Página 1
DL.10 737029 GRUE 600 kg/1000 kg 600 kg/1000 kg CRANE KRAN 600 kg/1000 kg KRAAN 600 kg/1000 kg GRÚA 600 kg/1000 kg 600 kg/1000 kg GRUA 600 kg/1000 kg DŹWIG 600 kg/1000 kg KRAN 600 kg/1000 kg ΓΕΡΑΝΟΣ 600 kg/1000 kg...
Type D = 2 ans. Voir les conditions générales dans le catalogue FACOM F04 ou dans le tarif FACOM. DECLARATION DE CONFORMITE NOUS, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, DECLARONS SOUS NOTRE PROPRE RESPONSABILITE QUE LES PRODUITS : DL.10 – GRUE: 600 kg / 1000 kg Marque FACOM Le Responsable Qualité...
Type D = 2 years. See the general conditions in the FACOM F05 catalogue or the FACOM price list. DECLARATION OF COMPLIANCE WE, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, STATE UNDER OUR LIABILITY THAT THE FOLLOWING PRODUCTS: DL.10 – CRANE: 600 kg / 1000 kg by FACOM COMPLY WITH THE PROVISIONS SET OUT IN THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES: Le Responsable Qualité...
Página 5
Verwenden Sie beim Ölwechsel niemals Bremsflüssigkeit, Alkohol, Glycerin, Reinigungsmittel, Motoröl oder Altöl. Die Verwendung von schmutzigem Öl kann zu internen Schäden an Ihrem Material führen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte direkt an den FACOM-Händler, bei dem Sie das Material erworben haben. FACOM empfiehlt das Öl mit der Bestellnummer WA.21.
Página 6
Gebruik voor het optillen van een last een ander geschikt middel, bijvoorbeeld een FACOM assteun CR.S6 Om het verschuiven van het geheel te voorkomen, dient u altijd de lading goed in het midden van de kraan te plaatsen met behulp van FACOM lastverdeler DL.101. Nimmer een verlengstuk gebruiken (4) Controleer regelmatig het oliepeil (5).
Tipo D = 2 años. Ver las condiciones generales en el catálogo FACOM F05 o en la tarifa FACOM. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NOSOTROS, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCIA, DECLARAMOS BAJO NUESTRA PROPIA RESPONSABILIDAD QUE LOS PRODUCTOS: DL.10 – GRÚA: 600 kg / 1000 kg Marca FACOM SON CONFORMES A LAS DISPOSICIONES DE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS EUROPEAS: Le Responsable Qualité...
Página 8
Tipo D = 2 anni. Vedere le condizioni generali sul catalogo FACOM F05 oppure sul listino FACOM DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ LA SOTTOSCRITTA, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITA’ CHE I PRODOTTI : DL.10 – GRU: 600 kg / 1000 kg Marca FACOM SONO CONFORMI ALLE DISPOSIZIONI DELLE SEGUENTI DIRETTIVE EUROPEE : - DIRETTIVA Ò...
Página 9
Tipo D = 2 anos. Ver as condições gerais no catálogo FACOM F05 ou na tarifa FACOM. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NÓS, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, DECLARAMOS A NOSSA PRÓPRIA RESPONSABILIDADE SOBRE OS PRODUTOS: DL.10 – GRUA: 600 kg / 1000 kg Marca FACOM Le Responsable Qualité...
Página 10
Typ D = 2 LATA. Patrz ogólne warunki sprzedaży w katalogu FACOM F05 lub w cenniku FACOM. DEKLARACJA ZGODNOŚCI FIRMA FACOM S.A. 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCJA OŚWIADCZA NA SWOJĄ CAŁKOWITĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ, ŻE PRODUKTY: DL.10 – DŹWIG: 600 kg / 1000 kg Marki FACOM JEST ZGODNY Z ZALECENIAMI NASTĘPUJĄCYCH DYREKTYW EUROPEJSKICH:...
Página 11
Kontrol af oliestand Kontrol af oliestand Anbring kranen i anvendelsesposition med stemplet i kort position, og åbn ventilen. Tag proppen af. Beholderen skal være fyldt op nøjagtigt til åbningen (5). Fyld op med olie fra FACOM (reference WA.21) i den rette mængde efter behov.
Página 12
CR.S6 της FACOM (3). Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ανατροπής του µηχανήµατος και του φορτίου, θα πρέπει να διατηρείτε πάντοτε το φορτίο στο κέντρο του γερανού, χρησιµοποιώντας έναν διανοµέα FACOM DL.101. Μην χρησιµοποιείτε ποτέ προεκτάσεις (4). Να ελέγχετε τακτικά τη στάθµη του λαδιού (5). Σε αντίθετη περίπτωση, η υπερβολική ποσ τητα λαδιού ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη ή απορρύθµιση του µηχανήµατος (βλ. " οδηγίες πριν απ τη χρήση ").