Página 1
Ayden™ 3.5” Digital Video Baby Monitor / Moniteur vidéo bébé numérique 3,5po / Video Monitor Digital para Bebé 3.5” User Manual, pg. 2 / Manuel de l’utilisateur, p. 20 / Manual del usuario, pg. 38 WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA •...
SAFETY WARNINGS This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: CAUTION: Keep small parts away This product cannot replace responsible adult from children. supervision. (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that Use only with provided power supply.
Setting the Brightness ......................16 connection with the product itself and no other warranty, expressed or implied is Sound Sensitivity Settings ....................16 provided. LEVANA assumes no responsibilities for any other claims not specifically Temperature Settings ......................17 mentioned in this warranty.
BUTTONS AND CONNECTIONS BUTTONS AND CONNECTIONS 11 Antenna 1 Lock / Unlock Button 1 Battery Compartment 5 Speaker Disables ALL function buttons in the LOCK position 12 Night Vision LEDs 2 Table Stand 6 Pairing Button 2 LCD Screen 13 Camera Lens 3 Antenna 7 Antenna 3 Talk To Baby™...
SETUP SETUP 1. Connect the Power Adapter marked Battery Installation - Camera (optional) Battery Camera to the Power Input on the back Compartment The camera unit can be powered using 4 AAA batteries instead of the Camera. cover of the included adapter. 2.
SETUP SETUP Mounting the Camera on a Tabletop Safely Pairing the Monitor and the Camera(s) 1. Place the Camera on a tabletop no less than 3 feet away from your baby’s crib. The camera and monitor come paired (connected) to each other automatically. However, 2.
SETUP OPERATION Mounting the Camera on a Wall Safely Using the Zoom / Pan & Tilt functions Before drilling the holes, it is important to check the reception and camera positioning in the intended location on the wall. Ensure you are hanging the camera no less than 3 feet away from baby’s crib.
OPERATION OPERATION Using the Talk to Baby™ Two-Way Intercom Using the PEEP Mode function With the simple press of a button you can talk to Voice activated technology helps conserve battery life by putting the system into your child at any time without entering hibernation mode when sounds are not detected for 1 minute.
OPERATION OPERATION Temperature Settings Setting the Brightness Studies indicate your baby’s room should be between 68-71° F (20- 21° C). This camera Brightness Mode sets the brightness of the includes a temperature monitor for your baby’s room. The temperature of the nursery the screen.
Installer la caméra au mur en toute sécurité ..............30 Conditions de la garantie Vision nocturne ........................30 1. Les produits de LEVANA sont garantis pour une période d’un an de la date d’achat Fonctionnement ..........................31 originale contre les défauts de fabrication et de matériaux. Cette garantie est limitée Utiliser les fonctions VPIZ ....................
TOUCHES ET CONNEXIONS TOUCHES ET CONNEXIONS 10 Volume - bas / haut 1 Touche de verrouillage/déverrouillage 1 Compartiment à pile 5 Haut-parleur Désactive tous les boutons lorsqu’il est verrouillé 11 Antenne 2 Pied de support 6 Touche de jumelage 2 Écran ACL 12 DEL de vision nocturne 3 Antenne 7 Antenne...
MISE EN ROUTE MISE EN ROUTE Battery 1. Connectez l’adaptateur secteur marqué Installation de piles - Caméra (facultatif) Compartment caméra à l’entrée d’alimentation à cover La caméra peut être alimentée par 4 piles AAA au lieu de l’arrière de la caméra. l’adaptateur inclus.
MISE EN ROUTE MISE EN ROUTE Installer la caméra sur une table en toute sécurité Jumeler la / les caméras et le moniteur 1. Placez l’appareil sur une table pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé. La caméra et le moniteur sont jumelés (connecté) à l’autre automatiquement. 2.
MISE EN ROUTE FONCTIONNEMENT Installer la caméra au mur en toute sécurité Utiliser les fonctions zoom / panoramique et d’inclinaison Avant de percer les trous, il est important de vérifi er la réception et le positionnement de la caméra dans l’emplacement au mur prévu. Assurez-vous d’accrocher la caméra au mur pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Utiliser l’interphone bidirectionel Talk to Baby™ Utiliser le mode PEEP En appuyant simplement sur un bouton, vous La technologie à commande vocale permet de conserver l’autonomie de la pile en pouvez parler à votre enfant à tout moment sans plaçant le système en mode hibernation lorsque les sons ne sont pas détectés pendant entrer dans sa chambre.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Réglages de température Régler la luminosité Des études indiquent que la température dans la chambre de votre bébé doit être entre Brightness Mode sets the brightness of the 20 à 21° C (68 et 71° F). Cette caméra est équippée d’un capteur de température. La the screen.
Montaje Seguro de la Cámara en una Pared ..............48 Visión Nocturna ........................48 1. Los productos LEVANA® tienen una garantía de un año desde la fecha de compra Funcionamiento ..........................49 por defectos de fabricación y de los materiales. La garantía se limita a la reparación, Uso de las funciones de zoom/panorámica e inclinación ..........49...
BOTONES Y CONEXIONES BOTONES Y CONEXIONES Botón Bloquear / Desbloquear Seleccionar 1 Compartimiento de la batería 5 Altavoz Deshabilita TODOS los botones de funciones en la posición bloquear Volumen - abajo / arriba 2 Soporte para mesa 6 Botón de emparejamiento Pantalla LCD Antena 3 Antena...
PUESTA EN MARCHA PUESTA EN MARCHA Tapa del 1. Conecte el adaptador de alimentación Instalación de la batería - Cámara (opcional) compartimiento que indica Cámara a la entrada de de la batería La unidad de la cámara puede alimentarse con 4 baterías AAA alimentación que se encuentra en el en lugar del adaptador que viene incluido.
PUESTA EN MARCHA PUESTA EN MARCHA Montaje Seguro de la Cámara en una Mesa Emparejamiento del monitor y las cámaras 1. Ubique la cámara en una mesa a no menos de tres pies de la cuna de su bebé. La cámara y el monitor vienen emparejados (conectados) entre sí automáticamente. 2.
PUESTA EN MARCHA FUNCIONAMIENTO Montaje Seguro de la Cámara en una Pared Uso de las funciones de zoom/panorámica e inclinación Antes de perforar los agujeros, es importante verifi car la recepción y la posición de la cámara en la ubicación deseada en la pared. Asegúrese de colgar la cámara a no menos de tres pies de la cuna del bebé.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Uso del intercomunicador de dos vías Talk to Baby™ Uso de la función modo PEEP Simplemente con presionar un botón, puede La tecnología activada por voz ayuda a preservar la vida útil de la batería al colocar el hablar con su hijo en cualquier momento sin entrar sistema en modo de hibernación cuando no se detectan sonidos durante 1 minuto.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Configuración de temperatura Configuración del brillo Algunos estudios indican que la habitación de su bebé debe estar entre 68 y 71 °F (20 a Modo de brillo establece el brillo de la pantalla. 21 °C). Esta cámara incluye un monitor de temperatura para la habitación de su bebé. La Una pantalla más tenue extenderá...
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES MONITOR CÁMARA Tipo de monitor LCD TFT Sensor de imagen CMOS Tamaño de pantalla 3.5” Resolución 640 x 480 Resolución 320x240 Ángulo de visualización 73° Velocidad de cuadro 25 FPS Longitud de foco 4,95 mm Brillo del LCD Ajustable: 0,1,2,3,4 Tipo de foco 2G2P...