Conseils De Sécurité - IKA RV 10 basic Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para RV 10 basic:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Ika Works Inc - Authorized Distributor Clarkson Laboratory & Supply Inc. www.clarksonlab.com E-mail: sales@clarksonlab.com
Sommaire
Bain chauffant

Conseils de sécurité

Pour votre protection
• Lisez intégralement la notice d'utilisation avant la mise en
service et respectez les consignes de sécurité.
• Laissez la notice à portée de tous.
• Attention, seul le personnel formé est autorisé à utiliser l'appareil.
• Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi que les
prescriptions pour la prévention des accidents du travail. En par-
ticulier lors des travaux sous vide!
• Portez votre équipement de protection personnel selon la classe de
danger du milieu à traiter. Sinon, vous vous exposez à des dangers:
- aspersion de liquides,
- happement de parties du corps, cheveux, habits et bijoux.
- bris de verre
• Attention au risque pour l'utilisateur en cas de contact avec/d'in-
halation des milieux, par ex. les liquides, gaz, nuages, vapeurs ou
poussières toxiques, matières biologiques ou microbiologiques.
• Placez l'appareil en aire spacieuse sur une surface plane, stable,
propre, non glisssante, sèche et inflammable.
• Prévoyez un espace en hauteur suffisant, car la structure en verre
peut dépasser la hauteur de l'appareil.
• Avant chaque utilisation, contrôlez l'état de l'appareil, des acces-
soires et en particulier des pièces en verre. N'utilisez pas les piè-
ces endommagées.
• Veillez à obtenir une structure en verre libre de contrainte ! Ris-
que d'éclatement par :
- les tensions dues à un assemblage défectueux,
- les influences mécaniques externes,
- les pics de températures sur place.
• Veiller à ce que le statif ne commence pas à se dérégler en cas
de décentrage ou vibrations.
• Vous vous exposez à des dangers par
- les matériaux inflammables
- les milieux combustibles à faible température d'ébullition
• ATTENTION ! Traiter et chauffer avec cet appareil uniquement
des produits dont le point éclair est supérieur à la température li-
mite de sécurité du bain chauffant choisie.
La limite de température de sécurité du bain chauffant réglée doit
toujours rester environ 25 °C au moins sous le point d'inflammation
du milieu utilisé.
• N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères explosives, avec des
matières dangereuses et sous l'eau.
• Ne traitez que des milieux pour lesquels l'apport d'énergie pen-
dant l'opération ne pose pas problème. Cela vaut aussi pour les
autres apports d'énergie, comme la radiation lumineuse par ex..
• Travaillez seulement en mode surveillé avec l'appareil.
• Le fonctionnement avec une surpression est interdit (pression
de l'eau de refroidissement, voir "Caractéristiques techniques").
• Ne pas couvrir les fentes d'aération servant au refroidissement
de l'entraînement.
• Il peut se produire des décharges électrostatiques entre le milieu
et l'appareil qui constituent un risque direct.
• L'appareil n'est pas adapté à un fonctionnement manuel.
• La sécurité de l'appareil n'est assurée qu'avec les accessoires dé-
crits dans le chapitre "Accessoires".
• Suivez le mode d'emploi du bain chauffant du HB 10 basic/digital.
• Respectez le mode d'emploi des accessoires, par ex. de la pompe
à vide.
• Placez la sortie côté pression de la pompe à vide dans la hotte de
laboratoire.
• Utilisez le capot de protection HB 10.2 ou le bouclier anti-projec-
tions HB 10 1.
• Utilisez seulement l'appareil sous un système d'aspiration ou un
dispositif de protection équivalent.
042009
Page
3
29
30
30
30
31
• Adaptez la quantité et le type de produit distillé à la taille de l'appareil
de distillation. Le refroidisseur doit être assez performant. Le flux de
