Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL UTILISATEUR
MANUALE D'UTILIZZO / HAND BOOK
MANUAL DE USUARIO
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE MONTER ET D'UTILISER VOTRE
BATEAU PNEUMATIQUE, ET LE CONSERVER POUR LE CONSULTER À L'AVENIR.
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI MONTARE ED UTILIZZARE IL
VOSTRO GOMMONE E DI CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
PLEASE READ THIS HANDBOOK CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND USING YOUR INFLATABLE BOAT
AND CONSERVE IT FOR FURTHER CONSULTATIONS.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE ARMAR Y UTILIZAR SU BOTE NEUMÁTICO Y CONSÉRVELO
PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orangemarine INOVANEX LC air 200

  • Página 1 MANUEL UTILISATEUR MANUALE D’UTILIZZO / HAND BOOK MANUAL DE USUARIO VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE MONTER ET D’UTILISER VOTRE BATEAU PNEUMATIQUE, ET LE CONSERVER POUR LE CONSULTER À L’AVENIR. SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI MONTARE ED UTILIZZARE IL VOSTRO GOMMONE E DI CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 Caractéristiques techniques 1.2 Équipements 1.3 Température ambiante 2. MONTAGE ET DÉMONTAGE 2.1 Montage a. Procédure générale b. Assemblage du plancher c. Assemblage des raccords latéraux 2.2 Démontage 2.3 Valve de gonflage 2.4 Mise en place du moteur 3.
  • Página 3: Informations Générales

    1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 Caractéristiques techniques Le nombre de personnes, la capacité du moteur et le poids total ne doivent pas dépasser les limites indiquées sur le bateau. Référez-vous aux marquages figurant sur la coque pour connaître les caractéristiques de votre bateau Categoaie Quille gonflable...
  • Página 4: Équipements

    1.2 Équipements Équipements standard : 1. Deux avirons aluminium en deux pièces 2. Banc en contreplaqué de qualité marine ou gonflable sur la gamme Inovanex 3. Pompe à pied 4. Kit de réparation 5. Sac de transport Équipements en option (disponible sur le site www.orange-marine.com) : 1.
  • Página 5: Assemblage Du Plancher

    ATTENTION ! Ne pas gonfler le bateau à l’air comprimé, une surpression pourrait endommager les coutures. b. Assemblage du plancher pour les ANNEXES PLANCHER ALU 270/290/320 : 1. Insérez le panneau (1) du plancher dans la proue du bateau. 2. Insérez le panneau (4) du plancher dans le tableau arrière du bateau. 3.
  • Página 6: Valve De Gonflage

    équipements. 2.3 Valves de gonflage Les annexes Orangemarine sont pourvus de valves de gonflage anti-retour pour éviter que l'air ne s'échappe lorsque l'on retire le tuyau du gonfleur ou lorsque l'on dévisse accidentellement le bouchon de la valve.
  • Página 7: Sécurité

    3. SÉCURITÉ - Lisez le manuel d’utilisation du moteur pour une installation correcte. - N'utilisez pas votre bateau si vous suspectez une crevaison ou une fuite - Ne pas utiliser pour pratiquer du rafting ou tout autre sport extrême. - Assurez-vous que tout l’équipement de base est à bord du bateau et ne présente aucun problème.
  • Página 8: Entretien / Stockage

    5. ENTRETIEN / STOCKAGE Un bon entretien de votre bateau en préserve la longévité et l’aspect. Pensez à nettoyer régulièrement (à chaque sortie, si possible) votre pneumatique à l'eau douce en évitant les produits agressifs envers le pvc (évitez les produits contenant des phosphates, du chlore ou des solvants).
  • Página 9 SOMMARIO 1. INFORMAZIONI GENERALI 1.1 Caratteristiche tecniche 1.2 Equipaggiamento 1.3 Temperatura ambiente 2. MONTAGGIO E SMONTAGGIO 2.1 Montaggio a. Procedura generale b. Assemblaggio del pagliolo c. Assemblaggio dei raccordi laterali 2.2 Smontaggio 2.3 Valvola di gonfiaggio 2.4 Posizionamento del motore 3.
  • Página 10: Informazioni Generali

