Lithium-Ion Battery - Birchmeier BM 1035 Instrucciones De Uso

Estación de bombeo
Tabla de contenido

Publicidad

Model
Modelo
Modèle
Modelo
Dimensions (L × W × H)
Dimensiones (L × An × Al)
Dimensions (L × L × H)
Medidas (C × L × A)
Empty weight with battery
Peso en vacío con batería
Poids à vide avec batterie
Peso bruto com bateria
Operating pressure
Presión de servicio
Pression de service
Pressão de serviço
Permissible operating temperature
Temperatura de servicio admisible
Température de service admissible
Temperatura de serviço permitida
Pump capacity
Capacidad de bombeo
Puissance de pompage
Potência da bomba
Engine driven diaphragm pump
Bomba de membrana del motor
Moteur avec pompe à membranes
Bomba de diafragma do motor
Mini plug-in fuse for car
Minifusible de automóvil
Fusible électrique miniature
Mini fusível veículos
Sound pressure level
Nivel de presión sonora
Niveau de pression acoustique
Nível de pressão sonora

Lithium-ion battery

Batería de ión-litio
Batterie lithium-ion
Bateria de iões de lítio
Voltage
Tensión
Tension
Tensão
25.2 V
Capacity
Capacidad
Capacité
Capacidade
8.7 Ah
www.birchmeier.com
Further information under product BM 1035
Más información en el producto BM 1035
D'autres informations sous produit BM 1035
Mais informações no Produto BM 1035
www.birchmeier.com
EU| Art.Nr. 120 261 01
US| Art.Nr. 120 266 01
BM 1035
UK| Art.Nr. 120 271 01
420 × 320 × 205 mm
| 1.38 × 1.13 × 0.67 ft
9.5 kg
1 – 10 bar
| 14.5 –145 psi
5 – 30 °C
5.1 – 3.5 l/min
10 A
|
DIN 72581/3C
|
19 × 20 × 5 mm
Battery weight
Peso de la batería
Poids de la batterie
Peso bateria
1.2 kg
| 2.6 lbs
Charging time
Tiempo de carga
Durée de charge
Tempo de carga
< 2.5 h
Integrated protective circuit
Circuito de protección integrado
Circuit de protection intégré
Circuito de proteção integrado
| 20.9 lbs
| 41 – 86 °F
24 V DC
< 70 dB(A)
Birchmeier Sprühtechnik AG
Im Stetterfeld 1
5608 Stetten
Schweiz
Telefon +41 56 485 81 81
Fax +41 56 485 81 82
www.birchmeier.com
Initial commissioning
Primera puesta en servic
Première mise en service
Primeira colocação em o
Unpack appliance
1
Desempaquetar el aparato
Déballer l'appareil
Desembalar o aparelho
If required: mount the appliance
2
De ser necesario: coloque el apa
Si nécessaire : montez l'apparei
Se necessário: coloque o aparelh
Insert rechargeable battery (see
3
Insertar la batería (ver hoja adici
Mettre la batterie en place (voir
Colocar a bateria (vide folha ane
Charge battery (see Chapter «Ch
4
Cargar la batería (ver capítulo «C
Recharger la batterie (voir chapi
Carregar a bateria (vide capítulo
Charge battery
Cargar la batería
Charger la batterie
Carregar bateria
Unlock cov
1
Desbloque
Déverrouill
Destravar a
Connect ba
2
Conectar e
Raccorder
Conectar o
automatica
As soon as battery is charged: R
3
En cuanto la batería esté cargad
Dès que la batterie est rechargé
Assim que a bateria estiver carr
Alternatively: replace empty ba
charging device.
Alternativa: sustituir la batería
Alternative: remplacer la batteri
dans le chargeur.
Alternativa: substituir bateria v
< 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido