IKA RV 10 control Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para RV 10 control:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

38 594 00 a
IKA®RV 10 control

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKA RV 10 control

  • Página 1 38 594 00 a IKA®RV 10 control...
  • Página 2 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE-DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARACION DE CONFORMIDAD DE CE CE-CONFORMITEITSVERKLRING CE-DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE-KONFORMITETSFÖRKLARUNG CE-KONFORMITETSERKLÆRING CE-KONFORMITETSERKLÆRING CE-STANDARDINMUKAISUUSTODISTUS ∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΑΠOΚΡΙΣΗΣ ΕΕ Με την παρ ύσα δήλωση ε αιών υνε µε απ κλειστική µας ευθύνη ½τι τ παρ½ν πρ½ϊ½ν ανταπ κρίνεται στ υς καν νισµ ύς των δηγιών και...
  • Página 3 RV 10 control Pos. Bezeichung Item Designation Pos Désignation Pos. Designación Fig. 1 Funktionstasten / Function keys / Touches de fonction / Teclas de función RV 10 control Fig. 2 Pos. Bezeichung Item Designation Pos. Designation Pos. Designación  ...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Zu Ihrem Schutz • Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme voll- • ständig und beachten Sie die Sicherheitshinweise. • • • • Insbesondere bei Arbeiten unter Vakuum! • • • • ACHTUNG! • • • • ACHTUNG! VERBRENNUNGSGEFAHR! ACHTUNG! •...
  • Página 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Verwendung • Verwendungsgebiet Auspacken • Auspacken • Lieferumfang RV 10 control V x x x x x x x x x x x RV 10 control VC x x x x x x x x RV 10 control D...
  • Página 6 Wissenswertes ACHTUNG! Automatisierte volumenabhängige Destillation: Die Werkseinstellung für diesen Wert sind 900 W. Vakuumquelle Kennzeichen Ventil...
  • Página 7 Aufstellung  Antrieb RV 10 control ACHTUNG!  Fig. 4a    Fig. 7  Heizbad HB 10 ACHTUNG!  Fig. 4b   Fig. 8 Hinweis: Der Datenaustausch zwischen Antriebseinheit und Heizbad findet mittels einer Infrarot- Schnittstelle (F) statt. Be- achten Sie, dass die Kommunikation nur bei freier, nicht unterbro- chener Lichtstrecke gewährleistet ist!
  • Página 8         Hinweis: Beachten Sie die Montageanleitung des Glassatzes. Fig. 10  Fig. 11c   Hinweis: Ziehen Sie vor Inbetriebnahme die Kunststoffmutter (H) linksbündig handfest an. Dabei halten Sie die Arretierung (G) des Dampfdurchführungsrohres fest.
  • Página 9 Glassatz Glassatz RV 10.2 diagonal RV 10.1 vertikal RV 10.20 diagonal, beschichtet RV 10.10 vertikal, beschichtet Rotationsantrieb Rotationsantrieb  RV 10.3 Vertikal-Intensivkühler mit Verteilerstück  RV 10.4 Trockeneiskühler • RV 10.5 Vertikalkühler mit Verteilerstück und Absperrventil für die Rückflussdestillation RV 10.6 Vertikal-Intensivkühler mit Verteilerstück und Absperr- ventil für die Rückflussdestillation Fig.13...
  • Página 10 Verschlauchung RV 10.5001 Drosselventil Wasser optional Wasser Vakuum 2x T1,6A 250V Wasser Fig. 14...
  • Página 11  Netz- versorgung Pumpe Fig. 15c Spule frei drehbar Fig. 15a Spule frei drehbar Saugrichtung ent- Saugrichtung ent- spricht der Kennzeich- spricht der Kennzeich- nung durch den Pfeil! nung durch den Pfeil! Achten Sie auf die Ein- Achten Sie auf die Ein- baulage! baulage! Fig.
  • Página 12   Achtung! Zulauf Kühler Ablauf Kühler Fig. 16a Fig. 18  Fig. 16b  Hinweis: Sonderkühler siehe Abschnitt “Beschreibung Sonderkühler”. Fig. 19 Fig. 17...
  • Página 13  RV10.4003 Pump control RV10.5001 RV10.4001/2 RV10.4003 Valve RS 232 Fig. 20  Fig. 21...
  • Página 14: Schnittstellen Und Ausgänge

