3.
Stecken Sie das Stromkabel in die vorschriftsmäßig geerdete Steckdose.
Stellen Sie den Druckkontrollregler für ein schnelles Aufblasen auf die
höchste Stufe und schalten Sie das Steuergerät ein, indem Sie den
grünen EIN/AUS-Schalter betätigen. Das Gerät benötigt ungefähr 40
Minuten, um die Auflage aufzublasen.
4.
Legen Sie den Patienten auf die Auflage. Stellen Sie den
Druckkontrollregler so ein, dass der Patient bequem liegt.
5.
Führen Sie eine Handkontrolle durch.
Eine Handkontrolle muss alle 8 Stunden durchgeführt werden um
sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
Um eine Handkontrolle durchzuführen:
Schieben Sie, während der Patient auf dem Rücken liegt, Ihre flache
Hand mit der Handfläche nach oben zwischen die Auflage und die
Matratze. Die Hand sollte sich dabei direkt unter der Luftzelle befinden,
auf der das Gesäß des Patienten (oder ein anderer knochiger Bereich)
aufliegt. Siehe Abbildung 2.
Abbildung 2
PRÜFUNG VON HAND
Richtig aufgepumpt
Warten Sie, bis die Luftzelle über Ihrer Hand vollständig aufgepumpt ist.
Wenn der Körper des Patienten nun nicht direkten Kontakt zur Hand hat,
funktioniert das System korrekt.
Wenn der Körper des Patienten bei voll aufgepumpter Luftzelle direkten
Kontakt mit der flachen Hand hat, funktioniert das System nicht korrekt.
Stellen Sie die Druckkontrolle auf eine höhere Stufe ein. Warten Sie 10
Minuten und wiederholen Sie die Handkontrolle. Wenn die Handkontrolle
fehlschlägt, stellen Sie sicher, dass die Schläuche nicht geknickt oder
abgedrückt sind. Wenn die Handkontrolle mehrmals fehlschlägt und die
Schläuche nicht geknickt sind, nehmen Sie bitte für weitere Anweisungen
Kontakt mit dem Händler oder Gaymar direkt auf.
WARNUNG
Vor einer Herz-Lungen-Reanimation muss die Luft abgelassen
werden, da die Reanimation sonst erfolglos ist.
Um die Luft aus der Auflage oder Matratze abzulassen:
Entfernen Sie die Schläuche vom Steuergerät. Siehe Abbildung
3. Die Luft aus der Auflage oder Matratze wird innerhalb von
ungefähr 20 Sekunden abgelassen.
Mit Herz-Lungen-Reanimation fortfahren.
Abbildung 3
REINIGUNG
Das Gehäuse des Steuergeräts, das Schlauchmaterial und die Auflage müssen
vor jedem Gebrauch bei einem neuen Patienten gereinigt werden.
1.
Benutzen Sie für die Reinigung Seife, Wasser und ein sauberes Tuch, um
das Steuergerät, die Stromkabel, die Schläuche und die Matratze
abzuwischen. Verwenden Sie auf der Auflage keine Scheuermittel.
Trocknen Sie mit einem sauberen, trockenen Tuch nach. Hinweis: Vor
der Verwendung von Desinfektionsmitteln müssen Blut und andere
Körperflüssigkeiten gründlich von allen Oberflächen entfernt werden.
2.
Tragen Sie Desinfektionsmittel auf die äußeren Oberflächen des
Steuergeräts, die Schläuche und die Auflage auf. Gaymar empfiehlt
folgende Desinfektionsmittel: Phenolisches Desinfektionsmittel
Konzentratlösung oder eine 10%ige chlorierte Bleichelösung. Erlauben
Sie eine Kontaktzeit gemäß den Angaben des Herstellers. Von der
Kontaktzeit der Lösung hängt die Wirksamkeit der Desinfektion ab.
3.
Wischen Sie die Auflage mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, um
überschüssiges Desinfektionsmittel zu entfernen.
Nicht voll aufgepumpt
4.
