3. Inserte la pica de toma de tierra de forma fija en el terreno. 4. Coloque un borne en la pica de toma de tierra. 5.
Página 23
Fig. 11: Inducción indirecta. Alineación del generador con la tubería 1 Tubería inducida 2 Generador 3 Campo electromagnético El generador está apagado. 1. Coloque el generador con la mayor precisión posible en la dirección longitudinal de la tubería que va a localizar. 2.
Página 24
Servicio Cargar batería La batería del generador debe cargarse en caso necesario. El proceso de carga dura por lo general menos de 7 horas. Durante el proceso de carga debe mantenerse el intervalo de temperatura permitido. Si los límites de temperatura se superan por exceso o por defecto, el proceso de carga se interrumpe hasta que la temperatura se encuentra de nuevo en un margen permitido.
Página 25
Mantenimiento SEWERIN recomienda lo siguiente: encargue un mantenimiento periódico del generador a SAT SEWERIN o a un técnico autori- zado. Solo un mantenimiento periódico garantiza que el gene- rador esté siempre operativo. 4 Servicio │ 19...
Página 26
Solución de problemas Problema Posible causa Solución No se puede en- La alimentación Cargue la batería. cender el gene- eléctrica es insufi- rador. ciente. El botón de encen- Mantenga pulsado el dido y apagado se botón de encendido ha pulsado durante y apagado durante al muy poco tiempo.
Página 27
Anexo Datos técnicos Datos del equipo Dimensiones (an × pr × al) 500 mm × 260 mm × 190 mm Peso 8,3 kg Material ABS (carcasa) Certificados Certificado Equipamiento Pantalla FSTN, 2″, 240 × 128 píxeles, luz de fondo LED Procesador DSP de 16 bits Elemento de mando...
Página 29
Existen accesorios adicionales para el sistema FERROPHON. Nuestro departamento de ventas SEWERIN estará encantado de informarle al respecto. Declaración de conformidad La empresa Hermann Sewerin GmbH declara con la presente que el generador FG 150 cumple los requisitos de las siguientes directivas: ● 2011/65/UE ●...
Página 30
La eliminación de equipos y accesorios se rige por la Directiva 2014/955/UE conforme al Código Europeo de Residuos (CER). Residuos Código EAK Equipo 16 02 13 Batería 16 06 05 Los equipos pueden retornarse a Hermann Sewerin GmbH. 24 │ 5 Anexo...
Página 31
Índice alfabético Advertencias de seguridad 2 Inducción directa 14 Ajustes 4 Inducir señal Alcance del suministroi 4 de forma indirecta 16 Alimentación 8 directamente 14 Conexión 4 finalizar 15, 16 Apagar 9 Intensidad de la señal 6 Aplicación, según objetivo 2 ajustar 13 Batería Limpiar pantalla 19...