Página 1
Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R 901 San Antonio Road Palo Alto, , 94303-4900 USA 650 960-1300 Fax 650 969-9131 Part Number 806-1668-10 Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 2
Ninguna parte de este producto o documento puede reproducirse de ninguna forma ni por ningún medio sin la autorización previa por escrito de Sun y sus cedentes, si los hubiera. El software de terceros, incluida la tecnología de fuentes, está...
Declaration of Conformity 17 Normativas de seguridad 21 Prólogo 27 Descripción del sistema 33 Información sobre el servidor Sun Enterprise 420R 33 Descripción del panel frontal 36 Descripción del panel trasero 38 Información sobre el panel de control y estado 39...
Página 4
Cómo instalar el software del sistema 65 Observaciones previas 65 Procedimiento 66 Cómo seleccionar el dispositivo de arranque 67 Observaciones previas 67 Procedimiento 68 A continuación 69 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 5
Cómo apagar el sistema 69 Procedimiento 69 Administración y configuración de red 71 Información sobre las opciones de interfaz de red 71 Cómo configurar la interfaz Ethernet estándar 72 Observaciones previas 72 Procedimiento 72 A continuación 73 Cómo agregar una interfaz Ethernet 74 Observaciones previas 74 Procedimiento 74 A continuación 76...
Página 6
Información sobre el puerto Ethernet estándar 99 Información sobre los puertos serie 100 Información sobre el puerto paralelo 100 Información sobre los puentes de la placa lógica principal 101 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 7
Información sobre los puentes de los puertos serie 101 Información sobre los puentes de la PROM flash 102 Información sobre el puerto SCSI externo 103 Direcciones de destino 103 Longitud del bus 103 Cableado SCSI externo y terminación 104 Soporte de multiniciador 105 Normas de configuración 105 Sustitución de las unidades de disco 107 Cómo evitar las descargas electrostáticas 107...
Página 8
Cómo controlar la unidad de cinta 126 Procedimiento 126 Cómo limpiar la unidad de cinta 126 Observaciones previas 126 Procedimiento 126 Cómo limpiar un disco compacto 127 Observaciones previas 127 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 9
Procedimiento 127 A continuación 128 Pruebas de diagnóstico y solución de problemas 129 Información sobre las herramientas de diagnóstico 130 Información sobre las pruebas de diagnóstico durante el encendido (POST) 132 Cómo utilizar las pruebas de diagnóstico POST 132 Observaciones previas 133 Establecimiento de una conexión tip 133 Verificación de la velocidad en baudios 135 Procedimiento 135...
Página 10
Conectividad según el tipo de cableado TPE 169 Longitudes del cable UTP-5 externo 170 Información de referencia sobre el conector UltraSCSI 170 Esquema del conector UltraSCSI 170 Señales del conector UltraSCSI 170 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 11
Información de referencia sobre el conector del puerto paralelo 173 Esquema del conector del puerto paralelo 174 Señales del puerto paralelo 174 Especificaciones del sistema 177 Información de referencia sobre las especificaciones del sistema 177 Especificaciones físicas 177 Especificaciones eléctricas 178 Especificaciones ambientales 178 Contents...
Página 12
Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
4 Voluntary Control Council for Interference (VCCI) — Japan 4 Bureau of Standards Metrology and Inspection (BSMI) — Taiwan Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Sun product before attempting to install the product. FCC Class A Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Networking connections can be made using unshielded twisted-pair (UTP) cables. Modifications: Any modifications made to this device that are not approved by Sun Microsystems, Inc. may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment.
Declaration of Conformity Compliance ID: E420R Sun Enterprise 420R Server This product has been tested and complies with the following rules and requirements. USA—FCC Class A This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.
CB Scheme Certificate No: pending Supplementary Information This product was tested and complies with all the requirements for the CE Mark (when connected to a Sun workstation or server). Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 19
June 30th, 1999 30th, 1999 Manager, Power and Compliance Quality Assurance Manager Engineering Sun Microsystems, Inc. Sun Microsystems Scotland, Limited One Network Drive UBUR03-213 Springfield, Linlithgow Burlington, MA 01803-0903 USA West Lothian, EH49 7LR Scotland, United Kingdom Tel: (781) 442-0006...
Página 20
Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Normativas de seguridad El siguiente texto incluye las medidas de seguridad que se deben seguir cuando se instale un servidor Sun Enterprise 420R. Precauciones de seguridad Para su protección observe las siguientes medidas de seguridad cuando manipule su equipo: 4 Siga todas los avisos e instrucciones marcados en el equipo.
No realice modificaciones de tipo mecánico o eléctrico en el equipo. Sun Microsystems no se hace responsable del cumplimiento de las normativas de seguridad en los equipos Sun modificados. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Precaución – Los productos Sun están diseñados para trabajar en una red eléctrica monofásica con toma de tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no conecte los productos Sun a otro tipo de sistema de alimentación eléctrica. Póngase en contacto con el responsable de mantenimiento o con un electricista cualificado si no está...
Aviso de cumplimiento con requisitos de láser Los productos Sun que utilizan la tecnología de láser cumplen con los requisitos de láser de Clase 1. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Class 1 Laser Product Luokan 1 Laserlaite Klasse 1 Laser Apparat Laser KLasse 1 CD-ROM Precaución – El manejo de los controles, los ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los aquí especificados pueden exponer al usuario a radiaciones peligrosas. GOST-R Certification Mark Nordic Lithium Battery Cautions Norge...