l'agent refroidissant doit être surveillé à la sortie du refroidisseur.
• Lors des travaux sous pression normale, la structure en verre doit
toujours être ventilée (par ex. sortie ouverte du refroidisseur) pour
éviter la montée en pression.
• Attention, les gaz, vapeurs ou matières suspendues peuvent s'éva-
cuer à des concentrations dangereuses par la sortie ouverte du refroi-
disseur. Vérifiez l'absence de tout danger par ex. avec un piège
cryogénique en aval, un flacon laveur de gaz ou une aspiration efficace.
• Les récipients en verre sous vide ne doivent pas être chauffés
d'un seul côté; le piston évaporateur doit tourner pendant la phase
de chauffage.
• L'appareil est conçu pour fonctionner sur un vide de 10 mbar ma-
ximum. En cas de distillations à vide, les appareils doivent être
évacués avant le début du réchauffement (voir le chapitre "Mise
en service"). Ne ventilez à nouveau les appareils qu'après le re-
froidissement. En cas de distillations à vide, les vapeurs non con-
densées doivent être condensées ou évacuées en évitant tout
risque. S'il peut arriver que le résidu de distillation se décompose
en présence d'oxygène, seul du gaz inerte peut être autorisé pour
décharger la pression.
• ATTENTION ! Evitez la formation de peroxydes. Dans les résidus
de distillation et d'évaporation, des peroxydes organiques peuvent
s'enrichir et se décomposer de façon explosive !
Préservez de la lumière, et en particulier des rayons UV, les liqui-
des qui ont tendance à la formation de peroxydes organiques et
examinez-les avant la distillation et l'évaporation pour constater
l'absence de peroxydes. Les peroxydes présents doivent être éli-
minés. De nombreuses liaisons organiques tendent à fabriquer
des peroxydes, par ex. décaline, diéthyléther, dioxanne, tétra-
hydrofuranne, ainsi que des hydrocarbures insaturés, comme la
tétraline, le diène, le cumène et l'aldéhyde, la cétone et les so-
lutions faites à partir de ces matières.
• RISQUE DE BRÛLURE ! Le bain chauffant, l'agent de mise à tem-
pérature, ainsi que le ballon d'évaporation et la structure en verre peu-
vent chauffer pendant l'utilisation et rester chauds longtemps après!
Avant de poursuivre sur l'appareil, laissez les éléments refroidir.
• ATTENTION ! Evitez le retard à l'ébullition! Le réchauffement du
piston évaporateur dans le bain chauffant sans fonctionnement de
l'entraînement de rotation est interdit !Si des signes de décom-
position du contenu du ballon sont visibles (moussage ou déga-
gement de gaz soudain), éteignez immédiatement le chauffage.
Retirez le ballon d'évaporation du bain chauffant avec le dispositif
de levage. Évacuez la zone en danger et prévenez l'entourage !
• L'extinction de l'appareil ou la coupure de l'alimentation entraîne
la mise en marche du dispositif de levage interne de sécurité qui
retire le ballon d'évaporation du bain chauffant. La charge maxi-
male (ballon d'évaporation et contenu) est de 1,5 kg pour un dis-
positif de levage de sécurité fiable sans courant.
• ATTENTION ! Ne faites jamais fonctionner l'appareil avec le ballon
d'évaporation en rotation et le dispositif de levage levé. Abaissez
toujours d'abord le ballon d'évaporation dans le bain chauffant avant
de démarrer la rotation. Sinon, il y a danger par projection de l'agent
de mise à température !
• Réglez la vitesse de rotation de l'entraînement de manière que le
ballon d'évaporation en rotation dans le bain chauffant ne provoque
pas de projections de l'agent de mise à température et réduisez
éventuellement la vitesse de rotation.
• Ne touchez pas les pièces en rotation pendant l'utilisation.
• Les balourds peuvent causer un comportement à la résonance in
contrôlé de l'appareil et de la structure. Les appareillages en verre
FR
34
35
36
37
39
39
40
40
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rv 10 digital

Tabla de contenido