Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Anleitung_4139695_SPK2:_
Originalbetriebsanleitung
k
Aufblas-Adapterset
Mode d'emploi d'origine
p
Set adaptateur à air
Istruzioni per l'uso originali
C
Set adattatori di gonfiaggio
Originele handleiding
N
Opblaas-adapterset
Manual de instrucciones original
m
Juego de adaptadores de soplado
Manual de instruções original
O
Conjunto de adaptadores para enchimento
Art.-Nr.: 41.396.95
01.09.2010
14:14 Uhr
Seite 1
Aufblas-Adapter-
Set, 8-tlg.
I.-Nr.: 11030

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL 8-tlg

  • Página 1 Set adaptateur à air Istruzioni per l’uso originali Set adattatori di gonfiaggio Originele handleiding Opblaas-adapterset Manual de instrucciones original Juego de adaptadores de soplado Manual de instruções original Conjunto de adaptadores para enchimento Aufblas-Adapter- Set, 8-tlg. Art.-Nr.: 41.396.95 I.-Nr.: 11030...
  • Página 2 Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 2...
  • Página 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 3 2. Lieferumfang Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Aufblas-Adater-Set (Bild 1-5) Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. 3. Anleitung für das Adapterset Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Página 4: Reinigung Und Wartung

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 4 Entlüftungs-Adapter (Bild 5) Einsatzbereich: Für Entlüftungsventile Ein Entlüftungsventil finden Sie zusammen mit anderen Ventilen (Standardventil, Schraubventil,…) auf vielen großvolumigen Artikeln, wie zum Beispiel einem Flockbett. 4. Reinigung und Wartung 4.1 Reinigung Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
  • Página 5: Utilisation Conforme À L'affectation

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 5 2. Volume de livraison Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter cer- taines mesures de sécurité afin d’éviter des bles- Set adaptateur à air, 8 pces (fig. 1-5) sures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité.
  • Página 6: Nettoyage Et Entretien

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 6 Adaptateur de purge d’air (fig. 5) Domaine d’application : pour soupapes de purge d’air Vous trouverez une soupape de purge d’air avec d’autres soupapes (standards, à visser,...) sur de nombreux articles de grande taille, comme par exemple des matelas pneumatiques Flocke.
  • Página 7: Utilizzo Proprio

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 7 2. Elementi forniti Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Set adattatori di gonfiaggio a 8 elementi (Fig. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per 1-5) l’uso.
  • Página 8: Pulizia E Manutenzione

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 8 Adattatore per lo sfiato (Fig. 5) Settore d’impiego: per valvole di sfiato. Una valvola di sfiato si trova, insieme ad altre valvole (valvola standard, valvola a vite, ...), in articoli di grandi dimensioni, quali per esempio un materasso pneumatico.
  • Página 9: Omvang Van De Levering

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 9 2. Omvang van de levering Let op! Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele Opblaas-adapterset, 8-delig (fig. 1-5) veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies zorg- 3.
  • Página 10: Schoonmaken En Onderhouden

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 10 Ontluchtingsadapter (fig. 5) Toepassingsgebied: voor ontluchtingsventielen Een ontluchtingsventiel vindt u samen met andere ventielen (standaardventiel, schroefventiel enz.) op vele artikelen met een groot luchtvolume zoals b.v. een luchtbed. 4. Schoonmaken en onderhouden 4.1 Schoonmaken Het is aan te bevelen het gereedschap onmiddel- lijk na elk gebruik schoon te maken.
  • Página 11: Campo De Aplicación

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 11 Guarde en lugar seguro este manual de instruc- ¡Atención! ciones. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente 2.
  • Página 12: Limpieza Y Mantenimiento

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 12 siones, como por ejemplo, piscinas hinchables, que estén equipados con válvulas de rosca. Adaptador de purga de aire (fig. 5) Ámbito de aplicación: para válvulas de escape de aire. Una válvula de escape de aire se suministra generalmente, junto con otras válvulas (válvula estándar, válvula atornillada, etc.), con muchos artículos de grandes dimensiones como, por...
  • Página 13: Material A Fornecer

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 13 2. Material a fornecer Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algu- Conjunto de adaptadores para enchimento, mas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este 8 peças (figura 1-5) manual de instruções.
  • Página 14: Limpeza E Manutenção

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 14 Adaptador do respiro (figura 5) Campo de aplicação: para válvulas de ventila- ção. Encontra as válvulas de ventilação, (válvula standard, válvula roscada, ...) juntamente com outras válvulas em vários artigos de maior porte como, p. ex., num colchão insuflável. DICA: O artigo pode primeiro ser enchido atra- vés da válvula de ventilação.
  • Página 15 Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 15 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Página 16 Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 16 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
  • Página 17 Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 17...
  • Página 18: Bulletin De Garantie

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 18 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Página 19 Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 19 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indi- cato in questa scheda di garanzia.
  • Página 20 Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 20 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres ver- meld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Página 21: Certificado De Garantía

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 21 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Página 22: O Certificado De Garantia

    Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 22 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Página 23 Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 23 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Página 24 Anleitung_4139695_SPK2:_ 01.09.2010 14:14 Uhr Seite 24 EH 08/2010 (01)

Este manual también es adecuado para:

1103041.396.95

Tabla de contenido