Página 26
Suomi VAROITUS – Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Prólogo El Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R tiene como objetivo responder a las preguntas relativas a la instalación y ejecución del servidor Sun Enterprise 420R. El documento cubre toda la información relacionada con las funciones y opciones, la instalación y configuración, la resolución de problemas y la administración de red del servidor Sun Enterprise 420R.
También explica las indicaciones de error y los comandos de software que pueden ayudar a determinar si es preciso sustituir algún componente del sistema y de qué componente se trata. En el Sun Enterprise 420R Server Service Manual se ofrece un tratamiento más detallado de las operaciones de diagnóstico.
4 Documentación en línea en formatos AnswerBook y AnswerBook2 para el entorno de software Solaris 4 Otra documentación de software recibida con el sistema. Convenciones tipográficas y de introducción de comandos Tipo de letra o Significado Ejemplos símbolo Nombres de comandos, archivos y Modifique el archivo .login.
Shells de Bourne y de Korn para superusuario Documentación relacionada Los documentos siguientes incluyen información relacionada con el contenido del Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 31
Solaris System Administrator AnswerBook sistema SPARC: Installing Solaris Software Uso del software del sistema Manual del usuario de Solaris operativo Varios Solaris on Sun Hardware AnswerBook Manual de Solaris para periféricos de Sun Solaris 7: Guía de plataformas de Hardware de Sun Prólogo...
Envíenos sus comentarios por correo electrónico a: docfeedback@sun.com No olvide incluir el número de referencia del documento (806-1668-10) en la línea de asunto del mensaje. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
CHAPTER Descripción del sistema En este capítulo se describe el servidor Sun Enterprise 420R y algunas de sus características. Contiene los temas siguientes: 4 “Información sobre el servidor Sun Enterprise 420R” on page 33 4 “Descripción del panel frontal” on page 36 4 “Descripción del panel trasero”...
Página 34
95. En el servidor Sun Enterprise 420R se incluye una unidad de CD-ROM de 13,35 cm x 4,06 cm (5.25 pulgadas x 1.6 pulgadas) de serie, o una unidad de cinta de 2,54 cm (1 pulgada) opcional, instalada en espacio superior de la unidad de medios extraíbles...
Página 35
“Información sobre las fuentes de alimentación” on page 97. El Sun Enterprise 420R incluye un kit de montaje en rack para su instalación en armarios de tipo EIA 310 DE 48,26 cm (19 pulgadas) de anchura, entre 73,6 cm y 81,3 cm (29 pulgadas x 31 pulgadas) de profundidad y con un mínimo de cuatro...
CD-ROM del sistema. Es posible instalar una unidad de cinta en lugar del CD-ROM. Para obtener más información sobre el uso de la unidad de CD-ROM o de la unidad de cinta (si está instalada) consulte el Chapter 6. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 37
Para obtener más información sobre los controles e indicadores de estado del panel, consulte “Información sobre el panel de control y estado” on page 39. Al abrir las puertas frontales del sistema, se puede acceder a las unidades de disco internas y las fuentes de alimentación redundantes (en ambos casos sustituibles en marcha).
“Indicadores LED de los discos” on page 152. Descripción del panel trasero La figura siguiente ilustra los componentes del sistema a los que se puede acceder desde el panel trasero. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
En la esquina inferior derecha del panel trasero se encuentra un orificio de 4 mm (0.157 pulgadas) de diámetro y 6 mm (0.236 pulgadas) de profundidad para el tornillo de conexión a tierra. Acuda a su representante comercial de Sun si necesita un cable de conexión a tierra.
Posiciones del selector El selector del panel frontal controla los modos de encendido del sistema. En la tabla siguiente se explica la función de cada posición del selector. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Posición del Icono Descripción selector Encendido/ Esta posición permite utilizar el interruptor de apagado encendido para encender o apagar el sistema. Si se está ejecutando Solaris, al presionar y soltar el interruptor con rapidez, se detiene el software del sistema. Si el sistema deja de funcionar y se presiona el interruptor de encendido durante cinco segundos mientras el selector se encuentra en esta posición, el hardware se apaga inmediatamente.
Página 42
El LED muestra una luz ámbar permanente cuando se detecta un fallo en el sistema (lo que incluye cualquier fallo comunicado por los LED de las fuentes de alimentación). Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
En este capítulo, que complementa al Manual de instalación y montaje en rack del servidor Sun Enterprise 420R, se describe la forma de montar el servidor en un rack y conectar todos los cables necesarios para poner en funcionamiento el Sun Enterprise 420R.
4 Destornillador Phillips del nº 2 y destornillador de punta plana. 4 Llave ajustable para presionar las tuercas de las correderas y para ajustar los pies antivuelco del armario. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Enterprise 420R Observaciones previas El servidor Sun Enterprise 420R es un sistema de propósito general que puede utilizarse para muy diversos tipos de aplicaciones. La forma de configurar la máquina depende en alguna medida de aquello para lo que se va a utilizar.
Página 46
” on page 49 y el Manual de instalación y montaje en rack del Sun Enterprise 420R que se suministra con el sistema a fin de obtener las instrucciones necesarias para el montaje en rack. Si las correderas de montaje ya se encuentran instaladas en el rack, consulte “Cómo colocar el sistema en el...
Página 47
Note - Si el servidor incluye dos fuentes de alimentación, enchufe el segundo cable de CA al conector (2), situado a la izquierda. Puede conectar esta segunda fuente de alimentación al mismo circuito de CA que la primera, pero es aconsejable conectarlas a circuitos distintos a fin de obtener la máxima redundancia.
