Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Scientific
Colony Counter
SC6
SC6/100V/50 SC6/100V/60
SC6/120V/60 SC6/220V/50
SC6/220V/60
Instructions for use
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Bedienungsanweisung
Version 1.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stuart SC6 Serie

  • Página 1 Colony Counter SC6/100V/50 SC6/100V/60 SC6/120V/60 SC6/220V/50 SC6/220V/60 Instructions for use Manuel d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Scientific Version 1.1...
  • Página 2 English Control panel Magnifier position Receiver plate Sensitivity adjustment Mains ON/OFF switch Figure 1: SC6 controls Background adjustment Thank you for purchasing this piece of Barloworld Scientific equipment. To get the best performance from the equipment, and for your own safety, please read these instructions carefully before use.
  • Página 3: Electrical Installation

    Electrical Installation Should the mains lead need replacement a cable of 1mm of harmonised code H05W-F connected to an IEC320 plug should be used. N.B. the UK THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED mains lead is protected by a 10A fuse mounted in the plug top.
  • Página 4 Operation display by pressing the <correct/reset> key once for each count. When the count is complete either set the display to zero using the Setting up the SC6 Colony Counter <correct/reset> key or switch the unit OFF at the NOTE: All voltage variants operate in the same mains.
  • Página 5: Maintenance & Servicing

    a red LED spot at the top left hand corner of the Maintenance & Servicing display will be visible: WARNING: Ensure the unit is disconnected from the mains electricity supply before attempting maintenance or servicing. Periodically clean the instrument using a damp cloth and mild detergent solution.
  • Página 6: Technical Specification

    Warranty Barloworld Scientific Ltd warrants this instrument to be free from defects in material and workmanship, when used under normal laboratory conditions, for a period of three (3) years. In the event of a justified claim, Barloworld Scientific will replace any defective component or replace the unit free of charge.
  • Página 7 Français Panneau de commande Position de la loupe Plaque réceptrice Réglage de sensibilité Interrupteur secteur Marche/Arrêt Figure 1 : Commandes du SC6 Réglage du Merci d’acheter ce produit de Barloworld fond Scientific. Pour obtenir le bon fonctionnement de l’équipement, et pour votre sécurité, lire avec attention les instructions ci-dessous avant l’utilisation.
  • Página 8: Installation Électrique

    Installation Électrique permet de compter de multiples plaques puis de calculer la numération moyenne des colonies. La pression nécessaire pour enregistrer un coup peut CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE RELIE À être ajustée. LA TERRE Le choix est disponible entre fond éclairé et fond Avant le raccordement, s’assurer que noir, et l’appareil est livré...
  • Página 9 Positionnez l’appareil sur une surface stable et de Calcul de moyenne niveau. La molette de commande de sensibilité, Pour utiliser la fonction de moyenne, placez la située à l’arrière de l’appareil, permet d’ajuster la première boîte de Pétri sur la plaque réceptrice. A pression nécessaire pour enregistrer un coup.
  • Página 10: Entretien Et Maintenance

    Pour reprendre le comptage, appuyez de nouveau Description Référence catalogue sur la touche <average>. Lorsque la numération Loupe x1,7 SC6/1 est terminée, appuyez sur la touche Loupe x3 SC6/1/3 <correct/reset> et maintenez-la enfoncée jusqu’à Réticule de Wolffhuegel et ce que l’afficheur revienne à zéro. Ceci va effacer disque de segmentation de la mémoire les numérations sauvegardées.
  • Página 11 Italiano Quadro di comando Posizione lente d’ingrandimento Piano di appoggio Regolazione sensibilità Interruttore di accensione Figure 1: Comandi del contacolonie SC6 Regolazione Vi ringraziamo per aver acquistato questo sfondo apparecchio Barloworld Scientific. Per ottenerne le migliori prestazioni e per la vostra sicurezza, vogliate leggere con cura queste istruzioni prima di adoperarlo.
  • Página 12: Installazione Elettrica

    Installazione Elettrica conteggio con un segnale acustico e incrementa il numero sul display digitale. La funzione di calcolo della media incorporata consente di QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE conteggiare più di una capsula e di calcolare la MESSO A TERRA media della colonia. La pressione esercitata per registrare il conteggio è...
  • Página 13 piano di appoggio. Qualora il disco venga successivamente danneggiato, toglierlo e sostituirlo con un disco nuovo. Qualora sia necessario utilizzare una graticola Wolffhuegel o un disco di separazione, poggiarli sopra il disco protettivo trasparente sistemato sul piano di appoggio. Posizionare l’apparecchio su una superficie in piano.
  • Página 14: Manutenzione E Riparazioni

    nuovamente la piastra nel contacolonie. Sono disponibili piastre sostitutive (v. sezione Ricambi e accessori). Manutenzione e riparazioni ATTENZIONE: Assicurarsi che l’unità sia scollegata dall’alimentazione elettrica prima di effettuare manutenzione o riparazioni. Figura 5: Funzione calcolo della media attiva sul Pulire lo strumento ad intervalli regolari con un contacolonie SC6 panno umido ed una soluzione di detersivo leggero.
  • Página 15: Dati Tecnici