    Schnittstellen und Ausgänge HB 10 Serielle Schnittstelle RS 232 (V24) Fig. 22 RV 10 control Hinweis: Beachten Sie hierzu die Systemvoraussetzungen sowie die Betriebsanleitung und Hilfestellungen der Software. USB Schnittstelle soft Fig. 23...
  • Página 15 NAMUR Befehle Funktion PC 1.1 Kabel Fig. 24...
  • Página 16 Inbetriebnahme Allgemeine Informationen zur Menüführung Funktionsbeschreibung (Zustand bei Auslieferung)  Hinweis: Auf der Displayanzeige sind aktive Menüpunkte schwarz hinterlegt.         Hinweis: Einige Menüpunkte enthalten keine zu speichernde Werte. Zum Verlassen des Menüs wählen Sie die Taste SET oder ESC.
  • Página 17        ...
  • Página 18         Hinweis: Im Intervall- Betrieb ist die max. Drehzahl auf 200 rpm be- schränkt  ...
  • Página 19  Fig.27          Fig.26 ...
  • Página 20 Menü „Manueller Modus“     Hinweis: Den derart gespeicherten Destillationsverlauf können Sie später im Benutzerdefinierten Modus durch Auswahl der entspre- chenden Prozedur wiederholt ausführen. Hinweis: Falls Sie im manuellen Modus längere Zeit (> 4 Minuten) ohne Destillation (z.B. Kolben außerhalb des Heizbades) arbeiten oder eine Trocknung durchführen, muss “Trocknung”...
  • Página 21 Menü „Modus Autodestillation“           Hinweis: Eine Rückkehr in die Auswahlbox ist nicht möglich.    Hinweis: Für jedes Lösungsmittel werden die Parameter angezeigt. Diese Parameter können Sie nur für die von Ihnen definierten Lö- sungsmittel UserSolvent1 ...
  • Página 22 Menü „Benutzerdefinierte Destillation“       η (calc) η  (gem)  η η  (gem) (calc)   gleichen Destillations- und Standortbedingungen Hinweis: Für jede Prozedur wird das Vakuum-Rotation-Zeit- Diagramm angezeigt. Die Parameter können Sie für jede Prozedur ändern.
  • Página 23                      ...
  • Página 24 Menüführung...
  • Página 25 Verdampferkolben- und Heizbadtemperatur beim Absenken des Verdampferkolbens in das Heizbad! Hinweis: Verwenden Sie anderes Zubehör als das originale Zubehör von IKA, ist der Verschiebeweg des Heizbades von 50 mm even- tuell nicht mehr ausreichend, insbesondere beim Einsatz von 3 l - Verdampferkolben und Schaumbremse.
  • Página 26: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung www.ika.net...
  • Página 27 Zubehör...
  • Página 29: Technische Daten

    Fehlercodes    Fehler Folge Ursache Korrektur Technische Daten...
  • Página 30: Lösemitteltabelle (Auswahl)

    Technische Änderung vorbehalten! Lösemitteltabelle (Auswahl) Lösemittel Formel Druck für Siede- punkt bei 40 °C in mbar Gewährleistung...
  • Página 31: Safety Instructions

    Contents Safety instructions • • Read the operating instructions in full before starting up and follow the safety instructions • • • • When working under a vacuum in particular! • CAUTION! CAUTION! DANGER OF BURNING! CAUTION! ATTENTION! Automatic operation: •...
  • Página 32: Correct Use