Página 48
4 Solstice AutoClient 4 Solstice Backup Consulte los documentos adecuados del kit de soporte para obtener la lista completa del software incluido y las instrucciones de instalación correspondientes. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
12. Cargue el CD de documentación en línea Sun Enterprise 420R Server Hardware AnswerBook2. Consulte las instrucciones de instalación que acompañan al CD-ROM en el juego de documentación del Sun Enterprise 420R. Información sobre el montaje en rack del servidor El servidor puede montarse en cualquier rack que cumpla las especificaciones de la...
Cómo desmontar el sistema del rack A excepción de la extracción y sustitución de la placa lógica principal, los proveedores de servicios autorizados pueden realizar cualquier procedimiento de Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
mantenimiento sacando el servidor fuera del armario mediante los brazos deslizables de las correderas pero sin necesidad de desmontarlo del rack. Si el técnico que realiza el servicio desea desmontar el sistema del rack por alguna razón, deberá seguir las instrucciones indicadas en este apartado. Caution - A menos que el rack esté...
Página 52
4. Presionen simultáneamente los dos resortes de bloqueo para liberarlos y deslicen el sistema fuera de las guías. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Cada persona debe presionar un resorte y ayudar a deslizar el sistema por la guía externa soportando el peso del sistema con ambas manos mientras lo extrae completamente del rack. 5. Coloquen el servidor sobre una superficie estable. 6. Introduzca los brazos deslizables vacíos en sus guías. 7.
4. Lleven el servidor hasta el frente del rack. 5. Introduzcan las guías del servidor en las guías de los brazos deslizables de las correderas. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 55
Compruebe que los brazos deslizables están totalmente introducidos en sus guías externas. Haga coincidir cada extremo de las guías del sistema con el correspondiente brazo deslizable de la corredera e introduzca el sistema. 6. Deslicen el sistema con suavidad en las correderas hasta que llegue a los topes. Los resortes de boqueo planos situados en ambas guías detienen éstas al empujar el servidor hacia el interior del rack.
Página 56
Utilice un destornillador Phillips del nº 2 para presionar los tornillos, cuyos orificios se encuentran en los paneles de soporte contiguos al panel frontal del sistema. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
9. Vuelva a conectar los cables externos previamente enchufados al panel trasero del sistema. Al volver a enchufar cada cable, compruebe la información necesaria sobre los conectores y tomas que es necesario emplear. 10. Vuelva a montar, cerrar y bloquear las puertas del rack según sea necesario. A continuación Para encender el sistema, consulte: 4 “Cómo encender el sistema”...
“Información sobre la comunicación con el servidor” on page 58. Como alternativa, se puede instalar una consola gráfica local en el servidor. Consulte “Cómo configurar una consola gráfica local” on page 60. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Para obtener información sobre la forma de establecer una conexión tip, consulte “Establecimiento de una conexión tip” on page 133 o bien el OpenBoot 3.x Command Reference Manual, del cual se incluye una versión en formato electrónico dentro del Solaris System Administrator AnswerBook2 que se suministra con el software de Solaris.
Service Manual o acuda a su proveedor de servicios. 2. Conecte el cable de vídeo del monitor al puerto de vídeo de la tarjeta gráfica. Presione los tornillos para asegurar la conexión. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 61
3. Conecte el cable de alimentación del monitor a una toma de CA adecuada. 4. Conecte el cable del teclado al puerto del teclado/ratón del servidor. Instalación del sistema...
Desde este momento puede ejecutar comandos desde el teclado y ver los mensajes del sistema. Continúe con el procedimiento de instalación o diagnóstico según sea necesario. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Cómo encender el sistema Observaciones previas Si aún no se ha conectado un terminal o una consola local al sistema, es necesario realizar esta conexión antes de continuar con el procedimiento de encendido. Para obtener más información, consulte: 4 “Información sobre la comunicación con el servidor” on page 58 4 “Cómo configurar una consola gráfica local”...
Página 64
Esta posición impide que el sistema pueda apagarse accidentalmente. Consulte “Posiciones del selector” on page 40 para obtener información sobre la función de las posiciones del selector. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Cómo instalar el software del sistema Observaciones previas El software del entorno operativo se adquiere con independencia del hardware del sistema. Si el sistema no tiene conectado un terminal o una consola local, es necesario realizar esta conexión antes de continuar con el procedimiento de inicio. Consulte: 4 “Información sobre la comunicación con el servidor”...
Utilice este documento, o cualquier versión posterior incluida en el Operating Environment Installation CD, para instalar el software del sistema. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Instalación del sistema operativo desde un servidor de arranque de red Consulte las instrucciones de instalación suministradas con el software de Solaris. Lea también la Solaris 7: Guía de plataformas de hardware de Sun, que contiene información específica sobre la plataforma en relación con la instalación del software del sistema.
(lo que incluye todas la interfaces de red PCI). En la lista se incluye la ruta de acceso completa a cada dispositivo PCI. El ejemplo siguiente muestra una ruta de acceso a un dispositivo PCI: /pci@1f,4000/ebus@1/SUNW,pll@14,504000 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
3. Detenga el sistema operativo mediante los comandos adecuados. Consulte el documento Manual de Solaris para periféricos de Sun correspondiente al sistema operativo en uso. 4. Espere a que el sistema deje de presentar mensajes y aparezca el indicador ok.