    In caso di dubbio porsi in contatto con l’Ufficio d’assistenza tecnica della Barloworld Scientific Ltd. o il punto di vendita. Barloworld Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Milano Italia Tel: +39 (0)2 98230679 Fax: +39 (0)2 98230211 e-mail: marketing@barloworld-scientific.it www.barloworld-scientific.it...
  • Página 16 Espanol ˜ Panel de control Posición de la lupa Placa receptora Ajuste de sensibilidad Interruptor de encendido/apagado de alimentación Figura 1: Controles de la unidad SC6 Gracias por haber comprado este Ajuste de instrumento Barloworld Scientific. Si desea fondo aprovechar al máximo lo que le ofrece el instrumento, rogamos lea detenidamente estas instrucciones antes de usarlo.
  • Página 17: Instalacion Eléctrica

    Instalacion Eléctrica recuento de colonia. Se puede ajustar la presión necesaria para registrar un recuento. ESTE INSTRUMENTO DEBE SER Se puede elegir entre un fondo claro o negro, y CONECTADO A TIERRA la unidad se suministra con una cuadrícula Wolffhuegel, un disco de segmentación y Antes de efectuar la conexión, por favor asegure adaptadores de centrado para platos de 50-90 que el suministro de la línea corresponde al...
  • Página 18 Ponga el dispositivo sobre una superficie nivelada Promediado firme. El pomo de control de sensibilidad, situado Para utilizar la función de promediado, coloque la en la parte posterior de la unidad, permite ajustar placa de cultivo sobre la placa receptora. Al final la presión necesaria para registrar un recuento.
  • Página 19: Mantenimiento Y Servicio

    Para reanudar el recuento, pulse de nuevo la Mantenimiento y servicio tecla <average>. Cuando el recuento se haya completado, mantenga pulsada la tecla AVISO: Asegure que el instrumento esté <correct/reset> hasta que la pantalla regrese a desconectado del suministro de la red cero, lo que borrará...
  • Página 20: Garantia

    En caso de dura, por favor póngase en contacto con Departamento de Servicio Técnico de Barloworld Scientific Ltd. o con el agente de venta. Afora S.A. Calle Aribau 240 08006 Barcelona Spain Tel: +343 93-306 98 00 Fax: +343 93-306 98 23 e-mail: marketing@afora.com www.afora.com Garantia...
  • Página 21 Deutsch Bedienfeld Aufnahme für Lupe Zählteller Empfindlichkeitseinstellung Netz EIN/AUS Schalter Abbildung 1: SC6 Bedienelemente Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Barloworld Scientific entschieden haben. Einstellung des Damit bei der Nutzung des Gerätes Ihre Hintergrunds eigene Sicherheit gewährleistet ist und die optimale Leistung erzielt werden kann, sollten Sie diese Anweisungen vor der Verwendung aufmerksam lesen.
  • Página 22: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Allgemeine Beschreibung DIESES GERÄT MUSS GEERDET Das Gerät besteht aus einem beleuchteten WERDEN Zählteller und einem großen LED-Display. Der Druck beim Markieren einer Kolonie mit dem Vergewissern Sie sich vor dem Anschluß des Filzstift löst einen Zählimpuls mit akustischem Gerätes, dass es sich um eine Signal aus und wird auf dem Digital-Display Netzstromversorgung gemäß...
  • Página 23 aufgesetzt werden. Dieser Teller befindet sich ebenfalls auf der Geräteunterseite. Das SC6 wird mit einer Packung klarer Scheiben geliefert, die dazu dienen den Zählteller vor Staub und Kratzern zu schützen. Eine solche Scheibe in den Zählteller einsetzen. Sollte diese Scheibe beschädigt werden, ist sie gegen eine neue Scheibe auszutauschen.
  • Página 24: Wartung & Reparatur

    Wartung & Reparatur WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netzanschluß getrennt wurde, bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und einer milden Waschlösung. Verwenden Sie keine starken oder abrasiven Reinigungsmittel. Abbildung 5: Aktivierte Durchschnittsfunktion auf dem SC6 Sowohl die Reparaturen als auch der Einbau...
  • Página 25: Technische Daten

    Falls Zweifel bestehen sollten, wenden Sie sich an die Technische Serviceabteilung von Barloworld Scientific Ltd. oder an Ihren Händler. Barloworld Scientific Ltd. Stone, Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel: +44 (0) 1785 812121 Fax: +44 (0) 1785 813748 e-mail equipment@barloworld-scientific.com www.barloworld-scientific.com Garantie Barloworld Scientific Ltd gewährleistet die...
  • Página 26 Notes...
  • Página 27 and we cannot guarantee that interference will not occur These products meet the relevant EC in practice. Where there is a possibility that injury, harmonised standards for radio frequency damage or loss might occur if equipment malfunctions interference and may be expected not to due to radio frequency interference, or for general advice interfere with, or be affected by, other equipment with before use, please contact the Technical Service...
  • Página 28 INSPECTION REPORT MODEL ELECTRICAL SAFETY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUNCTIONAL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Counting function ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Barloworld Scientific France SAS Barloworld Scientific Italia Srl ZI du Rocher Vert - BP 79 Via Alcide de Gasperi 56...

Este manual también es adecuado para:

Sc6/100v/50Sc6/100v/60Sc6/120v/60Sc6/220v/50Sc6/220v/60

Tabla de contenido