    • Use Range of use Unpack • Unpacking • Delivery scope RV 10 control V x x x x x x x x x x x RV 10 control VC x x x x x x x x RV 10 control D...
  • Página 33: Useful Information

    Useful information CAUTION! Automatic volume-dependent distillation The factory setting for this value is 900 W. Vacuum source Code Valve...
  • Página 34 Setting up  Drive RV 10 control ATTENTION!  Fig. 4a    Fig. 7  Heating bath HB 10 CAUTION!  Fig. 4b   Fig. 8 Note: Data is exchanged between the drive unit and the heating bath by means of an infrared link (F).
  • Página 35         Note: Follow the mounting instructions for the glassware Fig. 10   Fig. 11c  Before using the device, hand-tighten the plastic screw nut (H) against the left-hand stop. This will hold the steam pipe locking de- vice (G) firmly in place.
  • Página 36 Glassware Glassware RV 10.2 diagonal RV 10.1 vertical RV 10.20 diagonal, coated RV 10.10 vertical, coated Rotary head Rotary head  RV 10.3 Vertical-intensive condenser with manifold  RV 10.4 Dry ice condenser • RV 10.5 Vertical-condenser with manifold and cut-off valve for reflux distillation RV 10.6 Vertical-intensive condenser with manifold and cut- off valve for reflux distillation...
  • Página 37 Hose system RV 10.5001 Water regulator valve, optional Water Vacuum 2x T1,6A 250V Water Fig. 14...
  • Página 38  Power supply pump Fig. 15c Solenoid rotates freely Fig. 15a Solenoid rotates freely Direction of suction corresponds to the Direction of suction arrow marking. corresponds to the Always check for cor- arrow marking. rect orientation. Always check for cor- rect orientation.
  • Página 39   Caution! Inlet condenser Water inlet Outlet condenser Fig. 16a Water inlet Fig. 18  Fig. 16b  Note: For special condensers see “Description of special condensers” section. Fig. 19 Fig. 17...
  • Página 40  RV10.4003 Pump control RV10.5001 RV10.4001/2 RV10.4003 Valve RS 232 Fig. 20  Fig. 21...
  • Página 41: Interfaces And Outputs

    Interfaces and outputs HB 10 Serial interface RS 232 (V24) Fig. 22 RV 10 control Note: Please note the system requirements as well as the operating instructions and help section included with the software. USB Interface soft IKA. Fig. 23...
  • Página 42 NAMUR Commands Function PC 1.1 Cable Fig. 24...
  • Página 43: Settings Menu

    Commissioning Basic guide to using the menu system Functional description (in as-delivered state)  Note: The active menu item is shown with a black background on the display.         Note: Some menu items do not contain values that can be stored. Select SET or ESC to exit the menu.
  • Página 44        ...
  • Página 45         Note: In interval mode the maximum speed is limited to 200 rpm.  ...
  • Página 46  Fig.27          Fig.26 ...
  • Página 47 „Manuel Mode“ menu     Note: Distillation sequences saved in this manner can be repeated at a later dater in the user-defined mode by selecting the corre- sponding procedure. Note: If it is necessary to work in manual mode for an extended pe- riod (>4 minutes) without performing a distillation (e.g.
  • Página 48 Auto-distillation Mode“ menu           Note: It is not possible to return to the selection list.    Note: The display shows the parameters for each of the solvents. The parameters can only be changed for the user-definable solvents UserSolvent1 ...
  • Página 49 "User-defined Distillation" menu      η (calc) η (gem)  η  η  (gem) (calc)    Note: The vacuum-rotation-time graph is displayed for each proce- dure. The parameters can be changed for each procedure. Please refer to the next section for instructions on how to do this.
  • Página 50                      ...
  • Página 51 Menu system...
  • Página 52 Note: If non-original accessories are used that are not supplied by IKA, then it is possible that the 50 mm travel range provided by the heating bath will not be sufficient. This applies in particular when using 3 L evaporator flasks with foam brake.
  • Página 53: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning www.ika.net...
  • Página 54 Accessories...
  • Página 56: Error Codes