Página 70
5. Gire el selector del panel frontal del sistema hasta la posición de espera. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
CHAPTER Administración y configuración de red Este capítulo se centra en la información administrativa y las operaciones asociadas a la configuración de las interfaces Ethernet. También describe el arranque desde un dispositivo Ethernet PCI instalado en el servidor. El capítulo cubre la siguiente información de red y las tareas asociadas: 4 “Información sobre las opciones de interfaz de red”...
2. Determine la dirección IP de la interfaz. El administrador de red debe asignar una dirección IP. Cada dispositivo o interfaz de red ha de tener una dirección IP exclusiva. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
3. Reanude la instalación del sistema. Consulte “Cómo instalar el servidor Sun Enterprise 420R” on page 45. Al instalar el sistema operativo, aparecerá un mensaje solicitando la introducción del nombre de sistema y la dirección IP de la máquina. Note -...
3. Arranque el sistema operativo y entre en el sistema como superusuario. Escriba el comando siguiente en el indicador del sistema y la contraseña de superusuario: Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 75
zardoz # su Password: 4. Cree un archivo /etc/hostname adecuado para la nueva interfaz. El nombre del archivo creado debería tener el formato /etc/hostname.tiponúm, donde tipo es el identificador del tipo de Ethernet (algunos tipos habituales son hme, le, nf e ie) y núm es el número lógico de la interfaz según el orden en que se ha instalado en el sistema.
4 Llevar a cabo las operaciones descritas en “Cómo instalar el servidor Sun Enterprise 420R” on page 45. Si se va a instalar otra interfaz Ethernet, es preciso hacer lo siguiente: Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
4 Instalar el sistema. Consulte “Cómo instalar el servidor Sun Enterprise 420R” on page 45. 4 Instalar una tarjeta de red Ethernet PCI. Consulte el Sun Enterprise 420R Server Service Manual. Procedimiento 1. Localice el conector RJ-45 de la interfaz Ethernet apropiada.
1. Escriba uno de los comandos siguientes en el indicador ok: a. Para cargar el sistema operativo en la memoria volátil del servidor, escriba: ok boot net Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Para poder arrancar el sistema mediante una interfaz de red, es preciso terminar el procedimiento de instalación. Consulte: 4 “Cómo instalar el servidor Sun Enterprise 420R” on page 45 En concreto, es necesario realizar las operaciones siguientes: 4 Configurar una consola del sistema. Consulte “Información sobre la comunicación con el servidor”...
Para instalar el sistema operativo en la unidad de disco del sistema interno del servidor, escriba: Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
ok boot net - install Ambos comandos arrancan el sistema, tras lo cual aparece el indicador del sistema en la consola. A continuación Si desea utilizar esta interfaz Ethernet como dispositivo de arranque predeterminado, debe cambiar el valor del parámetro boot-device de forma permanente. Para obtener más información, consulte: 4 “Cómo seleccionar el dispositivo de arranque”...
Página 82
Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
CHAPTER Configuración del hardware En este capítulo se describe la configuración del hardware del sistema. Se incluyen los temas siguientes: 4 “Información sobre la fiabilidad, disponibilidad y facilidad de mantenimiento” on page 84 4 “Información sobre la memoria” on page 87 4 “Información sobre los módulos de CPU”...
Un error de ECC corregible es un error de un bit en un campo de 64 bits. Este tipo de errores se corrigen en el momento en que se detectan. La implementación de ECC Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
también puede detectar errores de dos bits en el mismo campo de 64 bits y errores de múltiples bits en el mismo grupo de 4 bits. Además de proteger los datos mediante ECC, el sistema protege la paridad en todos los buses de direcciones del sistema.
El diagnóstico efectuado por aplicaciones como SunVTS y Sun Enterprise SyMON, ofrecen funciones de detección y solución de errores adicionales una vez que el sistema operativo está en funcionamiento. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
SunVTS” on page 145 y “Cómo comprobar si se encuentra instalado el software SunVTS” on page 144. También en el nivel de aplicación se encuentra otro programa denominado Sun Enterprise SyMON, que proporciona una amplia variedad de funciones de supervisión permanente del sistema. Permite controlar el estado del hardware y el rendimiento del sistema operativo del servidor.
(lo que se denomina intercalado de cuádruple vía) para reducir aún más la latencia media de la memoria. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
La instalación y desinstalación de los módulos de CPU del sistema debe dejarse en manos de un proveedor de servicios capacitado. Para obtener información sobre la instalación y desinstalación de estos módulos, consulte el Sun Enterprise 420R Server Service Manual.
3,3 VCC. Las tarjetas que precisan 5 voltios no funcionan en las ranuras de 3,3 voltios, y viceversa. Existen tarjetas PCI “universales” que Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
5 V 32 bits o universal Para conocer las direcciones de placa de las ranuras PCI en la placa lógica principal, consulte el Sun Enterprise 420R Server Service Manual. Normas de configuración Es preciso aplicar las siguientes normas de configuración al sistema: 4 Todas las ranuras admiten tarjetas PCI universales.
Por ejemplo, pueden combinarse los discos c1t2d0s2 y c1t3d0s2 en el metadispositivo /dev/md/rdsk/d0. Los discos internos del Sun Enterprise 420R admiten RAID 1, RAID 0 y RAID 1 + RAID 0. Es posible utilizar configuraciones más complejas, incluida RAID 5, si se utilizan matrices de discos externas y una o varias tarjetas adaptadoras de sistema PCI.
un metadispositivo de gran tamaño que abarque dos o más unidades de disco. Esto permite crear particiones arbitrarias más grandes. Con este método los discos concatenados se van llenando de datos consecutivamente, de forma que el segundo disco empieza a escribirse cuando no queda espacio en el primero, el tercero se llena después del segundo y así...
