Resumen de contenidos para Bentel Security ABS-GSM
Página 1
Modulo GSM ABS-GSM ABS-GSM GSM Modulo Módulo GSM ABS-GSM Módulo GSM ABS-GSM Module GSM ABS-GSM Manuale Installatore Installer Manual Manual de instalador Manual Instalador Manuel d'installation ISO 9001 ISO 9001 OHSAS 18001 OHSAS 18001 ISO 14001 ISO 14001 9105.BNT1 IT-52587 9192.BSEC...
Página 2
¦ Con la presente, BENTEL SECURITY dichia- Hereby, BENTEL SECURITY declares that NOTES ra che il Modulo ABS-GSM è conforme ai re- the ABS-GSM Module is in compliance with This product uses the quisiti essenziali ed alle altre disposizioni per- the essential requirements and other relevant FreeRTOS.org real time kernel.
Página 3
Com a presente, a BENTEL SECURITY declara Bentel Security déclare que le Module ABS-GSM está conforme con las condicio- que o Módulo ABS-GSM é conforme com os re- ABS-GSM est conforme aux conditions es- nes esenciales y con las otras disposiciones quisitos essenciais e com as outras disposições...
Página 4
Teleassistenza via Internet Teleservice via the Internet (GPRS) (GPRS) Descrizione Description ABS-GSM è un Modulo GSM ABS-GSM is a GSM module che può essere usato dalla that can be used by the Centrale ABSOLUTA come ABSOLUTA control panel as a...
(GPRS) (GPRS) (GPRS) Descripción Descrição Description ABS-GSM es un Módulo GSM ABS-GSM é um Módulo GSM ABS-GSM est un Module que puede ser usado por la que pode ser usado pela Cen- GSM qui peut être utilisé par la Central ABSOLUTA como co-...
Página 6
ITALIANO ENGLISH Ø la gestione della Centrale via control panel management by telefono. telephone. Inoltre, il Modulo GSM per- In addition, the GSM module mette di: can also be used to: Ø inviare SMS, ad una serie di send text messages to a series numeri telefonici, per la se- of phone numbers to report gnalazione degli eventi (allar-...
Página 7
ESPAÑOL PORTUGUÊS FRANÇAIS la gestión de la Central vía te- gerir a Central via telefone. gestion de la Centrale par télé- léfono. phone. Además, el Módulo GSM per- Além disso, o Módulo GSM En outre, le Module GSM per- mite: permite: met de : enviar SMS, a una serie de nú-...
Scheda Madre the motherboard Microprocessore Microprocessor Identificazione delle Parti: a) Mo- Parts Identification: a) GSM Fig. 2 dulo GSM, ABS-GSM; b) anten- Module, ABS-GSM; b) an- na per contenitore metallico, tenna metal box, BGSM-100CA; c) antenna per BGSM-100CA; c) antenna for contenitore plastico, ABS-AK.
Identificação das Peças: a) Identification des pièces : a) Mo- Módulo GSM, ABS-GSM; b) an- Módulo GSM, ABS-GSM; b) dule GSM, ABS-GSM ; b) an- tena para contenedor metálico, antena para caixa de metal, tenne pour boîtier métallique, BGSM-100CA; c) antena para BGSM-100CA;...
Página 10
SIM, prima di inserirla nel serting it into the GSM module Modulo GSM. È possibile installare il Modulo The ABS-GSM GSM module GSM ABS-GSM nel conteni- can be installed in the metal tore metallico ABS-M e in ABS-M box and in the ABS-P...
Module GSM. Es posible instalar el Módulo É possível instalar o Módulo Vous pouvez installer le Mo- GSM ABS-GSM en el contene- GSM ABS-GSM na caixa de dule GSM ABS-GSM dans le dor metálico ABS-M y en el metal ABS-M e na de plástico boîtier métallique ABS-M et...
Página 12
ITALIANO ENGLISH Posizionare l'antenna BGSM- Position antenna BGSM- 100CA sul lato superiore del 100CA on the upper side of contenitore metallico, il più the metal box, as far as possi- lontano possibile dalla parete. ble from the wall. Passare il cavo dell'antenna Pass antenna cable...
Página 13
ESPAÑOL PORTUGUÊS FRANÇAIS Posicionar la antena BGSM- Coloque a antena BGSM- Placez l'antenne BGSM-100CA 100CA sobre el lado superior 100CA no lado superior da ca- sur le côté supérieur du boîtier del contenedor metálico, lo ixa de metal, o mais afastada métallique, le plus loin possible más lejos posible de la pared.
ITALIANO ENGLISH Inserire il connettore 9 nel foro Insert connector 9 into hole 25 25 del contenitore ABS-P. of the ABS-P container. Inserire la rondella 8 e avvitare Insert washer 8 and tighten il dado 7 fino a bloccare il con- nut 7 until connector 9 is fas- nettore 9.
ESPAÑOL PORTUGUÊS FRANÇAIS Insertar el conector 9 en el ori- Insira o conector 9 no furo 25 Insérez le connecteur 9 dans ficio 25 del contenedor ABS-P. da caixa ABS-P. le trou 25 du boîtier ABS-P. Insertar la arandela 8 y ajustar Insira a anilha 8 e aparafuse a Insérez la rondelle 8 et vissez la tuerca 7 hasta bloquear el...
Página 16
ITALIANO ENGLISH Se sono presenti più problemi If there is more than one contemporaneamente, la spia trouble at any one time, the segnala quello con priorità light indicates the one with maggiore. higher priority. La prima colonna di questa The first column on this page pagina indica la priorità...
Página 17
ESPAÑOL PORTUGUÊS FRANÇAIS Si hay más problemas al mis- Se ocorrerem vários proble- S'il existe plusieurs problèmes mo tiempo, el indicador marca mas ao mesmo tempo, o indi- en même temps, le voyant si- aquel con mayor prioridad. cador luminoso sinaliza o com gnale le plus important en ter- maior prioridade.
42 g Peso Weight Informazioni sul riciclaggio Recycling information BENTEL SECURITY consiglia ai clienti di BENTEL SECURITY recommends that cus- smaltire i dispositivi usati (centrali, rilevatori, tomers dispose of their used equipments sirene, accessori elettronici, ecc.) nel rispetto (panels, detectors, sirens and other devices) dell'ambiente.
Información sobre reciclado Informação sobre o reciclado Informations sur le recyclage BENTEL SECURITY recomienda a los clientes BENTEL SECURITY recomenda que os seus cli- BENTEL SECURITY recomande à ses clients que desechen el hardware antiguo (centrales, entes disponham dos seus equipamentos usados de jeter le materiel appareils usagés (centrales,...
Página 20
Via Gabbiano, 22 Zona Ind. S. Scolastica 64013 Corropoli (TE) ITALY Tel.: +39 0861 839060 Fax: +39 0861 839065 e-mail: infobentelsecurity@tycoint.com http: www.bentelsecurity.com ISTISBL3ABSGSM 0.0 280512 V10...