    Error codes    Error Effect Cause Correction Technical Data...
  • Página 57: Solvent Table (Excerpt)

    Subject to technical changes! Solvent table (excerpt) Solvent Formula Pressure for boiling point 40 °C in mbar Warranty...
  • Página 58: Conseils De Sécurité

    Sommaire Conseils de sécurité • Lisez intégralement la notice d'utilisation avant la mise en service et respectez les consignes de sécurité. • En par- ticulier lors des travaux sous vide! ATTENTION ! • ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURE ! • N'utilisez pas ATTENTION ! •...
  • Página 59: Utilisation Selon Des Directives

    • Application • Secteur d’utilisation Déballage • Déballage • Volume de livraison RV 10 control V x x x x x x x x x x x RV 10 control VC x x x x x x x x RV 10 control D...
  • Página 60: Conseils Pratiques

    Conseils pratiques ATTENTION ! Distillation automatisée en fonction du volume : Le réglage par défaut pour cette valeur est 900 W. Source de vide Repère Vanne...
  • Página 61 Installation  Entraînement RV 10 control ATTENTION !  Fig. 4a    Fig. 7  Bain chauffant HB 10 ATTENTION !  Fig. 4b   Fig. 8 Remarque : l'échange de données entre l'unité d'entraînement et le bain chauffant se fait à l'aide d'une interface infrarouge (F). Veil- lez à...
  • Página 62         Remarque : suivez les instructions de montage de la verrerie. Fig. 10   Fig. 11c  Remarque : avant la mise en service, serrez à la main l'écrou en pla- stique (H) en butée gauche. Ce faisant, fixez le dispositif d'arrêt (G) de la traversée de vapeur.
  • Página 63 Verrerie Verrerie RV 10.2 diagonale RV 10.1 verticale RV 10.20 diagonale, avec revêtement RV 10.10 verticale, avec revêtement Entraînement de rotation Entraînement de rotation  RV 10.3 Condenseur intensif vertical avec distributeur  RV 10.4 Condenseur à neige carbonique • RV 10.5 V Condenseur vertical avec distributeur et soupape d'arrêt pour la distillation à...
  • Página 64 Gainage RV 10.5001 Vanne d'étranglement d'eau optionnelle Vide 2x T1,6A 250V Fig. 14...
  • Página 65  Alimentation secteur pompe Fig. 15c La bobine tourne librement Fig. 15a La bobine tourne librement Le sens d'aspiration Le sens d'aspiration correspond au flé- correspond au flé- chage ! Attention à la chage ! Attention à la position de montage ! position de montage ! Fig.
  • Página 66   Attention ! Arrivée du refroidisseur Arrivée de l'eau Sortie du refroidisseur Fig. 16a Arrivée de l'eau Fig. 18  Fig. 16b  Remarque : pour les refroidisseurs spéciaux, voir le chapitre “Description des refroidisseurs spéciaux". Fig. 19 Fig. 17...
  • Página 67  RV10.4003 Pump control RV10.5001 RV10.4001/2 RV10.4003 Valve RS 232 Fig. 20  Fig. 21...
  • Página 68: Interfaces Et Sorties

    Interfaces et sorties HB 10 Interface série RS 232 (V24) Fig. 22 RV 10 control Remarque : pour ce faire, respectez la configuration minimale re- quise et le mode d'emploi et les aides du logiciel Port USB soft Fig. 23...
  • Página 69 Instructions NAMUR Fonction PC 1.1 Câble Fig. 24...
  • Página 70: Mise En Service

