ESPAÑOL
Posicionar la antena BGSM-
100CA sobre el lado superior
del contenedor metálico, lo
más lejos posible de la pared.
Pasar el cable de la antena a
través del orificio 18 en el fon-
do de la Central y conectarlo
al conector 5 del Módulo
GSM.
Fijar el cable de la antena al
anclaje 17.
Contenedor de plástico
Para la instalación en el conte-
nedor de plástico ABS-P es
necesaria la antena ABS-AK
(Figura 2c).
Sacar la tuerca 7 y la arandela
8 del conector 9 del cable 10
en dotación con la antena
ABS-AK.
Instalación: a) contenedor metá-
lico; b) contenedor de plástico.
INSTALACIÓN
PORTUGUÊS
Coloque a antena BGSM-
100CA no lado superior da ca-
ixa de metal, o mais afastada
possível da parede.
Passe o cabo da antena atra-
vés do furo 18 no fundo da
Central, depois ligue-o ao co-
nector 5 do Módulo GSM.
Prenda o cabo da antena à fi-
xação 17.
Caixa de plástico
Para a instalação na caixa de
plástico ABS-P é necessária a
antena ABS-AK (Figura 2c).
Remova a porca 7 e a anilha 8
do conector 9 do cabo 10 for-
necido com a antena ABS-AK.
Instalação: a) caixa de metal;
b) caixa de plástico.
22
19
25
INSTALAÇÃO
FRANÇAIS
Placez l'antenne BGSM-100CA
sur le côté supérieur du boîtier
métallique, le plus loin possible
du mur.
Passez le câble de l'antenne à
travers le trou 18 sur le fond
de la Centrale puis bran-
chez-le au connecteur 5 du
Module GSM.
Bloquez le câble de l'antenne
avec l'ancrage 17.
Boîtier en plastique
L'antenne ABS-AK est néces-
saire pour l'installation dans le
boîtier métallique ABS-P (Fi-
gure 2c).
Retirez l'écrou 7 et la rondelle
8 du connecteur 9 du câble 10
fourni avec l'antenne ABS-AK.
Installation : a) boîtier métal-
lique ; b) boîtier en plastique.
6
21
23
19
INSTALLATION
b
10