Si falla una de las unidades activas, las operaciones en disco se redirigen automáticamente a una unidad de repuesto y la unidad defectuosa se pone fuera de servicio. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Información sobre las unidades de disco internas El servidor Sun Enterprise 420R admite hasta dos unidades de disco internas UltraSCSI conectables en marcha. El tamaño de estas unidades es de 8,89 cm de anchura y 2,54 cm de altura (3,5 pulgadas x 1 pulgada).
Página 96
(0 o 1). Utilice la tabla siguiente para asociar los números de ranura de los discos internos a sus correspondientes nombres de dispositivo físico y lógico. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Es preciso tener en cuenta las normas siguientes al configurar el sistema: 4 Es necesario utilizar unidades de disco estándar de Sun, de 8,89 cm de anchura y 2,54 cm de altura (3,5 pulgadas x 1 pulgada), que sean compatibles con la interfaz UltraSCSI y giren a 10.000 revoluciones por minuto (rpm).
Página 98
Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Para obtener más información al respecto, consulte “Indicadores LED de las fuentes de alimentación” on page 150. Note - Las fuentes de alimentación del Sun Enterprise 420R se apagan automáticamente bajo ciertas condiciones de sobrecalentamiento y fallo de la alimentación. Para restaurar el servicio después de un apagado automático, es preciso desenchufar el cable de alimentación de CA, esperar unos 10 segundos y...
Consulte “Información de referencia sobre el conector del puerto paralelo” on page 173 para ver el esquema del conector, el icono del panel trasero y las asignaciones de patillas. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
La modificación de la configuración de puentes debe dejarse en manos de un proveedor de servicios capacitado. Para obtener más información sobre el cambio de la configuración de puentes, consulte el Sun Enterprise 420R Server Service Manual. Los puentes de la placa principal están marcados con direcciones. Por ejemplo, los del puerto serie están marcados como J2805 y J2804.
Para conocer las ubicaciones e información de configuración de los puentes de la PROM flash en la placa lógica principal, consulte el Sun Enterprise 420R Server Service Manual. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Direcciones de destino El bus SCSI externo admite el funcionamiento de hasta 12 dispositivos Sun compensados a 20 Mbytes por segundo. Para obtener una velocidad UltraSCSI de 40 Mbytes por segundo, sólo puede conectarse un máximo de siete dispositivos. Las direcciones de destino del bus SCSI externo (también conocidas como ID SCSI)
Los cables SCSI de tipo UltraSCSI tienen una impedancia de 90 ohmios (+/- 6 ohmios) y son necesarios para la interfaz UltraSCSI. La implementación de UltraSCSI realizada por Sun limita la longitud total del bus SCSI a no más de 6 metros, con un máximo de 12 dispositivos Sun compensados.
Soporte de multiniciador La implementación SCSI del sistema incluye soporte multiniciador: cualquier adaptador de sistema externo conectado al bus puede conducir potencia. Esto significa que si el sistema pierde potencia, los dispositivos del bus SCSI (excepto los que están alimentados por el sistema) pueden continuar funcionando. Normas de configuración Para conseguir rendimiento fast/wide, se pueden conectar hasta 12 dispositivos al bus SCSI externo.
Página 106
Si todos los dispositivos SCSI externos utilizan conectores de 68 patillas, conecte antes los que no son de la marca Sun y luego un dispositivo Sun con terminación automática al final de la cadena.
En este capítulo se explican los procedimientos necesarios para instalar, extraer o sustituir las unidades de disco internas. A excepción de las unidades de disco internas del servidor Sun Enterprise 420R, la instalación o sustitución de cualquier otro componente debe dejarse en manos de un proveedor de servicios capacitado.
Conecte un extremo de la cinta al metal de la carcasa del sistema y el otro extremo a la muñeca. Consulte las instrucciones recibidas con la muñequera. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
4. Retire ambos extremos de la cinta después de finalizar la instalación o el procedimiento de mantenimiento. Cómo desinstalar las unidades de disco La función de conexión en marcha de las unidades internas permite extraerlas sin necesidad de detener el sistema operativo o apagar el servidor. Para obtener más detalles, consulte: 4 “Información y conceptos sobre la configuración de las matrices de discos”...
Extraiga el tirador hasta que detecte que el conector de la unidad se ha desenganchado del conector de la placa de conexión. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
6. Deslice la unidad afuera del alojamiento sujetándola por el tirador. Note - Cuando vuelva a instalar la unidad (o una unidad de repuesto), no olvide introducirla en el mismo alojamiento del que la extrajo. 7. Coloque la unidad sobre una alfombrilla antiestática. 8.
3. Desbloquee las puertas frontales del sistema y ábralas. Gire el selector hasta la posición de apagado/encendido para desbloquear las puertas. 4. Abra el tirador de la unidad de disco. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 113
Utilice los dedos pulgar e índice para presionar el pestillo del tirador hacia un lado y abrirlo. 5. Alinee la unidad con su alojamiento. Coloque la unidad de forma que la bisagra del tirador se sitúe hacia el exterior del alojamiento. Note - Si va a reponer una unidad extraída con anterioridad, no olvide instalarla en el mismo alojamiento de donde la extrajo.