    Mise en service Informations générales sur le guidage par menus Description des fonctions (état à la livraison)  Remarque : les rubriques actives sont sur fond noir à l'écran.         Remarque : certaines rubriques ne contiennent aucune valeur à mé- moriser.
  • Página 71        ...
  • Página 72         Remarque : en mode intervalle, la vitesse de rotation maximale est li- mitée à 200 rpm.  ...
  • Página 73  Fig.27          Fig.26 ...
  • Página 74 Menu "Mode manuel"     Remarque : la procédure de distillation ainsi mémorisée peut être réexécutée ultérieurement en mode personnalisé en la sélection- nant. Remarque : si vous travaillez en mode manuel sur une durée assez longue (> 4 minutes) sans distillation (p. ex. ballon hors du bain chauffant) ou effectuez un séchage, activez “Séchage”...
  • Página 75 Menu "Mode distillation automatique“           Remarque : un retour dans la fenêtre de sélection n'est pas possible.    Remarque : les paramètres s'affichent pour chaque solvant. Vous ne pouvez modifier ces paramètres que pour les solvants que vous avez définis UserSolvent1 ...
  • Página 76 Menu "Distillation définie par l'utilisateur"       η  (calc) η  (gem) η  η (gem)  (calc)  Remarque : pour chaque procédure, le diagramme vide-rotation- temps s'affiche. Vous pouvez modifier les paramètres pour chaque procédure.
  • Página 77                      ...
  • Página 78 Guidage par menus...
  • Página 79 ! Remarque : si vous utilisez des accessoires autres que des acces- soires d'origine IKA, la course de déplacement de 50 mm du bain chauffant peut ne plus être suffisante, en particulier en cas d'utili- sation d'un ballon d'évaporation de 3 l et d'un dispositif anti-mousse.
  • Página 80: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage www.ika.net...
  • Página 81 Accessoires...
  • Página 83: Messages D'erreurs

    Messages d’erreurs    Code d’erreur Conséquence Cause Correction Caractéristiques techniques...
  • Página 84 Sous réserve de modifications techniques! Tableau des solvants (sélection) Solvant Formule Pression en mbars pour le point d’ébouillition à 40 °C Garantie...
  • Página 85: Indicaciones De Seguridad

    Índice Indicaciones de seguridad Para su protección Lea todas las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha y siga siempre las instrucciones de seguridad. Sobre todo en los trabajos que se realicen en condiciones de vacío! • • ATENCIÓN: •...
  • Página 86: Uso Conforme Al Previsto

    • Aplicación • Área de aplicación Desempacado • Desembalaje • Volumen de suministro RV 10 control V x x x x x x x x x x x RV 10 control VC x x x x x x x x...
  • Página 87: Informaciones Importantes

    Informaciones importantes ATENCIÓN: Destilación automatizada dependiente del volumen: La configuración de fábrica para este valor es 900 W. Fuente de vacío Identificación Válvula...
  • Página 88: Instalación

