ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Atención! Cuide su seguridad. 1. No utilice prendas colgantes que puedan enganchar en los elementos de rotación. 2. Utilice guantes de goma en los trabajos realizados al exterior. 3. Antes de poner en marcha, compruebe que tanto el cable como el enchufe se encuentran en condiciones.
4. Aboque la máquina en el tubo, asegurándose de que la barra del soporte se introduzca en su correspondiente alojamiento en la máquina. 5. Al iniciar el roscado presione ligeramente la cabeza contra el tubo. Rosque hasta que el final de los peines haya llegado al inicio del tubo.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Attention! Be careful. 1. Do not wear loose clothing. They could be caught by moving parts of the machine. 2. For outdoor work, rubber gloves must be worn. 3. Before starting up the machine, check that the electric cable and switch are in optimum condition.
Página 5
3. Clockwise direction threading (slow speed): the mechanical switch must be in FOR. Clockwise direction unthreading (fast speed): the mechanical switch must be in REV. 4. Insert the machine on to the pipe and make sure that the support is securely guided into its housing located on the machine.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE Attention! Soyez prudent. 1. N´utilisez pas des vêtements amples Ils pourraient être entrainés dans les parties mobiles de la machine. 2. Utilisez des gants de travail en caoutchouc, lors de travaux en extérieur. 3. Avant de démarrer la machine, vérifiez le bon état du câble d´alimentation électrique et de l´interrupteur.
Página 7
4. Insérez la machine sur le tube à fileter et assurez-vous que le support est fermement maintenu dans son emplacement situé sur la machine. 5. Dès que le filetage a comencé, pressez légèremente la tête de filetage contre le tube. 6.