No es necesario arrancar el sistema si se ha instalado una unidad de disco mediante la función de conexión en marcha. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Chapter 7. 4. En cuanto aparezca la carátula del sistema en el monitor o el terminal, introduzca la secuencia Stop-a del teclado de Sun o presione la tecla Pausa en el teclado del terminal. La carátula del sistema contiene la dirección Ethernet y el ID del sistema. Para introducir la secuencia Stop-a, mantenga presionada la tecla Stop mientras presiona la tecla a.
Los indicadores LED del panel frontal del sistema permiten ver si el servidor está encendido. Para obtener más información sobre los LED, consulte: 4 “Indicadores LED del sistema” on page 41. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
CHAPTER Uso de los dispositivos de almacenamiento El sistema incorpora una unidad de CD-ROM (de serie) o una unidad de cinta (opcional) interna. Este capítulo contiene información básica sobre la forma de utilizar los dispositivos de CD-ROM y de cinta. Incluye los temas siguientes: 4 “Cómo introducir un disco compacto en la unidad”...
La unidad de CD tiene un mecanismo de cierre automático que reintroduce la bandeja al presionarla ligeramente. A continuación El disco compacto se puede extraer de la unidad mediante uno de estos tres métodos: Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
4 Con comandos de software. Consulte “Cómo extraer un disco compacto mediante comandos de software” on page 119. 4 Manualmente. Consulte “Cómo extraer un disco compacto de forma manual” on page 120. 4 Mediante un procedimiento de urgencia. Consulte “Cómo extraer un disco compacto en caso de urgencia”...
El comando fuser -u /cdrom/cdrom0 permite identificar quién está accediendo a la unidad de CD-ROM. Consulte la Solaris System Administrator’s Guide para obtener más información sobre el comando fuser. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
2. Presione el botón de apertura de la unidad situado en el panel frontal. Se abre la bandeja de la unidad y se puede extraer el disco. A continuación También se puede extraer el disco compacto mediante uno de estos métodos: 4 Con comandos de software.
4 Tipos de cartuchos que pueden utilizarse con la unidad 4 Capacidad de almacenamiento de los cartuchos 4 Información sobre uso y almacenamiento 4 Características físicas Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
4 Requisitos de energía 4 Instrucciones de limpieza 4 Descripción de controles, indicadores y configuración de los puentes Uso y almacenamiento de los cartuchos de cinta La siguiente información de uso y manejo se aplica a los cartuchos de cualquiera de las unidades de disco que se pueden suministrar con el sistema: 4 Mantenga los cartuchos lejos de cualquier dispositivo magnético.
3. Empuje el cartucho con suavidad hasta que se introduzca en el interior de la unidad. A continuación Para extraer el cartucho de la unidad, consulte: 4 “Cómo extraer un cartucho de cinta” on page 125. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Cómo extraer un cartucho de cinta Observaciones previas Note - La información de este apartado se refiere a unidades de cinta DDS-3. Si la unidad instalada es de otro tipo, consulte las especificaciones suministradas con la misma para obtener más información. Procedimiento 1.
Procedimiento 1. Introduzca un cartucho de limpieza en la unidad. La cinta debería funcionar durante un corto periodo de tiempo y expulsarse automáticamente. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
No utilice cartuchos de limpieza distintos de los cartuchos DDS aprobados para limpiar la unidad. Cómo limpiar un disco compacto Observaciones previas Abra la bandeja y extraiga el disco. Consulte “Cómo extraer un disco compacto mediante comandos de software” on page 119. Note - Si la unidad no puede leer algún disco, puede que éste tenga polvo o suciedad.
La figura siguiente muestra la forma adecuada de limpiar los discos compactos. A continuación Para introducir el disco compacto en la unidad, consulte: 4 “Cómo introducir un disco compacto en la unidad” on page 118. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Para obtener información completa sobre las herramientas de diagnóstico, consulte el Sun Enterprise 420R Server Service Manual. A excepción de las unidades de disco internas del servidor Sun Enterprise 420R, la instalación de cualquier otro componente o repuesto debe dejarse en manos de un proveedor de servicios capacitado.
4 Si la máquina no puede arrancar su sistema operativo, es preciso ejecutar las pruebas de POST y OBDiag. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 131
4 Si la máquina es capaz de iniciar y cargar su sistema operativo, pueden utilizarse las aplicaciones Sun Enterprise SyMON y SunVTS para diagnosticar los problemas del sistema. 4 El esquema siguiente ofrece una idea general de cuándo deben utilizarse las distintas herramientas de diagnóstico para detectar problemas del hardware.
4 Se presionan las teclas Stop y D (Shift-d) del teclado al encender el sistema. Para obtener información sobre las diferentes posiciones del selector, consulte “Información sobre el panel de control y estado” on page 39. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
B del sistema examinado) se utiliza para establecer la conexión tip entre el sistema examinado y otro monitor de un sistema Sun o un terminal TTY. La conexión tip se utiliza en la ventana de un terminal e incluye funciones que facilitan el uso de los comandos y mensajes de OBP.
Página 134
Escriba ps -a para ver la línea tip activa y el número de ID de proceso (PID). c. Escriba lo siguiente para detener el proceso tip hardwire. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
1. Cuando aparezca el indicador ok, escriba el siguiente comando: ok setenv diag-switch? true 2. En el teclado Sun de tipo 6, apague y encienda el sistema presionando la tecla Shift y la tecla de encendido de forma simultánea. Después unos segundos,...
