F
FIN
Notice d'emploi et de
montage
Electrovanne de sécurité
à une allure
RUS
Typ MV .../4
Typ MVD .../5
Typ MVDLE .../5
Diamètres nominaux
Rp 3/8 – Rp 2 1/2
DN 20 – DN 100
BG
Position de montage
Inbouwpositie
Posición de montaje
Posição de montagem
FIN
FIN
FIN
D
EST
[mbar]
EN 161
[ V ]
Prises de pression / Drukmeetpunten
Tomas de presión / Tomadas de pressão
1
1
Uniquement version à bride à
partir de DN 25
Alleen flensuitvoering vanaf DN 25
Sólo modelos con bridas a partir de DN 25
O modelo com flanges somente
a partir do DN 25
Bouchon fileté / Sluitschroef
Tapón roscado / Bujão roscado
G 3/4 DIN ISO 228
MV 2.../4
uniquement prise de pression 2 / alleen drukaftakking 2 / con toma de presión 2 / com tomada da pressão 2
1 ... 12
NL
E
DK
Gebruiks- en montage-
S
aanwijzing
Magneetafsluiter
Eentraps werking
CZ
PL
Type MV .../4
Type MVD .../5
Type MVDLE .../5
Nominale diameters
Rp 3/8 – Rp 2 1/2
RO
DN 20 – DN 100
H
GB
CN
DK
DK
DK
S
S
S
LV
LT
Pression de service maxi.
Max. bedrijfsdruk
Presión máxima de servicio
Pressão de serviço máx.
MV ... 2.../4 p
= 200 mbar (20 kPa)
max.
MV ... 2.../5 p
= 200/360 mbar (20/36 kPa)
max.
MV ... 5.../5 p
= 500 mbar (50 kPa)
max.
Classe A, Groupe 2
Klasse a, groep 2
Clase A, grupo 2
Classe A, grupo 2
selon / volgens / según la norma /
segundo norma
EN 161
U
~(AC) 230 V –15 % +10 %
n
ou/of/o/ou
~(AC) 110 V - 120V,~(AC) 240 V,
=(DC) 48 V, =(DC) 24 V - 28 V
Durée de mise sous tension/Inscha-
kel-duur/ Duración de la conexión/
Duração da ligação: 100%
1
2
3
2
Bouchon fileté
Sluitschroef
Tapón roscado
Bujão roscado
G 1/4 DIN ISO 228
P
N
Instrucciones de servicio
y de montaje
Electroválvula de una
etapa
TR
Tipo MV .../4
Tipo MVD .../5
Tipo MVDLE .../5
Diámetros nominales
Rp 3/8 – Rp 2 1/2
DN 20 – DN 100
GR
Raccordement électrique
Elektrische aansluiting
Conexión eléctrica
Ligação eléctrica
IEC 730-1 (VDE 0631 T1)
N
L
SLO
-
+
°C
+60
0
-15
IEC 529
Gas Gaz
2
4
3
3
Possibilité da raccordement pour
contact de fin de course / Aans-
luitmogelijkheid voor eindcontact:/
Posibilidad de instalar contacto final
de carrera:/Possibilidade da ligação
para contacto fim de curso: K01/1
Bouchon fileté / Sluitschroef
Tapón roscado / Bujão roscado
G 1/8 DIN ISO 228
Instruções de operação e
de montagem
Electroválvula
opera em uma etapa
Tipo MV .../4
Tipo MVD .../5
Tipo MVDLE .../5
Diâmetros nominais
Rp 3/8 – Rp 2 1/2
DN 20 – DN 100
Mise à la terre selon normes locales
Aarding volgens de plaatselijke voorschriften
Realizar la toma de tierra según las normas locales.
Ligação à terra em conformidade com os regulamen-
tos locais.
AC
DC
Température ambiante
Omgevingstemperatuur
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
-15 °C ... +60 °C
Protection/Afdichtingsnorm/Tipo de
protección/Grau de protecção
IP 54 selon / volgens / según la
norma / segundo
IEC 529 (DIN EN 60529)
Optional/optioneel/opcionalmente/
opcional IP 65
Famille
1 + 2 + 3
Familie
1 + 2 + 3
Familia
1 + 2 + 3
Família
1 + 2 + 3
p
MV 2É/4 = 200 mbar
max.
MV 2É/5 = 200/360 mbar
2
maxi.
MV 5É/5 = 500 mbar
1
2
3
Tamis
Zeef
Tamiz
Rede
4
Rp 1/2 – Rp 2
Uniquement version filetée
Alleen schroefdraaduitvoering
sólo versión roscada
Somente modelo com rosca
Perçage de dérivation sous cou-
vercle / Bypassboring onder sluit-
deksel, optioneel / Orificio by-pass
(opcional) / furo de „bypass" sob a
tampa, opcional
N
L
Mp
P
-
+
4
4