CONTENIDO CONTENIDO---------------------------------------------------------------------1 I. INSTRUCCIONES-----------------------------------------------------------2 II. ATENCIÓN------------------------------------------------------------------3-4 III.STRUCTURA Y RENDIMIENTO--------------------------------------5-7 IV.ASSEMNLY / FOLDING / DEBUG----------------------------------8-10 V. FUNCIONAMIENTO--------------------------------------------------11-14 VI. MANTENIMIENTO---------------------------------------------------15-16 VII. GARANTÍA-----------------------------------------------------------17-18...
I. INSTRUCCIONES Lea y siga todas las instrucciones, advertencias y notas de este manual antes de intentar hacer funcionar su silla de ruedas motorizada por primera vez. Si hay alguna información en este manual que no entienda, o si necesita asistencia adicional para el montaje o la operación, póngase en contacto con su proveedor local autorizado.
II. ATENCIÓN II. USO DE LA SEGURIDAD Esta silla eléctrica es energía, no asepsia, producto reutilizable sin sustancias químicas. La seguridad y el período de validez de la silla en el uso clínico no sólo depende de su resistencia estructural de los productos, sino también en el uso del usuario y el uso del entorno del producto, los hábitos del usuario, ya sea de acuerdo con el mantenimiento periódico, mantenimiento y otros factores .
Página 5
II. ATENCIÓN 2.2.6 Asegúrese de que el controlador systerm se fije bien y que el joystick sea recto y correcto. Siéntese bien y rápidamente apriete cinta protectora, después de la cabeza, tanto como sea posible por la espalda contra el respaldo del asiento para evitar que los baches en la carretera, que puede perder el control.
III.STRUCTURA Y RENDIMIENTO 3.STRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO3.1 La silla eléctrica consta principalmente de varias partes (figura 1): Silla-Marco : Se compone de un componente plegable, que se puede plegar desde el centro de la base para almacenar o transportar convenientemente.Joystick: Tiene la función de avanzar, atrás, giro, ajuste de velocidad y batería etc.The bien: se encuentra En ambos lados, en el que hay un par de baterías de litio de 24 voltios y 6.6AH/10AH y sus protectores de sobrecarga.
III.STRUCTURA Y RENDIMIENTO 3.2 Características del producto de la silla de ruedas eléctrica Clasificación de acuerdo a prevenir tipo de choque eléctrico: fuente de alimentación interna De acuerdo con evitar choque eléctrico categorías de nivel: tipo B parte aplicada Sillas de ruedas Son dispositivos no AP o APG.
III.STRUCTURA Y RENDIMIENTO Dimensiones totales 900mmX600mmX880mm 500mm Altura del Asiento 400mm Anchura del Asiento 410mm Seat Profundidad 210mm Arm Altura 420mm Seatback Altura 1.4kg Battery Peso sin battery 19.8kg Wheelchair Peso 4.5km/h Maximum Velocidad 1000mm Braking Distancia (en un Nivel) 900mm Reso de giro mínimo 100kg...
IV.ASSEMNLY / FOLDING / DEBUG 5.1 Instalación plegado y depuración 5.1.1 Saque la silla de ruedas dela caja de embalaje y colóquela en el suelo. Empuje el respaldo y elrespaldo de los pies hacia atrás y hacia delante respectivamente con las dos manos (figura 2). Cuando se escucha un clic, los pasadores de posicionamiento se insertan en los orificios de posicionamiento y, en este caso, el bastidor de la silla ha sido completamente abierto...
Página 10
IV.ASSEMNLY / FOLDING / DEBUG AUTION 1. Cerciórese de que los pernos de localización se hayan insertado en los agujeros de colocación cuando la silla de ruedas se ha abierto completamente, y entonces puede ser used. 2. Cerciórese de que los anti-basculantes se sacan completamente hacia fuera para prevenir la silla de ruedas detrás sobre eso puede dar lugar a lesiones personales.
Página 11
IV.ASSEMNLY / FOLDING / DEBUG Con el fin de uso conveniente para usted, la silla de ruedas está equipado Con dos palancas de bloqueo del motor, cuando hacia abajo la palanca de bloqueo del motor a "manual", la silla de ruedas está en modo manual, que se puede empujar con las manos;...
V. FUNCIONAMIENTO 6.1 USO, OPERACIÓN 6.1.1 Controlador: Es el componente clave de una silla de ruedas. Todos los aparatos electrónicos para operar estos últimos se alojan en él (figura 18). Por lo general, el controlador se instala en un brazo, que se conecta con el motor y la batería en la caja de alimentación.
V. FUNCIONAMIENTO 6.1.2 Baterías y su uso Cargue completamente su nueva batería antes de su uso inicial. Esto lleva la batería hasta aproximadamente el 90% de su nivel máximo de rendimiento; Dar a la batería otra carga completa de 8-14 horas y operar su silla de ruedas de nuevo, las baterías se realizan ahora en más del 90% de su potencial;...
V. FUNCIONAMIENTO 6.2 Funcionamiento 6.2.1 Precauciones para la operación le ayude a practicar hasta que tenga suficiente confianza para manejarlo velocidad que necesita a través del botón de ajuste de velocidad manejar la silla de ruedas con habilidad. el mango, la silla de ruedas se mueve a donde quiera. practica la operación de avance.
Página 15
V. FUNCIONAMIENTO 7.Diagnóstico de averías y solución de problemas Este producto tiene una función de advertencia automática de fallos para ofrecerle una gran comodidad. Una vez que funcione mal, los LED del controlador parpadearán con la alarma sonora de la bocina. Puede encontrar un fallo según la información de la Tabla 2.
VI. MANTENIMIENTO 9.Mantenimiento y reparación 9.1 Mantenimiento Al igual que otros vehículos motorizados, su silla de ruedas eléctrica también requiere mantenimiento rutinario. Algunos cheques pueden ser realizados por usted mismo, pero otros requieren asistencia de su agente de servicio. El mantenimiento preventivo es muy importante. Si sigue el mantenimiento y los controles en esta sección, su silla de ruedas le dará...
VI. MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS Nunca deje que la batería se enfríe, no cargue la batería congelada, que Puede causar lesiones personales y la batería dañada. 9.1.4 Mantenimiento después del uso para mantener su rendimiento durante un largo período evitar la reforma y la decoloración) para su uso.
VII. GARANTÍA 10.2 Almacenamiento La silla de ruedas debe almacenarse en un lugar seco, libre de fuentes de temperatura extrema y humedad. Retire las baterías de la silla de ruedas antes de guardarlas. De lo contrario, el marco puede oxidarse y la electrónica puede estar dañada.
Página 20
De Zwaan 3 1601 MS Enkhuizen The Netherlands +31 (0) 85 040 8630 pridemobility.eu...