POST está en ejecución y permanece encendido si POST detecta un fallo. Si hay un teclado Sun de tipo 5 o de tipo 6 conectado al sistema, las indicaciones de estado y error de POST también pueden verse en los cuatro LED del teclado. Cuando empieza la ejecución de POST, los cuatro LED parpadean simultáneamente.
continuación, el LED de Caps Lock parpadea lentamente para indicar que POST se está ejecutando. Si detecta un error, la forma en que se encienden los LED indica de qué error se trata. Consulte “Indicaciones de error” on page 148 para obtener más información.
8 ..Serial Port B 9 ..NVRAM 10 ..Audio 11 ..SCSI 12 ..All Above 13 ..Quit 14 ..Display this Menu (continued) Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
(Continuation) Enter (0-12 tests, 13 -Quit, 14 -Menu) ===> Valores de las variables de configuración de OBDiag La tabla siguiente contiene información sobre las variables de configuración de la PROM OpenBoot que afectan al funcionamiento de OBDiag. Utilice el comando printenvs para ver los valores actuales de las variables y el comando setenv para definir o cambiar un valor.
4. En el indicador ok, escriba: ok obdiag Aparece el menú de OBDiag. OBDiag Menu 0 ..PCI/Cheerio 1 ..EBUS DMA/TCR Registers 2 ..Ethernet Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
SunVTS, cambiar las opciones de pruebas y controlar todas las características de la comprobación de otros sistemas conectados a la red. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Información complementaria Los documentos siguientes contienen información sobre el software de SunVTS y se encuentran disponibles en el Solaris on Sun Hardware AnswerBook. Esta documentación en formato AnswerBook se suministra en el Solaris Supplement CD de la versión de Solaris en uso.
2. Si es necesario, sírvase de la utilidad pkgadd para cargar el paquete SUNWvts en el sistema desde el Solaris Supplement CD. Tenga presente que /opt/SUNWvts es el directorio predeterminado para instalar el software de SunVTS. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Es necesario ser usuario root o superusuario para acceder a las pruebas de SunVTS. Procedimiento En este procedimiento se comprueba el estado del servidor Sun Enterprise 420R desde un dispositivo remoto mediante la ejecución de una sesión de SunVTS desde una estación de trabajo y con la interfaz gráfica de la aplicación.
Si las pruebas de SunVTS indican que hay un componente defectuoso, consulte los procedimientos adecuados en el Sun Enterprise 420R Server Service Manual o pida a su proveedor de servicios que sustituya el componente. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Guía del usuario de Sun Enterprise SyMON. El servidor Sun Enterprise 420R incluye soporte para el software de Sun Enterprise SyMON. Si desea descargar los paquetes de SyMON para el Sun Enterprise 420R y obtener información sobre la documentación de este software, diríjase a la página Web www.sun.com/symon.
LED y sus significados. Indicadores LED del teclado Los cuatro LED del teclado Sun de tipo 6 se utilizan para indicar la evolución y los resultados de las pruebas de diagnóstico de POST. Estos LED se encuentran en las teclas Caps Lock (Bloq Mayús), Compose (Componer), Scroll Lock (Blq Despl) y...
Página 149
Para indicar el comienzo de las pruebas de diagnóstico de POST, los cuatro LED se iluminan simultáneamente durante unos segundos. La pantalla del monitor permanece sin datos y el LED de Caps Lock (Bloq Mayús) parpadea durante la realización de las pruebas. Si el sistema pasa todas las pruebas de diagnóstico de POST, los cuatro LED se iluminan otra vez y se apagan.
Los LED de las fuentes de alimentación pueden verse desde la parte frontal del sistema cuando éste tiene las puertas abiertas. La figura siguiente muestra los LED de la fuente de alimentación situada en el alojamiento 0. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 151
La tabla siguiente contiene una descripción de cada LED. Nombre del Icono Descripción Estado de CC Este LED verde se ilumina para indicar que todas las salidas de CC de la fuente de alimentación funcionan correctamente Fallo El LED amarillo se enciende cuando se produce un fallo en la fuente de alimentación.
Consulte “Valores de las variables de configuración de OBDiag” on page 139 para obtener más información. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Solaris que se esté ejecutando en el sistema. Salida de prtdiag: ok /usr/platform/sun4u/sbin/prtdiag -v System Configuration: Sun Microsystems sun4u Sun Enterprise 420R (4 X UltraSPARC- II 450MHz) System clock frequency: 113 MHz Memory size: 256 Megabytes ========================= CPUs ======================== (continued)
Comandos probe-scsi y probe-scsi-all de OBP Para diagnosticar problemas con el subsistema SCSI, pueden utilizarse los comandos probe-scsi y probe-scsi-all de OBP. Ambos comandos precisan la detención del sistema. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Note - Si no resulta conveniente detener el sistema, se puede utilizar SunVTS como alternativa para comprobar las interfaces SCSI. Consulte “Información sobre las herramientas de diagnóstico” on page 130 para obtener más detalles. El comando probe-scsi transmite un comando de consulta a todos los dispositivos SCSI conectados a las interfaces SCSI de la placa lógica principal.
Si conecta el sistema a una red y ésta no responde, utilice el comando watch-net-all de OBP para ver las condiciones de todas las conexiones de red: Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 157
ok watch-net-all En la mayoría de las tarjetas Ethernet PCI, la prueba de integridad del enlace puede habilitarse o deshabilitarse con un puente situado en la tarjeta, que puede ajustarse manualmente (consulte la documentación suministrada con la tarjeta). En el caso del puerto TPE de la placa lógica principal, la prueba de enlace se habilita o deshabilita mediante software, tal como se muestra a continuación.