Um eine gute Patientenhygiene zu gewährleisten, sollten auch die Bezüge
der Auflage vor Verwendung bei einem anderen Patienten oder bei
Bedarf gewaschen werden. Stellen Sie die Waschmaschine auf warm ein
(21 - 60 °C). Fügen Sie einen Becher Waschmittel hinzu. Füllen Sie nicht
mehr als vier Bezüge in eine Waschmaschine mit extra großem Volumen.
Wenn der Waschgang abgeschlossen ist, nehmen Sie die Wäsche
umgehend aus der Maschine und stellen Sie sicher, dass überschüssiges
Wasser ausgeschleudert ist. Stellen Sie den Trockner auf die KLEINSTE
Temperaturstufe ein oder nutzen Sie wenn vorhanden die
AUSLÜFTFUNKTION, bis die Wäsche getrocknet ist. Stellen Sie sicher,
dass der Bezug vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn im Patientenbett
einsetzen.
STÖRUNGSBEHEBUNG
Problem: Luftzellen werden nicht aufgeblasen
Lösung: Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch nicht geknickt, geplatzt
oder aufgerissen ist. Überprüfen Sie, ob der Netzschalter leuchtet und somit
anzeigt, dass das Gerät Strom hat. Überprüfen Sie, ob die Luftschläuche
korrekt angeschlossen sind.
Problem: Leistungsverlust.
Lösung: Stellen Sie sicher, dass die Netzanschlussbuchse Strom hat. Der
automatische Unterbrechungsschalter könnte ausgelöst worden sein. Warten
Sie fünf (5) Minuten und überprüfen Sie die Stromzufuhr erneut.
TECHNISCHE DATEN
C102
Abmessungen: 23 cm x 10 cm x 8 cm (9" x 4" x 3")
Gewicht: 1,22 kg
Netzkabel: Für den Krankenhausgebrauch zugelassen, 457 cm
Spannung: 230 VAC
Stromstärke: 0,05 A
Wattleistung: 10 Watt
Überstromschutz: Sicherung 1 A 250/125 VAC
Frequenz: 50 Hz
Betriebstemperatur: 15°C bis 32°C (60°F bis 90°F)
Lagertemperatur: -15°C bis 50°C (5°F bis 122°F)
Klassifizierung:
EN 60601-1, EN 60601-1-2
IPXO, beigefügtes Zubehör ist nicht gegen Wassereintritt geschützt
Nicht in der Nähe einer entflammbaren Anästhetikamischung oder von
Sauerstoff (O
) oder Lachgas (N
2
Dauerbetrieb
Für die Dauer eines (1) Jahres wird die Gewährleistung der steuereinheit
übernommen.
M100
Abmessungen: 9 cm x 86 cm x 203 cm (3,5" x 6" x 34" x 80")
Betriebstemperatur: 15°C bis 32°C (60°F bis 90°F)
Lagertemperatur: -15°C bis 50°C (-5°F bis 122°F)
Höchstgewicht: 148 kg. Ein Mindestgewicht ist nicht erforderlich.
HINWEIS: Wenn die Auflagefläche des P102 bei einer niedrigen
Temperatur gelagert wird, muss sie unbedingt vor dem Auffalten auf
Raumtemperatur gebracht werden. Dadurch wird unerwünschtes
Einreißen oder Splittern des Polyvinylmaterials vermieden.
SYMBOLE
Achtung, informieren Sie sich mit Hilfe der beigefügten Dokumente
Gefährliche Spannung
Schutzgrad Typ BF
Gebrauchsanweisung lesen Bitte
Doppelte Isolierung
Entsorgung: Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler vor Ort auf.
Dieser wird die nötigen Schritte gemäß der in Ihrem Land geltenden
Vorschriften unternehmen.
KUNDENDIENST
Wenn Sie dieses Steuergerät bei einem ortsansässigen Händler gekauft
haben, kontaktieren Sie diesen bitte, wenn Probleme auftreten. Für
zusätzliche Unterstützung können Sie unseren Kundenservice hier erreichen:
Gaymar Industries, Inc.
10 Centre Drive
O) verwenden.
2