    Instalación  Accionamiento RV 10 control ATENCIÓN:  Fig. 4a    Fig. 7  Baño calefactor HB 10 ATENCIÓN:  Fig. 4b   Fig. 8 Nota: El intercambio de datos entre la unidad de accio- namiento y el baño calefactor se realiza mediante una interfaz de in- frarrojos.
  • Página 89         Nota: Siga las instrucciones de montaje del equipo de vidrio. Fig. 10    Fig. 11c Nota: Antes de la puesta en marcha, apriete la tuerca de plástico (E) ma- nualmente hacia la izquierda. A este respecto puede retener el bloqueo (D) del tubo de conducción de vapor.
  • Página 90 Equipo de vidrio Equipo de vidrio RV 10.2 diagonal RV 10.1 vertical RV 10.20 diagonal, recubierto RV 10.10 vertical, recubierto Accionamiento de rotación Accionamiento de rotación  RV 10.3 Refrigerador vertical intensivo con pieza de distribución  RV 10.4 Radiador de hielo seco •...
  • Página 91 Tendido de mangueras RV 10.5001 Válvula de estrangula- ción de agua opcional Agua Vacío 2x T1,6A 250V Agua Fig. 14...
  • Página 92  Alimentación bomba Fig. 15c Bobina de giro libre Fig. 15a Bobina de giro libre La dirección de aspiración corresponde a la identifi- La dirección de aspiración corresponde a la identifi- cación de la flecha. Asegúrese de que la posi- cación de la flecha.
  • Página 93   Atención: Entrada del Entrada refrigerador del agua Salida del refrigerador Fig. 16a Entrada del agua Fig. 18  Fig. 16b  Nota: Para conocer más detalles sobre el refrigerador especial, consulte el capítulo "Descripción del refrigerador especial". Fig. 19 Fig.
  • Página 94  RV10.4003 Pump control RV10.5001 RV10.4001/2 RV10.4003 Valve RS 232 Fig. 20  Fig. 21...
  • Página 95 Interfaces et sorties HB 10 Interface en serie RS 232 (V24) Fig. 22 RV 10 control Nota: Tenga en cuenta los requisitos del sistema, así como las instrucciones de uso y la ayuda del software. Interfaz USB Fig. 23...
  • Página 96 NAMUR Comandos Función PC 1.1 Cable Fig. 24...
  • Página 97: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Información general sobre la guía de menús Descripción del funcionamiento (estado en el momento de la entrega)  Nota: en la pantalla los elementos de menú activos aparecen sobre fondo negro.       ...
  • Página 98        ...
  • Página 99         Nota: En el modo de intervalo la velocidad máxima está limitada a 200 rpm.  ...
  • Página 100  Fig.27          Fig.26 ...
  • Página 101 Menú "Modo manual"     Nota: El curso de destilación guardado puede ejecutarse de nuevo posteriormente seleccionando el procedimiento correspondiente. Nota: Si trabaja en el modo manual durante bastante tiempo (más de 4 minutos) sin una destilación (por ejemplo, émbolo fuera del baño calefactor), o bien si realiza un secado, debe activar la opción “Secado"...
  • Página 102 Menú "Modo de destilación automática"           Nota: No es posible regresar al cuadro de selección.    Nota: Para cada disolvente se muestran los parámetros. Estos pa- rámetros sólo se pueden modificar para los disolventes definidos por el usuario UserSolvent1 ...
  • Página 103 Menú "Destilación personalizada"       η (calc) η  (gem)  η η  (gem) (calc)   Nota: El diagrama Vacío-Rotación-Tiempo se muestra para cada pro- cedimiento. Los parámetros pueden cambiarse en cada procedi- miento. Esto se describe en el apartado siguiente. Además puede guardar el curso de una destilación manual como procedimiento;...
  • Página 104                      ...
  • Página 105 Guía de menús...
  • Página 106 50 mm no sea sufi- ciente, sobre todo al utilizar los matraces de evaporación de 3 l y an- tiespumantes. Utilice la placa de montaje IKA RV 10.3000 para ampliar el recor- Fig.29 rido de desplazamiento del baño calefactor en 150 mm.
  • Página 107: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza www.ika.net...
  • Página 108: Accesorios

    Accesorios...
  • Página 110: Códigos De Error

    Códigos de error    Códigos de error Resultado Causa Corrección Datos técnicos...
  • Página 111: Tabla De Disolvente (Selección)

    Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas! Tabla de disolvente (selección) Disolventes Fórmula Presión para punto de ebullición a 40 °C en mbar Garantía...
  • Página 112 Notes...
  • Página 113 Notes...
  • Página 114 Europe Middle East Asia Africa North America China Australia IKA®- Werke IKA® Works, Inc. IKA® Works Guangzhou IKA® Works (Asia) GmbH & Co.KG Japan Korea IKA® Japan K.K. IKA® Korea Co LTD India Brasilia IKA®India Private Limited IKA®Works Inc. www.ika.net...

Tabla de contenido