    1. INFORMAZIONI GENERALI 1.1 Caratteristiche tecniche Il numero di persone, la capacità del motore e il peso totale non devono oltrepassare i limiti indicati sull’imbarcazione. Fare riferimento ai segnali applicati allo scafo per conoscere le caratteristiche della propria imbarcazione. Categoria ** Chiglia gonfiabile Tipo di panca...
  • Página 11: Equipaggiamento

    1.2 Equipaggiamento Equipaggiamento standard: 1. Due remi in alluminio in due parti 2. Panca in compensato di qualità marina o gonfiabile per la gamma Inovanex 3. Pompa a piede 4. Kit di riparazione 5. Sacca di trasporto. Equipaggiamento opzionale (disponibile sul sito www.orange-marine.com) 1.
  • Página 12: Assemblaggio Del Pagliolo

    ATTENZIONE: non gonfiare il gommone con aria compressa, una sovrappressione potrebbe danneggiare le cuciture. b. Assemblaggio del pagliolo per i tender in ALLUMINIO 270/290/320 1.Inserire il pannello (1) del pagliolo nella prua dell’imbarcazione 2. Inserire il pannello (4) del pagliolo nello specchio di poppa dell’imbarcazione 3.
  • Página 13: Valvola Di Gonfiaggio

    2.3 Valvole di gonfiaggio I tender Orangemarine sono provvisti di valvole di gonfiaggio antiritorno, per evitare che l’aria fuoriesca mentre si rimuove il tubo di gonfiaggio o se il tappo della valvola viene accidentalmente svitato.
  • Página 14: Sicurezza

    3. SICUREZZA - Leggere il manuale d’utilizzo del motore per un’installazione corretta - Non usare l’imbarcazione se si sospettano fuoriuscite o forature - Non utilizzare per la pratica di rafting e di altri sport estremi - Assicurarsi che tutto l’equipaggiamento di base sia a bordo dell’imbarcazione e che non presenti problemi.
  • Página 15: Manutenzione, Stoccaggio

    5. MANUTENZIONE E STOCCAGGIO Una buona manutenzione dell’imbarcazione ne preserva la longevità e l’aspetto. Pulire regolarmente (ad ogni uscita, se possibile) i tubolari con acqua dolce evitando i prodotti aggressivi sul PVC (ossia i prodotti contenenti fosfati, cloro e solventi). Usare una spugna e uno straccio morbidi.
  • Página 16: Maintenance, Storage

    INDEX 1. GENERAL INFORMATION 1.1 Technical characteristics 1.2 Equipment 1.3 Environmental temperature 2. ASSEMBLING AND DISASSEMBLING 2.1 Assembling a. General procedure b. Floor assembling c. Lateral junctions assembling 2.2 Disassembling 2.3 Inflation valve 2.4 Motor positioning 3. SAFETY 4. REPARATION PROCEDURE 4.1 Minor tears, cuts and perforations 4.2 Extended tears, cuts and perforations MAINTENANCE, STORAGE...
  • Página 17: General Information

    1. GENERAL INFORMATION 1.1 Technical characteristics The number of persons, the motor carrying capacity and the total weight must not overshoot the limits specified on the boat. Refer to signals affixed on the hull for knowing the characteristics of your boat. Category Inflatable keel...
  • Página 18: Assembling And Disassembling