Consulte “Indicadores LED de las fuentes de alimentación” on page 150. 4. Si la salida de POST contiene un mensaje de error, significa que POST ha fallado. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
La causa más probable de este tipo de fallo es la placa lógica principal, pero antes de sustituirla, es conveniente: a. Extraer las tarjetas PCI opcionales. b. Extraer los DIMM opcionales. Dejar sólo los cuatro DIMM del banco A. c. Repetir POST para determinar si alguno de estos módulos es el causante del fallo.
Página 160
Si la sustitución de la unidad de disco y la placa lógica principal no resuelve el problema, sustituya el cable de datos UltraSCSI asociado y la placa de conexión UltraSCSI. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Fallo del controlador SCSI Para comprobar si los controladores SCSI de la placa lógica principal están dañados, verifique la respuesta de la unidad al comando probe-scsi. Para verificar otros adaptadores de sistema SCSI incorporados al servidor, use el comando probe-scsi-all. Puede utilizar el comando printenv de OBP para ver las variables de configuración de la PROM OpenBoot almacenadas en la NVRAM del sistema.
Página 162
Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 163
Una vez identificado el DIMM defectuoso, consulte el Sun Enterprise 420R Server Service Manual; para sustituir cualquier componente defectuoso, acuda a su proveedor de servicios. Pruebas de diagnóstico y solución de problemas...
Página 164
Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Descripción de la señal de los conectores En este apéndice se describen las señales y las asignaciones de patillas de los conectores de la placa lógica principal del servidor Sun Enterprise 420, situados en el panel trasero del sistema. Contiene los temas siguientes: 4 “Información de referencia sobre el conector del teclado/ratón”...
Los conectores de los puertos serie A y B (J2902 y J2903 respectivamente) son del tipo DB-25 y se sitúan en el panel trasero de la placa lógica principal. Ambos puertos serie son conformes con las especificaciones RS-423/RS-232. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Esquema del conector de los puertos serie A y B Señales del puerto serie Patilla Signal Descripción Not connected (No conectada) SER_TDX_A_CONN Transmit Data (Transmisión de datos) SER_RXD_A_CONN Receive Data (Recepción de datos) SER_RTS_A_L_CONN Ready To Send (Listo para enviar) SER_CTS_A_L_CONN Clear To Send (Libre para envío) SER_DSR_A_L_CONN...
El conector Ethernet de par trenzado (TPE) es del tipo RJ-45 y se sitúa en el panel trasero de la placa lógica principal. Caution - Sólo deben conectarse cables TPE en el conector TPE. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Esquema del conector TPE Señales del conector TPE Patilla Nombre de la señal Descripción Common mode termination Termination (Terminación) Common mode termination Termination (Terminación) Transmit data + (Transmisión de datos +) +5VDC +5 Vdc (+5 Vcc) Transmit data - (Transmisión de datos -) Receive data + (Recepción de datos +) Receive data - (Recepción de datos -) Common mode termination...
Esquema del conector UltraSCSI Señales del conector UltraSCSI Patilla Nombre de la señal Descripción Ground (Tierra) Ground (Tierra) Not connected (No conectada) Ground (Tierra) Ground (Tierra) Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 171
Patilla Nombre de la señal Descripción Ground (Tierra) Ground (Tierra) Ground (Tierra) Ground (Tierra) Ground (Tierra) Ground (Tierra) Ground (Tierra) Ground (Tierra) Ground (Tierra) Ground (Tierra) Ground (Tierra) TERMPOWER Termpower (Corriente de terminal) TERMPOWER Termpower (Corriente de terminal) Not connected (No conectada) Ground (Tierra) Ground (Tierra) Ground (Tierra)
Página 172
Ground (Tierra) Not connected (No conectada) TERMPOWER_B Terminal B power (Corriente de terminal B) TERMPOWER_B Terminal B power (Corriente de terminal B) Not connected (No conectada) Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Baja) Chassis ground (Tierra del chasis) Chassis ground (Tierra del chasis) Chassis ground (Tierra del chasis) Chassis ground (Tierra del chasis) Chassis ground (Tierra del chasis) Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 175
Patilla Señal Descripción Signal ground (Señalización de tierra) Signal ground (Señalización de tierra) Signal ground (Señalización de tierra) Descripción de la señal de los conectores...
Página 176
Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
APPENDIX Especificaciones del sistema Este apéndice contiene las especificaciones técnicas del servidor Sun Enterprise 420R. 4 “Especificaciones físicas” on page 177 4 “Especificaciones eléctricas” on page 178 4 “Especificaciones ambientales” on page 178 Información de referencia sobre las especificaciones del sistema Especificaciones físicas...
La salida combinada de las salidas de +3.3 VCC y +5 VCC no debe superar los 320 Vatios. Especificaciones ambientales Estos son los requisitos ambientales que deben cumplirse para el sistema: Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 420R ♦ Revisisn A, diciembre de 1999...
Página 179
Vibración Pico de 1g, 5–500 Hz (sinusoidal); 0,002 g /Hz, 5–500 Hz (aleatorio); 3 ejes perpendiculares: IEC 68-2-6 Choque Pico de 15g, impulso de medio seno (11 milisegundos): IEC 68-2-27e Umbral de 1 m/s: SUN 900-1813 impacto Especificaciones del sistema...