    1.2 Equipment Standard equipment: 1. Two aluminum oars in two parts 2. Seat in marine plywood or inflatable (on the Inovanex range) 3. Foot pump 4. Reparation kit 5. Transportation bag Optional equipment (available on www.orange-marine.com): 1. Under-seat storage bag 2.
  • Página 19 WARNING! Never use high compression pumps for inflating your boat, overpressure could damage the seams. b. Floorboards assembling for SLATTED DECK TENDER 270/290/320: 1. Push the floorboard (1) into the bow. 2. Push the floorboard (4) into the transom. 3. Push the floorboard (2) into the floorboard (1). 4.
  • Página 20 2.3 Inflation valves Orangemarine inflatable boats are provided with check valves for avoiding air leakages when removing the pump hose or if the valve cap is accidentally unscrewed. For blocking air, push in on the valve stem and rotate to closed position (counterclockwise).
  • Página 21 - The boat material is not fireproof, be careful not to manipulate source of fire or source of heat next to the boat 4. REPARATION PROCEDURE 4.1 Minor tears, cuts and perforations 1. Minor reparations could be realized with a patch from the reparation kit. 2.
  • Página 22 Note : The warranty could not be applied in case of tears or deterioration due to accidents, irregular use or inadequate installation. Warranty could be applied only in normal conditions of use in temperate areas. If the boat has been inflated, modified, used or stocked in an irregular way, the warranty could not be applied.
  • Página 23 ÍNDICE 1. INFORMACIONES GENERALES 1.1 Características técnicas 1.2 Equipamiento 1.3 Temperatura ambiente 2. MONTAJE Y DESMONTAJE 2.1 Montaje a. Procedimiento general b. Montaje del suelo c. Montaje de los racores laterales 2.2 Desmontaje 2.3 Válvula de inflado 2.4 Colocación del motor 3.
  • Página 24: Características Técnica

    INFORMACIONES GENERALES Características técnica El número de personas, la capacidad del motor y el peso total no deben superar los límites indicados sobre la lancha. Haga referencia a los símbolos que aparecen sobre el casco para conocer las características de su lancha. Categoría ** Quilla hinchable...
  • Página 25: Equipamiento

    1.2 Equipamiento Equipamiento estándar: 1. Dos remos del aluminio en dos partes 2. Asiento en contrachapado de calidad marina o hinchable para la gama Inovanex 3. Bomba de pie 4. Kit de reparación 5. Bolsa de transporte Equipamiento opcional: 1. Bolsa de estiba bajo el asiento 2.
  • Página 26: Montaje De Los Racores Laterales Para Los Botes Neumáticos Suelo Aluminio

    ¡CUIDADO! No hinche su bote neumático con aire comprimido, una sobrepresión podría estropear las costuras. b. Montaje del suelo para los botes neumáticos Suelo Aluminio 270/290/320 1. Introducir el panel (1) en la proa del bote 2. Introducir el panel (4) en el espejo de popa del bote 3.
  • Página 27: Desmontaje

    En las instrucciones del motor se encontraran todas las indicaciones necesarias para su colocación y su funcionamiento. El carburante del motor es altamente inflamable y su inhalación puede causar nauseas. Orangemarine declina todo tipo de responsabilidad en caso de deterioración de sus embarcaciones debida a un utilizo improcedente del motor.
  • Página 28: Procedimiento De Reparación

    - Asegúrese que todo el equipamiento básico este a bordo del bote y que no tenga ningún problema. Tenga presente que un equipamiento de seguridad suplementar podría ser necesario. - El bote no debe ser conducido por personas bajo la influencia de drogas y alcohol. - Las cargas deben ser repartidas de manera uniforme.
  • Página 29: Garantía

    partes muebles. Se desaconseja una exposición prolongada al sol: la calidad del PVC podría ser alterada. El bote tiene que ser almacenada en lugar seco, fresco y reparado de las grandes oscilaciones de temperatura, después de un lavado y secado completo. 6.
  • Página 30 ORANGEMARINE Chantier Naval – 46 Quai Francois Mitterrand – 13600 La Ciotat – France TEL : 04 26 78 20 70 – serviceclient@orange-marine.com www.orange-marine.com...

Tabla de contenido